MyBooks.club
Все категории

А было ли убийство? 331 год (СИ) - Смирнова Ирина "cobras"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая А было ли убийство? 331 год (СИ) - Смирнова Ирина "cobras". Жанр: Детективная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
А было ли убийство? 331 год (СИ)
Дата добавления:
21 июнь 2022
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
А было ли убийство? 331 год (СИ) - Смирнова Ирина "cobras"

А было ли убийство? 331 год (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" краткое содержание

А было ли убийство? 331 год (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - описание и краткое содержание, автор Смирнова Ирина "cobras", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мужчины на Венге проходят под категорией «разумная собственность». Иногда «породистая», иногда не очень. Но независимо от пола, возраста, менталитета и социального устройства общества, каждый человек способен на подвиг, предательство и преступление. А значит, даже на Венге, существуют преступники и те, кто их ловит.

А было ли убийство? 331 год (СИ) читать онлайн бесплатно

А было ли убийство? 331 год (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Смирнова Ирина "cobras"

Он понимал, что его вины в случившемся нет. Наоборот, если бы он полез помогать, все могло получиться только хуже. Толку от него, безоружного, никакого. Мешался бы под ногами… ну и подстрелили бы его, скорее всего.

И не факт, что потом не подстрелили бы госпожу…

Только вместо того чтобы бинтовать госпоже руку, затем тащить до аэрошки задержанную госпожой хуторянку, одновременно иногда поддерживая пошатывающуюся иногда госпожу…

Вместо того чтобы приносить пользу, он бы валялся в поле убитый или раненый.

Да, он понимал все это, как и то, что перестрелка не мужское дело. Но… Но у Ульэйжена было оружие. Значит, и он мог бы… Смог бы… Значит, он тоже должен научиться стрелять. Обязательно!

— Пошли домой, — Дайрина вышла из кабинета. Бледная, но спокойная, как всегда.

— Я вызову аэрошку, — объявил Рейст и, наткнувшись на серьезно-заинтересованный взгляд госпожи, добавил: — Если вы против, тогда я понесу вас домой на руках.

— То есть ты все решил за меня? — женщина едва заметно улыбнулась.

— Вы себя в зеркало не видели, к счастью… — пробурчал недовольно Рейст. — Можете дома меня отругать, если считаете, что я не прав. Но вариантов два — или на мне, или на аэрошке.

Дайрина снова улыбнулась и кивнула:

— Иди вызывай, я тебя тут подожду.

Конечно, Рейст был прав. Пешком до дома она дойдет с трудом, разве что из упрямства. Так что смысла в этом самоистязании не было никакого. Ее просто повеселила решительность будущего мужа. Кажется, пришла пора ставить небольшие ограничители…

Вернувшийся Рейст быстро пробежал по коридору, подхватил Дайрину на руки и понес вниз. Та от неожиданности не успела начать возмущаться вовремя. В аэрошке тоже не было смысла начинать довольно важный, судя по сегодняшним событиям, разговор.

Женщина дождалась, пока ее усадят на диван и Рейст сбегает в столовую за ужином, причем и им двоим, и Ойли.

Охранявшая Ойли гвардейка радостно умчалась к себе, едва хозяева дома появились на пороге.

Мальчишка, узнав, что маму нашли, сразу начал канючить, чтобы его отвезли к ней, но Дайрина была неумолима — сейчас все ужинают и ложатся спать. А завтра…

Единственное, что она сделала, — связалась с ДИСом и уточнила, что у палаты Эойлиз Найрэйдж поставили охрану, а арестованные хуторянка и ее муж сидят в разных камерах и ждут своего часа.

Выпинав взволнованного Ойли в гостиную, Дайрина устроилась на кровати и внимательно посмотрела на притихшего Рейста.

— Что ж, думаю нам надо с тобой кое-что обсудить.

Мужчина опустился на колени и принялся сверлить взглядом пол, явно ожидая хорошей взбучки за все сегодняшние приключения.

— Скажи, мой хороший, о чем ты думал, когда кинулся преследовать мальчика, оставив Ойли одного?

— Простите, госпожа, я…

— Рейст, я тебя не обвиняю! Я спрашиваю, о чем ты думал?

— О том, что вы упоминали пацана, крутившегося вокруг дома Найрэйджов, и что этот мимо проходящий как-то странно посмотрел на Ойли, словно удивился, и что… — Рейст задумался, пытаясь сформулировать кучу промелькнувших в тот момент обрывков мыслей, подавших сигнал: «Беги!».

— То есть это было обдуманное, осознанное решение?

— Конечно, госпожа. Я запинал Ойли в дом, приказал открывать только вам, сам кинулся за пацанами… Если бы его отец сам не вышел, я бы поискал кого-то из мальчишек госпожи Джайнэйли и поручил бы им следить за домом парнишки, а сам побежал бы искать вас.

— У-угу-у… — протянула Дайрина и кивнула. — Хорошо, а о чем ты думал, когда пошел к клонам, хотя я приказала тебе сидеть в аэрошке и ждать меня?

— Ну… — Рейст замялся, потом все же признался: — Вы не требовали строгого выполнения приказов с нечетким временным интервалом… То есть земля под ногами гори, но если приказано сидеть и ждать — сиди и жди где велено. Если надо так, то я…

Дайрина потянулась вперед, чтобы погладить здоровой рукой мужчину по голове, но потом строгим тоном напомнила:

— Отвечай на вопрос.

— Так вот, вы не настаивали, и я вышел прогуляться вокруг. Смотрю — сарай…

— Свои действия ты мне уже пересказал, я хочу теперь услышать, что ты думал.

— Так… это… — Рейст вновь замялся.

Кто его знает, о чем он думал? Сарай, клоны, спросить надо… Гвардейцы наверняка клонов не опрашивали…

— Помочь пытался, вдруг что узнаю.

— У-угу-у… — опять протянула Дайрина, размышляя над чем-то.

Наверное, о том, нужен ли ей такой мужчина в доме. Но ведь он, и правда, как лучше хотел!..

— А почему не кинулся мне помогать, когда увидел, как к сараю женщина идет?

— Так… это… Вы же четко приказали сидеть и вас ждать. Вы же не глупее тукана… ой, простите, госпожа! Вы же сразу сказали, что она может прийти, и ушли в сарай, а мне приказали сидеть. В смысле, не мешаться. Толку-то от меня, безоружного, — озвучил Рейст наболевшее.

— От тебя с оружием толку было бы еще меньше, — усмехнулась Дайрина. — Ты же стрелять не умеешь…

Мужчина на это лишь горестно вздохнул.

— Значит так, радость моя, — произнесла капитан, вновь погладив Рейста по голове. — Путевого спокойного отца семейства из тебя совершенно точно не выйдет, — мужчина едва слышно хрипло вздохнул, почти всхлипнул. — Но это не самое страшное, справимся, — голова под рукой Дайрины замерла, словно закаменев, как и все тело Рейста. — Но я бы хотела, чтобы ты сам выбрал, кем в итоге тебе хотелось бы стать. Заниматься детьми и домом, ожидая моего возращения, или работать вместе со мной?

Мужчина задумался, потом тихо уточнил:

— А… второе… оно исключает первое?

— Нет, конечно, — рассмеялась Дайрина, и Рейст облегченно выдохнул, сглотнув удушающий комок в горле и разжав пальцы, почти проткнувшие ногтями ладони. — Просто раньше я думала посадить тебя к аналитикам, чтобы ты сидел с бумагами. А теперь я всерьез раздумываю над тем, чтобы оформить тебя как напарника. Отправить на обучение…

Женщина взглянула Рейсту в глаза и улыбнулась:

— Ты умеешь проявлять инициативу и умеешь чувствовать, когда ее проявлять не надо. От тебя в этом расследовании пользы было намного больше, чем вреда.

— Спасибо, госпожа… Вы же понимаете, что я хотел бы… Хотел бы работать с вами. Только мне все равно не нравится, что мы питаемся в столовой, — и мужчина тяжело вздохнул.

— Купим холодильник побольше. Будешь готовить на 3–4 дня вперед. Когда появятся дети, уйдем вместе в декрет года на три, — Дайрина подмигнула и погладила Рейста по щеке. — А теперь давай спать.

Уже укрывшись одеялом, причем не на своей половине — пришлось перелечь, чтобы больная рука оказалась с краю, — женщина уточнила:

— Надеюсь, ты понимаешь, что в отсутствии у тебя планшета для связи со мной виновата я, а не ты? И единственная твоя ошибка в том, что ты не предупредил меня о своем желании поговорить с клонами.

— Госпожа, я не собирался… — Рейст оборвал себя на полуслове, повспоминал и согласно кивнул. — Да, госпожа, надо было предупредить, но я не совсем четко в тот момент осознавал свое желание, вот когда вышел и увидел их сарай, в котором горел свет, тогда…

— Короче, нужен планшет, — сонным голосом произнесла Дайрина и зевнула. — И ошейник… с пеленгатором… И… браслет… И… спать.

Глава 37

Утром Ойли проснулся раньше всех, а может, даже и не засыпал. Мальчишке так хотелось поскорее увидеть мать, что он даже озаботился тайшу и нарезал всем бутербродов.

Дайрина, проснувшаяся следом, сначала приняла обезболивающее, потом поплелась под душ…

Ойли, едва не подпрыгивая на месте, нетерпеливо поглядывал за окно. Но помалкивал. Госпожу торопить у него и в мыслях не было, а Рейст уже мельтешил по кухне, одетый, умытый и тоже слегка взбудораженный.

Когда все собрались и вышли из дома, у мальчишки началось новое испытание. Приходилось сдерживать шаг, чтобы не обгонять госпожу. А она, как назло, шла медленно…

Рейст тоже поглядывал на Дайрину. Госпожа шла уверенно, с прямой спиной, не останавливаясь ни на секунду, но гораздо медленнее, чем обычно. Поэтому мужчина старался идти как можно ближе, пусть и на полшага сзади. Постоянно готовый поддержать, если понадобится.


Смирнова Ирина "cobras" читать все книги автора по порядку

Смирнова Ирина "cobras" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


А было ли убийство? 331 год (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге А было ли убийство? 331 год (СИ), автор: Смирнова Ирина "cobras". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.