MyBooks.club
Все категории

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера. Жанр: Детективная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На краю вечности. Книга 2 (СИ)
Дата добавления:
13 сентябрь 2020
Количество просмотров:
280
Читать онлайн
На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера краткое содержание

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера - описание и краткое содержание, автор Бартон Вера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Как решить, кто из тех, с кем ты связан кровью тебе дороже? Выбрать брата или сына? Ведь у тебя нет возможности защитить двоих. А та, в капкан к которой ты угодил, властная и решительная. Она знает, чего хочет и сделает все, чтобы это получить. Но у нее есть своя тайна, которой леди очень дорожит. Кто выйдет из этой схватки победителем? Что станет с тем, кто проиграет?

 

На краю вечности. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бартон Вера

— Но разве… это законно? — шокированный таким предложением, говорю я. За столом раздаются смешки. Загадочная блондинка не сводит с меня серых глаз.

— Не до этого сейчас, господин Дорадо. Все, чего мы хотим — это сохранить репутацию клана и избежать войны, а она неизбежна, если место Тео займет ваш брат. И мы очень надеемся на ваше благоразумие, Зотикус, — по-стариковски вкрадчиво говорит месье Бонами.

— У меня есть время обдумать ваше предложение? — с надеждой спрашиваю я.

— К сожалению, нет. Ответ вы должны дать сейчас, — говорит Том.

Похоже, судьбе нравится подкидывать мне сложные задачки. Меньше всего на свете мне хочется занимать место Тео и ввязываться в политическую жизнь. Я уже отвык от ее грязи и суеты и впрягаться в нее снова нет ни малейшего желания. А заменить в завещании своим именем имя Америго для меня равносильно предательству. Понимаю, что совет клана во всем прав, и отверженному на месте главы не место, но все же…

— Что будет если я откажусь? — глядя на Бонами, задаю вопрос я. Тот хмурится, потирает пальцами переносицу.

— Вашего брат придется убить, чтобы избежать потенциальной угрозы, а главу клана выбрать путем голосования из предложивших себя на это место кандидатур, — вместо Бонами отвечает Том. — Если вам настолько в тягость место вашего отца, вы можете пробыть на нем год и сами выбрать того, кому захотите передать правление.

— Хорошо, — подумав, отвечаю я. — Я согласен принять участие в этой авантюре.

Слышатся вздохи облечения. Катерина сжимает мое запястье, шепчет, наклоняясь к моему уху:

— Это было правильное решение. Я во всем помогу тебе.

Чудесно, я еще даже не вступил в должность, а у меня уже есть союзник. Да здравствует новая жизнь, полная адреналина и закулисных интриг. Простишь ли ты мне когда-нибудь, брат?

После долгих и тяжелых обсуждений дальнейших действий, совет расходится. Через месяц я стану официальным главой клана следопытов. Через три дня состоится торжественное оглашение завещания и мне пришлют уведомление о моем наследовании. После чего у меня будет целых тридцать дней, чтобы во всем разобраться, наладить контакты с другими членами, выслушать их предложения, озвучить план своей политики. Как говорится, не было печали…

Из-за всего этого у меня портится настроение. У меня ведь еще не было времени, чтобы полностью осознать в какое дерьмо я снова вляпался. И перспективы меня ждут явно нерадостные. А если учесть, сколько дел наворотил Тео перед своей смертью… Как неприятности с такой точностью находят меня?

Мы с Катериной едем в аэропорт. Частный самолет должен доставить нас в Лондон. Моя спутница говорит не замолкая. Она, видимо, решила, что сделает доброе дело, если после серьезных обсуждений в течение суток в дополнение к ним, выльет на меня еще ушат полезной информации.

— Ты меня совсем не слушаешь, — обижается Катерина, заметив мое равнодушие к ее увлекательному рассказу.

— Я был бы тебе благодарен, если бы ты помолчала, — признаюсь я.

Она обиженно поджимает губы и отворачивается к окну.

Глава 8

Домой возвращаюсь злым. В гостиной темно. Прислушиваюсь. Никаких голосов или шуршания, когда присутствуют люди. Даже если им кажется, что они ведут себя тихо, на самом деле от них много шума. Поднимаюсь на второй этаж, заглядываю первым делом в комнату к Айлин. Пусто. Может быть, сидит в библиотеке? Но и там ее нет. Захожу к близнецам. Она мирно спят. Кто-то все-таки позаботился, чтобы уложить их. Надо срочно озадачиться поиском новой семьи для них. У меня они долго не протянут. И даже если их никто не убьет в порыве жажды крови, они могут погибнуть голода. Да и не место им под одной крышей с вампирами.

Острое желание выпить крепкого чая заставляет меня спуститься вниз и пойти на кухню. Помню, как какими чашками пил этот напиток Римут в образе профессора Рогожкина. Видимо, там содержатся какие-то полезные вещества для бессмертного организма. Нахожу новую пачку, ставлю на плиту чайник. Мне приходит сообщение от Астрид. Она хочет видеть меня завтра в семь вечера у себя дома. Я не в восторге от такого приглашения, но возможности избежать его нет. К тому же я должен узнать все сильные и слабые стороны этой мадам. Найти ее болевую очку, чтобы в случае неугодных для себе событий воспользоваться ей.

Слышится звук открываемой двери, женский смех и возня. Выглядываю в гостиную. Это Айлин в сопровождении Костаса вернулась. Оба пьяны и едва стоят на ногах. Моя подопечная над чем-то хохочет. Маг старается быть серьезным. Но изрядная доля выпитого алкоголя мешает ему в этом. Он делает шаг, его заносит, и он падает на колени. Девушка пытается стащить с себя кожаное пальто. Но у нее не получается. Она топчется на месте, желая высвободить руку из рукава.

- Я не знаю, как жить дальше, - бормочет Костас и не в силах больше держаться, падает лицом вниз. Секунды не проходит, как раздается его смачный храп. Айлин разобравшись с пальто, начинает снимать сапоги, но не удержав равновесие приземляется на пятую точку. С озадаченным видом оглядывается вокруг. Увидев меня, закрывает лицо руками. Подхожу к ней, опускаюсь на корточки напротив. Беру ее за запястья и опускаю их вниз. Макияж на ее лице слегка потек и выглядит небрежно. От нее пахнет вином, сигаретным дымом и дорогими духами.

- Прости, - беспомощно выдыхает она. Хочет подняться на ноги, но у нее не получается. Поднимаю ее на руки и иду к лестнице. Она обнимает меня за шею, прижимаясь щекой к моей щеке. Ее горячее дыханье обжигает мне кожу. Айлин откидывает голову, смотрит мне в глаза. В них танцует золотое пламя. Слабо, едва заметно, но это напоминает о ее силе. Зарывается пальцами в мои волосы и притянув к себе целует в губы.

Понимаю, что она сейчас в таком состоянии, что ей все равно кого целовать. Но поддаваться на эту провокацию не хочу. Мягко отстраняюсь от нее. Ногой открываю дверь ее комнаты и осторожно опускаю ее на кровать. Она не желает отпускать меня, тянет к себе.

- Айлин, тебе надо поспать, - разжимая ее объятия, говорю я. - Мне не хочется, чтобы тебе завтра было стыдно за свое поведение.

Она обреченно вздыхает и складывает руки на животе. Достаю из шкафа теплый плед и укрываю ее.

- Побудь со мной, - ловя меня за запястье, просит Айлин. - Мне страшно.

Пальцы у нее горячие, чуть влажные. Сажусь на край ее постели. Убираю от ее лица белокурые локоны, которые из-за завивки стали похожи на пружинки. Она закрывает глаза, тяжело сглатывает. Горестно вздыхает. Вижу, как мышцы ее лица расслабляются, сон сначала поревностней, но потом становится глубже. Дыхания почти не слышно. Сердцебиение успокаивается. И на этом фоне я различаю тихо тарахтение. Оно похоже на пульс, только очень частый и глухой. Начинаю жадно вслушиваться. Рука сама тянется к ее животу, откуда исходит звук. Айлин беременна? От этого предположения мне становится холодно. Вспоминаю предостережение Елены. Что если она тогда сказала правду и ее внучка должна стать чудовищем? И никакие попытки ее спасти не увенчаются успехом, потому что у нее на роду так написано? Мне не нравится эта мысль, потому что от нее веет безысходностью. Убедившись, что Айлин спит, поднимаюсь и тихо покидаю комнату. Завтра нам предстоит с ней серьезный разговор.

В расстроенных чувствах спускаюсь вниз. Добираюсь до своей чашки с чаем, делаю несколько глотков. Смотрю на Костаса, который мирно сопит, подложив руку под голову. Если раньше он меня просто раздражал, то теперь я его ненавижу. У меня почти нет сомнений в том, что это отец ребенка, которого ждет Айлин. Даже по срокам все идеально сходится. С момента их знакомства прошло чуть больше месяца. Мне хочется отволтузить его прямо сейчас и выставить из дома. Но дверь открывается и в гостиную в обнимку с какой-то миниатюрной брюнеткой входит Арсен. Они целуются на ходу, и настолько увлечены друг другом, что едва не спотыкаются на дрыхнущего мага.


Бартон Вера читать все книги автора по порядку

Бартон Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На краю вечности. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На краю вечности. Книга 2 (СИ), автор: Бартон Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.