MyBooks.club
Все категории

Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин. Жанр: Детективная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Арсанты. Затерянные миры
Дата добавления:
12 январь 2024
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин

Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин краткое содержание

Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин - описание и краткое содержание, автор Антон Фарутин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Затерянные Миры – это долгожданное продолжение фантастического цикла Антона Фарутина "Арсанты", занявшего первые места рейтингов Apple, Storytel, Akniga и самых престижных конкурсов. Но будьте осторожны – эта книга открывает самые темные страницы человеческой истории! Исчезновение Джека Стоуна вынуждает друзей бросить все силы на его поиски. Для этого им придется исследовать тайные архивы Стражей, разгадать тайну Бермудского треугольника, воспользоваться древним пространственным порталом и оказаться в мире Теней. Однако то, что герои узнают в ходе своих поисков, заставляет их не только переосмыслить устройство окружающего мира, но и разобраться в себе, своих мотивах и чувствах.

Арсанты. Затерянные миры читать онлайн бесплатно

Арсанты. Затерянные миры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Фарутин
и десятки разноцветных кнопок на панели управления. Ему всегда нравилась электроника и она словно завораживала его. Корабль вел сам Кайл Пирсон, что давало возможность Оливеру не спеша ознакомиться с устройством своей новой игрушки.

– А этот джойстик для чего нужен? – спросил он безмятежным тоном у Пирсона, словно между ними и не было той гигантской пропасти в общении.

– Это управление плазмотроном, – нехотя отозвался бывший начальник, который теперь выполнял незавидную функцию наемного шофера.

– Вы поставили плазмотрон на драккар, но зачем? Насколько я помню этот проект находился в стадии перспективных разработок. Или я что-то пропустил?

– Ты многое пропустил, Оливер, – со вздохом произнес Пирсон, слегка подправляя курс и увеличивая высоту полета. Ему не хотелось чтобы волны своими гребнями зацепили воздушное судно.

– Ну, у меня были уважительные причины для пропуска. Так всё же, зачем вы поставили сюда плазменный резак? Или с помощью него вы хотели поймать “демона пустыни”?

– Нет, я не собирался применять его против тебя. Я вообще больше не расценивал его как оружие. Это гражданская версия драккара для геологоразведочных работ. Я перевез её сюда сразу после презентации в Нью-Йорке и намеревался…

Договорить Кайл не успел. Слушая бывшего начальника вполуха, Грант положил ладонь на рукоять джойстика и нажал на гашетку. Через секунду освещение внутри кабины слегка померкло, отдавая всю мощность для зарядки батареи гиперболоида, а затем с легким шипением из плазмотрона вылетел яркий фиолетовый луч, и коснувшись морской поверхности, взрезал её узкой полосой. Ввысь тут же взметнулось большое облако горячего пара и Оливер довольно взглянул на Пирсона:

– Ухх, как мощно! Мне нравится!

– Это не игрушка, Оливер… Поток раскаленной плазмы на сверхвысокой частоте вырывается из орудия с бешеной скоростью и температурой порядка 60 тысяч градусов…

– Не надо читать мне лекции, мистер Пирсон. Ваше дело – следовать за кораблем стражей, сохраняя установленную дистанцию. Кстати, что это появилось на радаре?

– Похоже на буровую платформу, – неуверенно произнес Пирсон, с интересом вглядываясь в изображение на экране. В данный момент его любопытство ученого перевесило все горести незавидного положения пленника и он быстро пробежал пальцами по клавиатуре. Затем задумчиво произнес: – Хм, согласно официальной базе данных в этом районе нет буровых платформ. Я сейчас запрошу данные с нашего спутника.

– К черту спутник! Я и так знаю что это и почему этой платформы нет ни в одном реестре. Это “Гидра”.

– Гидра?!

– Да, морской аналог Лунного города. Очередная секретная база стражей.

– Тогда, возможно, нам не нужно приближаться к ней слишком близко? – с сомнением произнес Кайл.

– Еще как нужно! – в голосе Гранта зазвенел металл и слишком хорошо знакомая Пирсону надменность. – Швартуйте драккар рядом с платформой, мистер Пирсон. Ева, как всегда оказалась права, и нам не стоит терять время на пустые разговоры.

Кайл с сомнением посмотрел сквозь широкий иллюминатор капитанской рубки. За окном уже давно моросил дождь, местами ослабляясь, а порой наоборот усиливаясь. Сейчас он лил сплошной серой пеленой, сливаясь со свинцовыми волнами снизу. Волнение усиливалось и Пирсон быстро нажал какие-то кнопки, вызывая на дисплей метеорологическую сводку. Прогноз был безрадостным.

Внезапно внимание Кайла привлекло яркое пятно света, появившееся на морской поверхности при их приближении. Он вгляделся и замедлил скорость. Нет, сомнений не было никаких – несколько десятков мощных лучей света били прямо из под воды и это казалось невероятным. Какой мощностью должны обладать прожектора, чтобы с такой огромной глубины пробиваться на поверхность? Кто их построил, а главное зачем?

– Ну, что вы там застыли?! – послышался сбоку нетерпеливый голос Гранта, который успел сбегать в каюту доктора Краун и теперь вернулся, испытывая явное возбуждение. – Или вас вдруг стали пугать молнии?

– Меня нет, но драккар… Ты должен помнить, Оливер, что наша технология антигравитации построена на использовании сил магнитного поля земли, а в условиях грозы датчики могут работать нестабильно.

– Тогда не ждите пока гроза разыграется в полную силу и сажайте драккар прямо на палубу! – терпение бывшего шефа службы безопасности явно подходило к концу и Пирсон напрягся, вспомнив что теперь имеет дело с совершенно другим человеком, чьи перепады настроения могли быть весьма неожиданными из-за расстроенной психики.

– Я бы рад, Оливер, но ты же видишь, что там недостаточно места для приземления…

– А теперь достаточно?!

Грант буквально взревел, бросаясь к пульту управления плазмотроном и направляя светящийся луч разогнанных электронов прямо на строения. Платформа представляла собой сложное гидротехническое сооружение высотой с двадцатиэтажный дом. По бокам торчали десятки антенн и высокие мачты подъемных кранов, которые в автоматическом режиме уже приступили к разгрузке прибывшего судна. Повинуясь безумному импульсу, Оливер Грант нажал пальцем гашетку и не отпускал ее до тех пор пока смертоносный луч не срезал полностью верхушку жилого комплекса, расчищая место для посадки. Ярко-фиолетовые искры от высекаемого резаком пламени брызнули во все стороны, в то время как по стальным опорам “Гидры” потекли оранжевые струи расплавленного металла. Раздался оглушительный хлопок взрыва газохранилища и в темное небо взметнулись высокие всполохи пламени и черные клубы дыма. С пронзительным стоном и скрежетом одна из опор накренилась, а затем рухнула в бушующее море, унося за собой остатки конструкций, спутанные провода, стальные тросы, жилые модули и десятки чьих-то жизней.

– Что ты делаешь, Оливер?! – в ужасе простонал Пирсон, видя как горящие фигурки людей бросаются за борт, обрекая себя на мучительную гибель в морской пучине. – Остановись, я прошу тебя! Ты спалишь всё и нам попросту некуда будет сажать драккар!

– Подведите его вон к той площадке и переведите в режим автопилота, – вдруг удивительно спокойным голосом произнес Грант. В этот миг Пирсону показалось, что внутри этого человека живут две разные личности, настолько большим был контраст между безумцем, еще секунду назад уничтожавшим людей на платформе, и холодным рассудительным роботом, который сейчас отдавал приказы. – Мы сойдем здесь на палубу…

– А корабль? Что будет с драккаром? Шторм уничтожит его! – судьба его детища волновала Пирсона ничуть не меньше судьбы стражей.

– Пусть болтается в режиме автопилота где-нибудь в паре километров отсюда. Когда мы здесь закончим вы вызовете его по радиосвязи и мы улетим.

– Но быть может лучше если я останусь на борту и подберу вас? Из-за грозы сигнал может не пройти и тогда…

– Хорошая попытка, мистер Пирсон, – перебил его Грант и улыбнулся, понимая, что главарь арсантов пытался его перехитрить, – но вы идете с нами. Приступайте к снижению, живо! Или вы хотите, чтобы Ева сломала вам пару пальцев, чтобы приучить вас выполнять команды?!

Пирсон сглотнул, вспомнив ужасную сцену казни пленного стража в пещере, и согласно


Антон Фарутин читать все книги автора по порядку

Антон Фарутин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Арсанты. Затерянные миры отзывы

Отзывы читателей о книге Арсанты. Затерянные миры, автор: Антон Фарутин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.