полное подчинение моим желаниям. Я двигался в ней с неподдельной страстью, ритмично входя и выходя, словно пламя, пожирающее нас обоих. Ее стоны становились все громче, а мои прикосновения — все более страстными.
Когда наши тела слились воедино в оргазме, волны наслаждения захлестнули нас обоих. Я почувствовал, что наше единение было полным и абсолютным. Отныне и навсегда мы стали ближе, вопреки тому, что полагалось таким как мы…
* * *
— Докладывайте, — спокойно сказала помощница капитана, заправив за ухо локон чёрных волос.
Моё возвращение на Верум было обусловлено успешным окончанием расследования в Навигранции. Главный подозреваемый был найден, а впереди меня ждал следующий проект. Несмотря на успех миссии, я не знал с чего начать.
— Можно ли утверждать, что подобных убийств больше не повторится? — металлическим голосом спросил командир о том, что его действительно волновало.
— Нет, — поспешил ответить я.
— Почему? — уточнил он, подняв одну бровь.
— Преступник всего лишь выполнял поручение кого-то из совета, что подразумевает за собой череду возможных интерпретаций ими задуманного, — объяснил я, понемногу свыкаясь с мыслью о своём промахе.
— Но зачем совету понадобилось убивать представителей Верума? — уточнила для протокола помощница капитана, отводя взгляд.
— Согласно полученным данным, некоторые члены совета категорически против предстоящего проекта, что заставило их пойти на риск. Устраняя верумианцев в Навигранции и других странах, общественность Верума откажется от мысли о слиянии наших миров. Таков главный мотив.
— Да, эти данные засекречены, что позволит общественности знать лишь о страшных покушениях на наших людей, где-то далеко от дома, — согласился капитан, снова указав на неприемлемость распространения правды.
— Как вы себя чувствуете? — уточнила помощница, с удивлением осматривая меня.
— Мне повезло, — слабо улыбнулся я, подавленный из-за случившегося.
— Повезло? Ваше желание жить — чудо, — усмехнулась девушка. — Когда Игтергран нашёл вас с Эксанией без сознания у неё в квартире, ваше сердце не билось.
Нам всегда доставались самые страшные, неприятные и сложные задания, что закаляло характер и тело. Чувствам не было места в жестоком мире мутантов, и это было не просто так.
С момента, как я очнулся в душной палате Навигранция, я не мог смириться с правдой. Даже сейчас, когда всё подтвердилось, я не мог поверить, что исполняющей приказ совета была именно Эксания. Отравив меня в тот самый вечер, когда я рассказал ей насколько близко нахожусь к разгадке, она решила действовать наверняка. Отравив и себя, точно также как в тот раз в ресторане, она намеревалась скрыть правду о моём убийстве, замаскировав его под новое покушение на верумианцев.
Благодаря моей нечеловеческой регенерации, даже полная чашка яда не смогла справиться со мной. По началу, я отказался от очевидных выводов, спустив всё на безумие, неудачу или проклятье… Мне было всё равно во что верить, но, когда Одраноэлю не удалось найти капсулы Иммуники в моей одежде, найденной на месте преступления, а глава культа признал в портрете Эксании — доставщика крови Серафима, отказываться от правды было просто невозможно.
Когда Эксания пришла в себя, мучаясь от эффекта собственного отравления, я уже всё знал. Она поняла это, стоило ей застать меня живым. Оставаясь кроткой и нежной, какой она и была, она лишь заплакала, во всём признавшись. В её квартире нашли антидот, который из раза в раз спасал ей жизнь, что так же подтвердило её вину.
Узнав, что она убивала ради того, чтобы заполучить обещанные советом Верума тридцать лет освобождения от службы, чтобы провести их с семьёй, я так и не смог её оправдать. Эксания находилась в положении безобидного повара Верда, который тоже поддавшись убеждениям шантажиста, совершил то, чему нет и не может быть никаких оправданий. Ей тоже было искренне жаль, но принимая решение здесь и сейчас, она расставила приоритеты…
— Можете идти, Лириадор, — сказал капитан. — Возьму на заметку, что на вас действительно можно положиться, — подытожил он, намекая на мою самоотверженность. — Вы уже ознакомились с личным делом вашей подопечной? Атанасии?
— Нет задач, с которыми мне не справиться, — гордо заявил я, пообещав себе больше никогда не поддаваться чувствам.
Нам всегда доставались самые страшные, неприятные и сложные задания, что закаляло характер и тело. Чувствам не было места в жестоком мире мутантов, и это было не просто так…
Мужчина, сердце которого так безжалостно разбили. Лириадор снова убедился в том, что он не достоин любви, тепла и уважения. К сожалению, в этот раз ему не повезло, но… что на счёт Атанасии?
Его подопечной суждено навсегда изменить его отношение к себе и окружающим его людям. Но об этом вы узнаете уже их следующей книги "СИСТЕМА: ЭКСПЕРИМЕНТ"
Спасибо, что дочитали! Надеюсь, эта история о Лириадоре будет достойна вашей любви!