— Забираем всё вкусное — Лана ящерицей нырнула в утреннюю сырость — Лови первую сумку. А я сейчас заберу вторую. Всё, сумки забрали. Ну и что у нас есть покушать?
— Сыр, ветчина — Тира потрошила закинутые в дом сумки — Сырое мясо — это не для нас. Это для Найды и Джека, наверное. Яйца разбились. Даже яичница не получится. Но у нас яйца еще есть, на яичницу для наших мужчин хватит. Хлеб. Колбаса. Трех видов. Пирожные. Мороженое. Расплылось. Не съедобно. Собакам скормим? Лан, а с чего ты взяла, что папа Романа захочет наложить свою лапу на вашего Марика?
— На МОЕГО Марика — Лана скептически рассматривала выложенные на столе продукты — Мясо — действительно, моим песикам. Остальное — нам. А что касается Марика — он мой. И только мой. И Роману и остальным вашим родственникам ничего не обломится. Я была неподобающей невестой для наследника Аль Ришди десять лет назад — вот пусть так все и будет. А вообще, кто сказал, что Марик — сын Романа? А вдруг я его от постороннего мужчины нагуляла?
— Сказки своей бабушке можешь рассказывать — Тира презрительно фыркнула — Они с Романом похожи, как две капли воды. Или как две снежинки.
— Снежинки как раз одна на другую не похожи — Лана недовольно передернула плечами — Ладно, это всё ни о чём. Я уже сказала — Марика семья Аль Ришди не получит!. И возвращенный мне титул Роман может себе засунуть… Ой, а у нас еда для них подгорает! Так, снимаем с плиты. Кто мужчин идет будить? Хотя, у меня уже интересная есть идея… Им должно понравиться. Найда, ко мне! Купаться! И потом разбуди мужчинок… Им должна понравиться мокрая собака в кровати…. Найдочка, к Роману можешь даже под одеяло залезть. Дай я на тебя еще ковшик воды вылью. И еще один потом, когда ты к Халси пойдешь.
+*+*+*+*+
— Опять порванный волком человек — Хорш тоскливо смотрел на своего начальника — Роман, я понимаю, что это не собакевичи твоей зазнобы. Они всю ночь в твоем доме провели. Только одна тварь с утра выбегала. И сразу вернулась. И моих людей не тронула! Но ты бы с ней поговорил — зря она так!
— Надо было твоих людей порвать? — Роман издевательски ухмыльнулся — И с кем мне надо было поговорить — С Найдой? Извини, это волкопес, она разговаривать не умеет. Или с Ланой? Моли всех Богов, что она на НАШИХ людей Найду и Джека не спустила. Кстати, у тебя еще пачки патронов для «глори» нет?
— Нет у меня нестандартных патронов — Зло огрызнулся новый заместитель начальника городской охраны Ловении — Закажи в Столице. Тебе не откажут. А порвала собачка одного из агентов контрразведки. Они уже копытами бьют. Во все стороны. Ты же Лану от них спрятал. И не отдашь. Даже для беседы.
— Никак не успокоятся — Роман зловеще ухмыльнулся — Пора контриков опять на место поставить. И в очень интересную позу. Хорш, ты «Каму — Сутра» читал? Я им такое же устрою. Во всех позициях. Что бы для них придумать? Тонких намеков они не понимают… Придется толстой дубиной объяснять. Сколько их агентов сейчас в Ловение?
— Трое — Неохотно признался заместитель Романа — Ром, не дури! Мы же здесь вроде как на секретной операции. Пусть пока поживут. Не мешают вроде как. И еще… Пришло из Столицы досье на «Призрака». Так вот такая интересная картинка… Их двое. Призраков. Один из наших, «секретчик». Пропал вроде как на задании. А вот второй — бывший майор колониальных войск. Тоже пропал. В это же время. И его имя — Арнольд и ещё как то там. Сын герцога Хмэтью… Старший.
— А ещё в это время ограбили Храм Шияси в провинции Ларидо нашей провинции Джамайки — Сплюнул от досады на пол Роман — И грабили не на золото. Утащили бойцовских псов. И ещё забрали драгоценные камни. И псов… А потом в Джамайке начались собачьи бои. На очень хорошие ставки. Как думаешь, у Ланки потомки этих псов?
— Вряд ли — Неохотно процедил сквозь зубы Хорш — Её песики — помески с волками. И не агрессивные. Нет, если эти твари кинутся — мало никому не покажется. А вот у бойцовских псов из их храма инстинкт самосохранения отсутствует напрочь. Бросятся на всё, что движется. Хотя если их кровь смешали с нашими волками… То все может быть.
— А именно этим Онарм и развлекался — Роман задумался — Смешивал крови бойцовских псов с волками. Правда, с его слов, с нашими волкодавами. Как думаешь, Онарм мог вывезти пару бойцовских псин с Джамайки?
— Мог, и даже не пару — Хмуро отозвался Хорш — Но всё равно не складывается. В Ловении было три волкопса. Одного пристрелили охранники шесть лет назад. Оставшиеся два — у твоей Ланы. Откуда еще один? И кто твою девк… девушку так старательно подставляет? Ром, кто то же подкинул в её служебную квартиру гильзы от винтовки, из которой убили герцога. С намеком — что это был выстрел из «лагера». А «лагер» у Ланы есть. И это не совсем секрет.
— Ланка из «лагера» винтовочными патронами не стреляет, руки бережет — Задумчиво протянул Роман — Отдача большая. Пальчики можно попортить. Она патронами из служебного револьвера шмаляла. Они для «лагера» тоже вполне подходят. А вот к Онарму надо бы наведаться. Вопросики позадавать. Если в Ловении есть еще один волкопес — он должен знать. Где Халси? Мы с ним вдвоем съедим. А твои люди пусть пока девочек и моего сына прикроют. В наше отсутствие.
Часть восьмая
— Ром, попытки тянуть ко мне руки — это верный путь в ближайшем будущем протянуть ноги — Лана увернулась от попытавшегося её обнять мужчины — И если ты не в курсе — то постель — это еще не повод для панибратства. А посему — быстренько свои шаловливые ручки от меня убрал! Пока я на тебя Найду ещё раз не спустила! Хотя… На завтраке для песиков сэкономлю!
— Они мною могут отравиться — Роман улыбнулся, но попытки сграбастать в охапку женщину прекратил — Давай я лучше им мяса куплю. Свеженького, парного. И незачем было эту мокрую псинку ко мне в кровать отправлять! Мне сейчас сходить псам за едой, или я могу на чашку кофе рассчитывать? Ты мне кофе сваришь?
— Рассчитывать ты можешь на что угодно, а вот сварить тебе кофе или нет — я ещё подумаю — Лана скептически посмотрела на взъерошенного со сна мужчину — Хотя, ладно, уговорил. Будет тебе кофе, так и быть. Умеешь ты уговаривать. Тебе покрепче?
— Лан, а ты садистка — На пороге кухни нарисовался взлохмаченный Халси — Обязательно было свою мокрую псину за мной присылать? Нет, вам с Тирой весело, разумеется, а вот я как то не привык просыпаться в обнимку с мокрым псом!
— Еще привыкнешь — Злорадно пообещала Тира, отрываясь от шинкования овощей — Будешь наглеть — только с собакой и будешь спать. С мокрой. Лан, подаришь мне щеночка? Для воспитания Халсика. А то я не справляюсь. Бить его бесполезно, а слов он не понимает. Всё, салатик я нарезала. Кто пойдет Марика будить?
— А я уже не сплю — В кухню забрел сонный мальчишка — Меня Джек разбудил. Вы тут орете, как потерпевшие на допросе. Мам, а мне кофе можно?
— Я не лекарь, поэтому понятия не имею, что тебе можно, а что нельзя — Хладнокровно заметила Лана, наливая Роману сварившееся кофе — Кофе придется подождать. Сварю, уж так и быть. Цени, сын, на какие я жертвы иду. И всё ради тебя.
— А ты лучше у папы отбери — Халси довольно подмигнул мальчику — Ром, ты же пожертвуешь сыну свой кофе? Или свое кофе? Как правильно говорить?
— А вот говорить ты сейчас перестанешь — Лана машинально потянулась рукой к отсутствующему револьверу — Тира, ты сейчас станешь вдовой, еще не успев выйти замуж. Я этого балабола пристрелю! И закопаю на участке! Лично!
— Мам, а мой папа же в экспедиции? — Марик с удивлением смотрел на взрослых — И не надо дядю Халси убивать! Он хороший, стрелять меня учит. Дядя Халси, а почему Вы дядю Романа моим папой назвали? Мой папа сейчас где-то в колониальных войсках! В Джамайке!
— Твой папа напротив тебя сидит — Мрачно заметила Тира, бросая на жениха неприязненный взгляд — А Халси действительно сейчас договорится. Лана, и хватит глазами сверкать! Не хочешь за Романа замуж — так хоть над сыном не издевайся! Марик, пей отобранное у папы кофе. Да, дядя Роман — твой папа. А твоя мама не хочет за него замуж выходить!