не вампир, то как мы поймем по диагнозам, что это он?
— Не уверен, на правильном ли мы пути, — признал Лютер. — Но мне кажется, вампир бы не стал светить анализами в больнице, даже если бы вновь стал живым. Какие-то расхождения, странности — зачем вызывать лишние вопросы? Так что для нас самым подозрительным будет отсутствие каких-либо данных.
Он ввел имя Корделии и, облизнув клыки, хищно осклабился.
— Вот оно.
— Ничего нет, — сказала Рокси, подавшись вперед. — Корделия Боулден. Имя написано верно. Она числится в волонтерах и часто бывает в больнице, чтобы помогать другим, но сама ни разу не обращалась за помощью.
— Корделия отправила меня к Дереку Тосси, наговорив про него кучу подозрительных вещей, — напомнил Лютер. — Опасный бунтарь, ночной волк… А я нашел несчастного человека, который однажды потерял не только любимую, но и всякий смысл жизни. Что, если она просто пыталась перевести стрелки?
— Она бывает у нас почти каждый день, — кивнула Рокси. — Вернее, вечер. Она пишет свои книжки и редко выходит из дома днем.
Лютер щелкнул пальцами.
— Дерек Тосси сказал, что бабка и ее подруга-кошелка наставляли против него Анну. Но Корделии слегка за сорок. Пятнадцать лет назад она была совсем молодой женщиной. Никто не назвал бы ее кошелкой, правда?
Корделия и сейчас выглядела хорошо: гладкая кожа, легкие, несмотря на лишний вес, движения.
— У нее глаза часто красные! — спохватилась Рокси. — Но она говорила, что это из-за компьютера.
За окном потемнело, и вдали громыхнул раскат приближающейся грозы.
— Значит, Корделия, — прошептала она.
— Никогда не обращалась в больницу, — сказал Лютер.
***
Они решили пройтись по списку до самого конца, но все остальные подозреваемые нашлись в медицинской базе Танорока. Грипп, отравления, травмы — что-то да происходило, а больница в городе была одна. И чем дольше Рокси думала о Корделии как о вампире, тем больше доказательств находила.
— Я ведь как-то пыталась читать ее книгу, — вспомнила она. — Закрыла через пару минут. Там кровь буквально сочилась из страниц.
— Мне вот интересно, как это было, — задумался Лютер. — Первая смерть была случайностью, или наш вампир готовил себе лекарство? Что если в крови Анны Медоу изначально были антитела? Вот бы взглянуть на твою кровь, Рокси…
— А еще у Корделии очень крепкие ногти, — добавила она. — У нее рекламный контракт с какой-то фирмой, и в своих книжках она постоянно вставляет названия бадов и витаминов, и нам их приносила попробовать.
— Вот вампир выпил кровь Анны Медоу, и сердце забилось. Жизнь обрела смысл, — продолжил размышлять Лютер. — Но потом должен был случиться откат — куда сильней чем у меня.
— Это Корделия нашла мою бабушку, когда та упала. Сама сбросила ее с лестницы, а потом выставила себя спасительницей. Бегать она пришла, ага. Сколько я ее знаю, она вечно пытается похудеть.
— Вампиры не меняются, — сказал Лютер. — Мы остаемся такими же, как были в момент обращения. — Он почесал колючий подбородок. — А теперь у меня щетина отросла. Надо купить бритву и вспомнить, как это вообще делается.
— Но Корделия поседела, — нахмурилась Рокси, но тут же просияла: — Это маскировка! Она носит беретки, банданы и всякие шапочки, скрывая отросшие корни. Потому что они… барабанная дробь… не седые!
— Если она стала человеком, то вполне могла поседеть, — возразил Лютер.
— А ты? — Рокси вопросительно посмотрела на него. — Не боишься поседеть, растолстеть, покрыться морщинами… Ты уверен, что хочешь стареть, Лютер?
— Это кажется захватывающим, — ответил он. — Я был как муха, застывшая в янтаре. А сейчас снова могу летать.
— Кстати, про полеты, вспомнила кое-что еще подозрительное, — нахмурилась Рокси. — В последние пару дней я постоянно вижу ворон. Одна повадилась сидеть на моем окне, и это звучит глупо, конечно, но мне кажется, что она подглядывает. Вампиры могут управлять птицами? Вдруг это была Корделия?
— Это был я, — нехотя признался Лютер.
— Ты? — ахнула Рокси. — Ты подглядывал за мной?
— Присматривал, — исправил он. — Ради твоей же безопасности!
— Ты…
Она запнулась, подбирая подходящее слово, но теперь зазвонил ее телефон.
— Да, бабуля, — ответила Рокси, сверля Лютера взглядом.
— Агент Фосберг — обманщик! — прогремело в трубке, и Рокси нажала на громкую связь. — Он совершенно бессовестный тип!
Лютер покачал головой и нарисовал над ней пальцем нимб.
— Рокси, детка, держись от него подальше. Я направляюсь в полицейский участок и буду требовать, чтобы Джей отменил твою общественную работу. А если откажется, то я самолично разобью клумбу прямо перед его участком. И твоя покажется очень цензурной версией.
— Что случилось? — спросила Рокси.
— Я встретила девушку, Тришу, — принялась объяснять бабушка. — И выяснила, что у них с агентом Фосбергом бурный роман. Мне жаль, дорогая. Ты говорила, что он тебе нравится…
Лютер удивленно вскинул брови и расплылся в довольной улыбке.
Рокси судорожно принялась тыкать в экран, но голос бабули все равно прозвучал на весь кабинет.
— И ты права, он очень хорош собой.
— Не помню, чтобы говорила такое, бабуль, — возразила Рокси в телефон, досадуя на себя за неудачную выходку с громкой связью.
Лютер только что не мурлыкал от удовольствия.
— А я помню совершенно точно, — заявила бабушка. — Я видела твой к нему живой интерес, но, детка, он бабник! Эта Триша завалила меня пикантными подробностями. К тому же он тратит на нее кучу денег: белье, украшения, духи… Развратный и расточительный тип. Приезжай домой. Я сделаю твои любимые блинчики, посмотрим что-нибудь по телевизору… Ты где сейчас?
— Мы заехали в больницу. По делам.
— Не удивлюсь, если агент решил совместить дела с острой необходимостью. У него наверняка что-нибудь венерическое. С такой-то неразборчивостью в связях.
Это вряд ли. Сто лет никого.
— Я задержусь, бабуль, — сказала Рокси. — Зашла к Софи. А Лютер… Не волнуйся насчет него. Все в порядке.