— Ты знаком с жертвой?
— С кем, с Эмили?
— Нет, с тем субъектом, которого ты угробил. Девчонка цела и невредима.
— Рад слышать. А как насчет Лича?
— Ты про того жлоба, мутанта? Твой приятель в него пальнул. Ничего серьезного, царапина. А теперь, черт побери, отвечай на вопрос. Ты знал парня, которого скинул с крыши?
— Никого я не скидывал ни с какой крыши. Мы играли в рокеров… разгоняли мотоциклы и сшибались лбами. Ну и техника подвела. У него заклинило переднее колесо… Впрочем, остальное тебе известно.
— Мерфи, хватит мне лапшу на уши вешать. Ты, кажется, забыл, что я полицейский. Усталый, злой, задолбанный всякими умниками вроде тебя. Если не завяжешь мозги мне пудрить, я тебя суну в камеру к алкашам, а к этому разговору вернемся завтра.
О, черт! А ведь он здорово вышел из себя. Оно и понятно утро в самом разгаре. И манекены в углах кабинета ему, похоже, не помощники. Чтобы разрядить обстановку, я рассказал Маку, что и как в действительности было на крыше. Он просмотрел стопку бумаг, затем махнул рукой в сторону двери.
— Ладно, убирайся отсюда. Сходятся твои показания.
Я встал со стула.
— Сходятся? С чем?
Мак поднял на меня утомленный взор.
— У нас есть свидетель. Ты чист… Вот и катись отсюда. Эй, Робинсон!
Отворилась дверь, и молодой полицейский, сберегший мне по меньшей мере семь минут жизни, просунул голову в кабинет.
— Да, сэр?
— Выпроводи мистера Мерфи из моего кабинета. Он может идти.
Молодой полицейский кивнул.
— И заодно найди мисисс Мэдсен и скажи, что она тоже свободна.
Я двинулся вслед за офицером Робинсоном.
— Да, Мерфи, кстати! Несколько дней будь под рукой. Может, у нас еще вопросы появятся.
— С какой стати я должен срываться, Мак? Ведь тут каждый день — праздник.
Он махнул рукой, чтобы я проваливал.
Я задержался у автопоилки и потратил два с полтиной на чашку горячей верблюжьей слюны. Когда шел через приемную, увидел офицера Робинсона — тот разговаривал с невероятно привлекательной женщиной. Козырнув, молодой полицейский отошел, а она взяла свое пальто и сумочку. Если верить Маку, эта женщина и есть моя спасительница. Значит, это судьба. Я направился к ней. Судьба обладала запахом — приятным и пряным. Я снял шляпу.
— Доброе утро.
— Здравствуйте.
Но моя будущая партнерша по вечному блаженству не подозревала об ауре предопределенности, которая окружала нас. А может быть, просто сочла ее недостойной своего внимания. Грациозно перекинув пальто через руку, она собиралась удалиться и унести в сумочке мое сердце.
— Надеюсь, вы не сочтете меня невежливым…
По мне скользнул ясный взор.
— Не сочту. Прошу прощения. — Она двинулась к автоматическим дверям. Я бросился наперерез и у самого выхода заступил ей дорогу.
— Пожалуйста, выслушайте меня. Я Тэкс Мерфи, и я знаю, что вы мне оказали большую услугу. Не люблю оставаться в долгу.
— Спасибо, но мне это неинтересно.
Да она настоящая ледышка! А я источал шарм буквально из каждой поры. Ничего, ледышка, я тебя растоплю, дай только срок.
— Вы сегодня собираетесь ужинать?
— Да, собираюсь, только не с вами.
Ай! Какой болезненный удар по самолюбию! Генерал Гормон трубит сигнал к отступлению. Я шагнул в сторону. Плавной походкой красавица миновала дверной проем, спустилась по ступенькам и ушла из моей жизни в ангар для спидеров.
Завтрак или сон? Голод — вечный попутчик и зануда, каких поискать. Но сейчас он не на того напал. Я вернулся на такси к «Ритцу», поднялся в офис и покемарил недолго, однако с большой пользой. Когда проснулся, день был в разгаре и голод куда-то запропастился. Вот и отлично, на пустой желудок мне всегда лучше думается. Сварив яванского кофе и выкурив припасенную на завтрак кубинскую сигару, я сел за стол и воспроизвел в памяти список срочных дел.
Надо установить личность человека, с которым я повстречался нынче ночью. Назовем его пока условно… Боб. Анонимный звонок в «Сумерки» и фотографии Сандры Коллинз наводят на мысль, что Боб не просто извращенец со съехавшей крышей. Он обыскивал квартиру Эмили, а это означает, что он интересуется не только серийными убийствами. А как насчет таинственного спидера «аватара»? Нет, Боб определенно участвовал в чем-то большем. В чем-то очень и очень крупном.
Еще надо заглянуть в «Фуксию Фламинго». Я слишком мало знаю о Мэллое, и похоже, только один человек способен мне в этом деле помочь. Эмили. Интересно, что за штуковину Боб вынес ночью из ее квартиры? Нутром чую, это важная вещь. Может быть, Эмили прольет свет? Вот только в какой она форме после ночных приключений?
Загудел автоответчик. Я глотнул кофе, наклонился к аппарату и взглянул на дисплей. Пять звонков. Я нажал кнопку воспроизведения и вновь опустился в кресло.
Первой заговорила Челси:
— Привет, Тэкс. Челси. Хотела справиться, как живешь. Пока.
Второй записаться не пожелал.
Третьим звонил Фицпатрик:
— Здравствуйте, мистер Мерфи. Будьте добры, свяжитесь со мной, когда вам будет удобно.
И снова Челси:
— Привет, Тэкс. Хотела только проверить, может, ты уже вернулся. Звякни, когда будешь дома.
Последнее сообщение оставил Лукас Пернелл:
— Для тебя кое-что есть. Позвони мне в ассоциацию журналистов.
Я нажал кнопку сброса и допил кофе. Еще три пункта в повестке дня. Что ж, распределим их по степени важности. Сначала — клиенты, потом любимые женщины, и только на третьем месте — информаторы. Поставив кофеварку на огонь, я достал визитную карточку Фицпатрика и набрал его номер.
— Алло? — На экране появилось лицо с ясными глазами и просвечивающей кожей.
— Мистер Фицпатрик, я только что узнал ваше пожелание. Наверное, интересуетесь, как идет расследование?
— Если только это вас не затруднит. Мне бы очень не хотелось доставлять вам хлопоты.
— Ну что вы, не беспокойтесь. Клиента надо держать в курсе, это золотое правило частного сыска.
— Прекрасно! В таком случае, поведайте, какие у вас успехи.
С удовольствием. Мне удалось найти девушку, с которой недавно встречался Мэллой. Я хочу с ней повидаться и очень рассчитываю на ее содействие.
Великолепно! Что-нибудь еще?
Я сделал паузу, чтобы глотнуть кофе.
Есть несколько ниточек, но, пока не проверю их, не возьмусь судить, насколько они ценные.
— Что ж, больше не смею отнимать у вас время. Не сочтите за назойливость, но мне бы хотелось, чтобы вы и впредь держали меня в курсе.
— Буду рад.
— Спасибо, мистер Мерфи. До свидания.
Экран потемнел. Явное беспокойство Фицпатрика уравновешивалось только его монументальной вежливостью. И хотя он даже словом не обмолвился о сроке, его тон наводил на мысль, что таковой существует. Если верить инстинкту частного сыщика, Фицпатрик мне выложил далеко не все. Показал кое-какие фрагменты, но отнюдь не картину в целом.