— Ну вот я и здесь, сказала Кисуля, слизывая последнюю каплю заварного крема, случайно прилипшую к щеке. — Больше никто не знает, где этот старик. Никто, кроме мальчика, потому что его одежда была в той лачуге. Но этот мальчишка никогда ни в чем не признается.
Она перескочила на стол и сдвинула трубку. Не ушки и усы торчали вперед, длинный пушистый хвост воинственно ходил из стороны в сторону. Эта малышка, которая по-прежнему боялась телефона, сейчас готова была об этом забыть. Её так распирали пережитые впечатления, что сейчас ей было просто необходимо поделиться ими с полицией, но крайней мере с Детективом Гарса.
— Очень мило, — сказал Джо, запрыгнув на кухонный стол всего в нескольких сантиметрах от тарелки Клайда.
— Что мило? — поинтересовался Клайд, подбирая кусочком хлеба остатки яичницы. — Где ты был? Твой завтрак стынет.
— Наверху, на крыше, смотрел, как они кладут доски и ставят лестницы. Хорошо работают, быстро.
— Леса. Эта конструкция называется леса, — Клайд взглянул на часы. — Они появились тут около семи, один из плотников привёз стройматериалы. Остальное должны подвезти в восемь.
— Похоже, Райан не состоит в профсоюзе, иначе не принималась бы за работу в такую рань.
У Джо уже онемели уши от грохота молотков и хриплого воя электропил. Он мог похвастать знаниями и умениями, недоступными простому коту, он был свободен от обычных кошачьих страхов, однако от звука бензопилы или электродрели шерсть у него на спине вставала дыбом.
Леса, которые выстроила Райан вдоль стены дома, с временной лестницей, ведущей от дорожки перед домом, действительно представляли собой настил достаточно большой и прочный, так как должны были выдержать нескольких плотников и значительное количество стройматериалов. Рабочим не нужно было входить в дом. Такая необходимость появится позже, когда они станут подключать водопровод и строить внутреннюю лестницу на половине маленькой гостевой спальни. Нынешняя спальня Клайда должна была стать новой комнатой для гостей, оттуда предстояло убрать его письменный стол и всякое железо для накачивания мышц, которое сейчас загромождало маленькую комнату. Это всё должно было переехать наверх.
— Они собираются этим утром снять крышу, а до того подвезут пиломатериалы, — сказал Клайд. — По всему двору будут валяться здоровенные гвозди. Я сегодня с утра отпросился, чтобы всё здесь потом прибрать, но вы, кошки, лучше держитесь подальше. Берегите лапы. И не выходите из дома, когда приедет машина, дождитесь, пока они всё не разгрузят. Следите, чтобы малышка не высовывала нос на улицу.
— Что-нибудь ещё? Не нахвататься блох? Обходить стороной злых собак?
Клайд укоризненно взглянул на него.
— Я всего лишь человек. Не жди от меня проявлений кошачьего ума и обостренных чувств. Но поскольку я человек, я беспокоюсь за вас. Таковы уж люди. Вам придется это учитывать. Если вы хотите, чтобы я был здоров, счастлив и продолжал приносить домой копченую селедку, вам придётся с этим смириться. Так что держитесь подальше от грузовика. Ясно?
— В такую рань вполне можно обойтись и без сарказма. Я уже предупредил Дульси насчёт досок и прочих деревяшек. И отдал распоряжения младшей. Так что ты свои ораторские способности можешь пока приберечь. — Клайд пристально посмотрел на него. Но Джо улыбнулся: — Разгрузка пиломатериалов окончательно уничтожит несчастный пятачок вытоптанной травы, который ты иносказательно зовешь лужайкой перед домом.
Не обращая внимания на кота, Клайд поднялся, чтобы сполоснуть тарелку. Джо приступил к своему завтраку.
— Отличный омлет, — сказал он, мгновенно расправившись с залитым яйцом ассорти из шпината, бекона и двух сортов сыра. Затем он развернул утреннюю газету.
ГЛАВНЫЙ ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ — ПЛЕМЯННИЦА СЛЕДОВАТЕЛЯ
Застройщик из Сан-Франциско Руперт Даннизер был найден застреленным в воскресенье утром в гараже владелицы местной строительной фирмы Райан Флэннери, которая приходится племянницей недавно назначенному следователю Далласу Гарса.
Смерть Руперта оставалась за пределами внимания репортеров пока воскресное издание не появилось на улицах. В понедельник утром сообщение об этом происшествии было опубликовано в верхней части первой полосы. Фотографий тела или Райан не было, наверняка Даллас об этом позаботился. Джо пробежал глазами заметку, и не обнаружил там ничего нового для себя. Зато в ней говорилось, что вдова убитого, в гараже которой был найден труп, является не только племянницей детектива Гарса, но и сестрой местного дизайнера Ханни Кун. И что отец Райан Майкл Флэннери, начальник северо-калифорнийского окружного отделения Федеральной службы по надзору, расположенного в Сан-Франциско. В статье отмечалось, что шесть месяцев назад Райан переехала в Молена-Пойнт, открыла собственную фирму и начала бракоразводный процесс Здесь же было указано название её новой фирмы и некоторые интересные детали судебного процесса, в котором она воевала с Даннизером за право на половину «Даниизер Констракшн», его компании в Сан-Франциско. Теперь этот процесс был не нужен. Газеты заявляли, что со смертью Руперта Райан становится богатой женщиной. Джо просмотрел также статью о взрыве в церкви, но это был пересказ предыдущих материалов, за исключением сообщений о тех, кто получил незначительные ранения или шок, говорилось там и что Кору Ли Френч выписали из больницы.
Теперь Кора Ли была дома, и настало время передать Кисулю под её присмотр. Малышка влезала во все неприятности, в которые только могла, включая путешествие в лачугу старика. Кора Ли будет рада проявить гостеприимство и приютить свою любимицу. И пока полиция не разберется в деле с бомбой, маленькая авантюристка будет в безопасности, а Дульси перестанет изводиться и нервничать. Джо сгорал от любопытства, воспользуется ли Гарса наводкой Кисули.
Коту вдруг пришло в голову, что беспокоясь за младшую, он ведёт себя в точности, как Клайд и Вильма. Но он тут же отбросил эту мысль. Это было совсем другое дело. Кисуля была ещё слишком юной, неискушенной и совершенно непредсказуемой
Оставив газету и свою пустую тарелку, Джо спрыгнул со стола. Если полиция и располагала новой информацией о взрыве, то её следовало искать не в прессе. Впрочем, разумеется, Гарса не даст новым данным просочиться за стены участка. Джо забрался на сосну, что росла в соседнем дворе, и растянулся на ветке, чтобы понаблюдать, как Райан вскрывает крышу, и обмозговать происходящее.
Вспомнив об уликах с места взрыва, он подумал, что окружная лаборатория загружена под завязку на несколько месяцев вперёд, и они почти никогда не делают исключений. Хотя, наверное, в этот раз всё же стоило попробовать. Харпер говорил, что любой участок и любой суд должны дожидаться своей очереди, Почему бы тогда им не нанять побольше персонала? Джо почесался, но это была не блоха. Столько всякого народа без работы ходит, побирается, а ведь среди них даже с высшим образованием встречаются, Люди же умеют приспосабливаться, они достаточно сообразительны. Вот кошка — если не может справиться с крысой, переходит на другую дичь.