Наклонные окна мансарды и эркеры придавали постройке дружелюбный и уютный вид. Поскольку дом тыльной частью упирался в склон холма, крылечки и парадного, и чёрного хода выходили в сад перед домом. Крыльцо, которое вело на кухню, располагалось под крутым скатом крыши, над передним был козырёк с окошком. Дом окружала не лужайка, а пышный английский сад, где соседствовали самые разные по цвету и фактуре растения: темно-зелёная живучка, светло-серый василек, оранжевые газании. Вильма учила Клайда этим названиям в надежде вдохновить его на разведение сада и возле его дома, но пока эти попытки оставались безуспешными. Ему совсем не нравилось ползать на четвереньках и копаться в грязи и земле.
Приглушенное ругательство вырвалось из-под фургона, ноги Чарли изменили положение, она немного выползла из под днища и принялась шарить рукой в поисках тряпки.
Клайд схватил один из лоскутов и вложил и её пальцы.
— Масло в глаз попало? — Опустившись на колено рядом с фургоном, он заглянул вниз.
Чарли приподняла голову с асфальта, прижимая к лицу тряпку. Рядом стояло ведро, куда капало густое грязное моторное масло.
— А ты почему не на работе? Сбежал от клиентов? Они решили, что ты их грабишь?
— Я думал, у тебя встреча с Беверли Жанно.
— Так и есть. Через тридцать минут я должна быть там. — Она отняла тряпку от лица, выбрала самый чистый уголок и снова приложила к глазу. — Мне, конечно, не стоило этим сейчас заниматься, но масло течет, а я не хочу больше подливать. Да ты и сам знаешь.
— Нет, не знаю. Все мои машины бегают на «тридцатке» и чистые как свисток. Продвигается ли работа у Хардера?
— Двое моих помощников сейчас там. — Чарли отшвырнула промасленную тряпицу, едва не задев Клайда по лицу. — Думала помыть эту колымагу, но времени не хватит.
— Какая разница? Или чистая лучше ржавеет?
Лёжа под машиной, Чарли наблюдала, как последние капли масла сочатся в ведро. Вкрутив пробку обратно в поддон картера, она выкарабкалась наружу и выволокла за собой ведро. Затем опустилась на колено, открыла новое масло, встала и засунула носик канистры в маслоналивную горловину.
— Тебе стоит поторопиться. Беверли Жанно не любит, когда помощь запаздывает.
— Ещё полно времени. Она производит впечатление, правда? Откуда ты её знаешь? Мне казалось, она жила в Сиэтле, а сюда приехала, только чтобы разобраться с недвижимостью.
— Я не знаю её, я знаю про неё. Джанет рассказывала. Чарли опустошила канистру, откупорила другую и опрокинула её в ненасытную утробу машины.
— Хочешь совета?
Чарли подняла глаза, Ярко-рыжие волосы поблескивали в солнечном свете, разбрасывая крошечные искры.
— Поехали со мной в мастерскую, возьмешь старый «Мерседес» шестьдесят первого года, он выглядит получше, чем этот агрегат, и ему нужно побегать,
— Ты такой заботливый,
— Вовсе нет. Всего лишь поддерживаю интересы частного предпринимательства – это укрепит твою репутацию. Беверли Жанно отличается невероятным снобизмом. А у меня не хватает времени ездить на этом автомобиле,
— И сколько с меня? Какой у тебя тариф?
— Что ж ты такая подозрительная-то! Ему действительно нужно прокатиться. Честное скаутское, без подвоха. Даже не попрошусь на обед, если ты сама не пригласишь.
Клайд смотрел, как Чарли открывает третью канистру масла. Он любовался её стройными ножками и аккуратной, затянутой в джинсы попкой. Ему нравилась Чарли, нравились её худенькое скуластое лицо и горящие зелёные глаза, нравилась её непокорность. Он разделял её недоверие к миру, в этом они были схожи.
Однако внешняя оболочка этого медноголового существа скрывала удивительную нежность и хрупкость. Клайд видел, с какой добротой и пониманием Чарли относилась к кошкам, как она играла с застенчивым соседским щенком, который обычно не доверял посторонним.
Ей пришлось перенести серьёзную встряску, когда она поняла, что впустую потратила четыре года в художественном колледже, не получив профессии, которая позволила бы зарабатывать на жизнь. Клайд считал, что ей удалось превосходно справиться с проблемой. Нынешним утром возле сгоревшей студии Чарли собиралась предложить Беверли Жанно свои услуги по расчистке пепелища и готова была приступить к работе, как только полиция разрешит войти в дом. Клайд считал, что разбирать сгоревшие головешки задача не из легких, хотя заказ обещал быть выгодным.
Когда Чарли повернулась к нему, Клайд смахнул сухие листья, прилипшие к её джемперу.
— Там придётся как следует поработать, чтобы расчистить всё это.
— Я не взялась бы за работу, с которой не смогу справиться, — раздраженно сказала Чарли, но потом смягчилась. — Мне придется пошевеливаться, ведь я могу рассчитывать только на Мэйвити Флауэрс и Джеймса Стампса. — Она убрала канистру и захлопнула капот. — Жаль, что не удалось найти никого получше, чем Стампс. Но и он сойдёт, пока я не отыщу кого-нибудь более надежного.
— Зато Мэйвити – настоящая находка.
— Мэйвити, конечно, уже в годах, но вкалывает она – будь здоров. Превосходно справится с уборкой, а может, и с покраской. А вот остальное – ремонт всякий – ей не под силу. Это уже моя работа. — Чарли подняла канистры. — Беверли очень спешит: хочет, чтобы работа была сделана немедленно, как только с дома снимут оцепление.
Чарли забросила канистры в контейнер, который стоял в фургоне. Зелёная краска на старом «Шевроле» окислилась, побледнела и растрескалась, покрывшись рябью мелких ржавых щербинок. Вмятая передняя решетка облезла, под ней тоже расползалась ржавчина.
Чарли окинула взглядом автомобиль, словно видела его впервые, а затем сравнила его со сверкающим красным «Паккардом-12» 1938 года, на котором приехал Клайд.
— Ты серьёзно насчет «Мерседеса»?
— Конечно.
Она усмехнулась.
— Я только вымоюсь и переоденусь. Ты заходи, Вильма на кухне.
Клайд пошел за Чарли, размышляя, почему Беверли Жанно так торопится разгрести то, что осталось от дома после пожара. Возможно, ей нужны деньги. Он слышал, что она собиралась заново отстроить верхний этаж и выставить дом на пролажу. Клайду казалось, что она могла бы с тем же успехом продать дом и в нынешнем состоянии, только прибравшись в нём хорошенько. И пусть покупатель сам думает, какая перестройка ему требуется. Клайд прошел на кухню и подсел к столу, где Вильма взбивала яичные белки в белую пену.
— «Пища ангелов», — сказала она.
Клайд подождал, пока из кофеварки перестанет капать, и налил себе чашку. Из кухни через столовую ему видна была гостиная где большую часть стены над камином занимал пейзаж Джанет. Это была крупная яркая живописная работа – вид на город сверху, с холма, множество красных крыш и буйной зелени. Частью оплаты за эту картину было то, что Вильма продумала и устроила для Джанет сад на склоне холма. Среди громадных декоративных камней она высадила маки, лилейник и «хрустальную травку», которые, как говорила Вильма, не боятся засухи. Она разбила этот сад, как только Джанет переехала в дом на холме.