похититель это понимал. Он хотел получить полный рычаг давления, контролировать меня с помощью страха. Хотел, чтобы я тут же кинулась выполнять его требования. И все же нужно отбросить чувства и думать, как профессионал. Если б меня привлекли к этому делу о похищении, как бы я действовала?
Я медленно выдохнула. Во-первых, я потребовала бы доказательства, что Скарлетт жива. Я только что видела ее, но не уверена, что это реальность, а не иллюзия. Если я хочу что-то потребовать, прежде всего нужно установить связь с похитителем. В данном случае у меня есть зеркало, и раз я все еще не могу им управлять, значит, похититель наблюдает за мной.
Я бросилась в спальню, расшвыривая одежду в поисках сумки, и стала лихорадочно рыться в ней, пока не нашла ручку и старый чек. Склонившись над кроватью, нацарапала короткую записку: Мне нужны доказательства, что Скарлетт жива. Какое у нее любимое блюдо?
Затем я метнулась обратно в ванную и поднесла записку к зеркалу. По моему виску стекала капелька пота. Я старалась сохранять спокойствие и унять дрожь в руках. Если похититель увидит ужас на моем лице, то решит, что победил. Нужно показать ему: у меня всё под контролем.
С каменным лицом я держала записку. Прошла минута. И еще одна. Наблюдал ли он за мной? Наверняка. Наблюдал, выискивал слабое место. Контроль, всё под контролем…
Еще минута. Может, на самом деле у него нет Скарлетт? Или он не сторонник диалога? Он будет общаться только на своих условиях.
Через пять минут я медленно опустила руку с запиской. Может быть, ЦРУ сумеет установить связь и отследить…
Вот дерьмо!
С колотящимся сердцем я бросилась к сумке и стала рыться в ней, пока не нашла магический сканер. Потом вернулась в ванную и направила палочку на зеркало.
Ничего. Если там и были остатки магии, то они рассеялись. Черт возьми! ЦРУ могла пригодиться эта информация…
Я стиснула зубы. Что бы ни означал этот стишок, временной предел абсолютно ясен. Время Скарлетт истекало секунда за секундой, и, если у меня ничего не получится, она сгорит.
* * *
Габриэль стоял у меня за спиной, хмуро глядя на окровавленное зеркало. Я быстро ввела его в курс дела, затащив в ванную, чтобы он увидел послание.
– Есть идеи? – спросила я. – Мы должны доставить в доки Ширнесса какую-то Люси?
Детектив глубоко вздохнул.
– Кое-что из этого мне знакомо. Хотя я не знаю, в чем смысл всего послания в совокупности.
Мой пульс участился.
– Выкладывай, что знаешь.
– Подожди. – Он достал мобильник. – Начнем с того, что доки Ширнесса не здесь, а в Кенте. И не в самой близкой его части.
– Долго туда добираться?
– Часа полтора, если без пробок.
– Замечательно. – Я взглянула на часы в телефоне – чуть больше девяти. – Ладно, время есть. Но я не знаю, кто такая Люси. Мне так кажется, или Люси Локет действительно ненастоящее имя?
– Это старый детский стишок – точнее, его вариация. После первой строки все изменено. Она была проституткой, или куртизанкой, или кем-то в этом роде. Кармашек… Я не уверен, но я всегда считал, что это ее… – Габриэль откашлялся. – Ну, ты поняла. Ее карман.
Я уставилась на него:
– Ясно.
– Там есть еще одна ссылка на проституток. Винчестерские Гусыни – это средневековые проститутки с лицензией на работу от лондонского епископа Винчестерского. Их называли гусынями, потому что они зазывали к себе мужчин руками в длинных белых перчатках.
Что за ерунда…
– Скарлетт не проститутка, так что не вижу связи. Я не понимаю, при чем тут это.
Габриэль нахмурился:
– Какова вероятность, что и Рикс, и этот неизвестный нам тип независимо друг от друга стали общаться с помощью рифмованных детских страшилок? Неужели это просто совпадение?
Я покачала головой:
– Может, у фейри принято так общаться… Хотя я не понимаю темы с проститутками.
– Что ты рассказывала мне об отношении к женщинам в Триновантуме?
Мой пульс начал зашкаливать.
– У них очень старомодные взгляды на женскую добродетель.
Детектив медленно кивнул:
– Возможно, тот, кто это написал, считает тебя распутной или что-то в этом роде.
– Значит, у них есть причина меня преследовать… – Я судорожно вздохнула, больше не стараясь убедить себя, что все это просто уловка. – И нам нужно доставить Люси Локет в Кент к часу дня, иначе они сожгут Скарлетт заживо.
Габриэль взъерошил шевелюру.
– Это стишок восемнадцатого века. Если Люси и правда существовала, она давно умерла.
– Фейри живут столетиями. Наверное, она тоже фейри, и нам просто нужно найти ее. Может, она секс-фейри и подпитывается похотью, как Роан… Где обитали Винчестерские Гусыни? У них был свой бордель?
– В Саутуарке [13].
– А если конкретнее?
– Винчестерский дворец был связан с Винчестерскими Гусынями. Руины дворца до сих пор на месте. Это все, что я знаю.
Я стиснула пальцы.
– Ладно… – Каждый раз, прогуливаясь по старинным районам города, я чувствовала прилив энергии. – Мне кажется, что фейри нравится околачиваться возле всяких старых зданий. Может, Люси Локет тусуется возле Винчестерского дворца… Нам просто нужно найти ее и доставить в Кент.
Габриэль взял в руки пергамент:
– Что это?
Я почти забыла о нем.
– Он появился через зеркало.
Габриэль внимательно рассмотрел его с обеих сторон. Я забрала у него пергамент:
– Ты ведь не знаешь, что здесь написано?
– Нет.
– Может, нужно дать его Люси, чтобы она поехала с нами?
– Возможно, – Габриэль провел рукой по губам. – У меня к тебе вопрос. Этот неизвестный нацелился на Скарлетт только для того, чтобы добраться до тебя? Или дело в самой Скарлетт?
Я тяжело вздохнула.
– Подразделение ЦРУ, в котором работает Скарлетт, занимается фейри. Я узнала об этом вчера. Это строго секретно, поэтому я не говорила тебе раньше.
Габриэль пристально посмотрел на меня:
– Понятно.
– Прежде чем я отправлюсь к Винчестерскому дворцу, я встречаюсь в посольстве с одним из офицеров ЦРУ. Может, они лучше нас разберутся, что же, черт возьми, означает этот пергамент и детский стишок. Они могут задействовать больших шишек. Может, найдут Скарлетт с помощью гаджетов… У них есть аналитики, которые могут поработать с посланием и перевести пергамент. И еще разные устройства, которые…
– Ладно, я понял, они лучшие, – перебил Габриэль.
Я сфотографировала на мобильник окровавленное зеркало, чтобы показать цээрушникам.
– Я пойду поговорю с ними, а ты пока покрутись вокруг руин – вдруг Люси прячется где-нибудь рядом…
– Но у нас очень мало времени. Тебе не кажется, что лучше отправиться на поиски этой Люси вместе?
– Думаю, можно попросить у ЦРУ чартерный вертолет до Кента.
– Хорошая мысль.
– Встретимся в Саутуарке, как только закончу.
– Я высажу тебя у метро, а сам поеду в Саутуарк. Там у нас будет машина, чтобы добраться до Кента, если не получится с вертолетом. – Габриэль выгнул бровь. – Ты сказала, что Роан был секс-фейри?
Я поперхнулась:
– Это неважно.
– Твоя правда. – Детектив покрутил головой, словно пытаясь сосредоточиться. – В любом случае, если мы не раздобудем вертолет, у нас два с половиной часа на