Машины, припаркованные у бордюра, в предрассветной тьме казались черными гиппопотамами. Их тела были покрыты росой, оставленной студеным дыханием ночи. Дорожка под кошачьими лапами была сырой и холодной. Лишь в одном из домов горел свет, большинство жителей все еще спали. Легкий бриз скользил по тротуару и дразнил Джо и Дульси, которые торопились вверх по улице. Они держались поближе к стоящим вдоль дороги машинам, чтобы в любое мгновение нырнуть под них, если из тьмы внезапно выскочит какой-нибудь злобный пес. Холод, исходящий от автомобилей, вызывал дрожь. Однако, поравнявшись с седаном «Шевроле», они неожиданно ощутили приветливое тепло. Усмехнувшись, кошки переглянулись и обнюхали заднее колесо.
Металл был сухим, и шина тоже, а колесо – таким горячим, что Джо, притронувшись носом к диску, отпрянул. От машины пахло выхлопными газами и свежим кофе. Кошки приподнялись на лапах, пытаясь заглянуть внутрь.
Тёмный салон казался пустым, однако они уловили слабый запах лосьона для бритья. Тогда они залезли в кусты возле оштукатуренного дома, откуда вид на окна «Шевроле» был лучше.
Внутри виднелись две фигуры – чёрные силуэты, замершие в темноте. Засада. Дульси улыбнулась и удовлетворенно замурлыкала. Капитан Харпер поверил ей. После её телефонного звонка он принял меры. В нескольких метрах от них офицеры Харпера сидели в своей неприметной машине, ожидая, пока Варни и Стампс приступят к делу.
По кошачьим расчётам, было примерно четверть шестого. Судя по записям, первые жильцы уйдут из дома в шесть пятнадцать, Джо и Дульси пересекли росистую лужайку и вскоре увидели остроконечную крышу первого отмеченного дома. Это было последнее здание на Кипарисовой улице, номер 3920, аккуратный белый домик. В двух окнах горел свет, вероятно, в спальне и ванной. Затем зажёгся и на кухне. Было слышно, как работает радио: диктор, похоже, читал утренний прогноз погоды. Потребность людей в прогнозах погоды всегда изумляла Джо и Дульси. Кошка может понять по запаху приближение дождя, почувствовать перемену ветра; любая кошка мгновенно узнает, когда меняется давление, просто по состоянию своих нервов. Высокое давление – бодрячок, низкое – дави ухо. Человеческая скудость чувств воистину достойна сожаления.
Подобравшись поближе к дому номер 3920, кошки услышали слабое гудение водопроводных труб, будто кто-то принимал душ. Они почувствовали запах кофе, потом яичницы, потом сигаретного дыма.
Судя по наблюдениям Стампса, Тим Хамри покинет дом минут через десять на белой «Тойоте». Его жена Джун должна уйти на пять или десять минут позже, у неё старый черный седан Форд». Детей у четы Хамри не было. Не было у них также ни собак, ни электронной сигнализации.
Кошки вошли в соседний двор, пробежали через клумбу с покрытыми росой хризантемами и вскарабкались по шпалере с розами на крышу, откуда могли беспрепятственно наблюдать предстоящую драму. С конька крыши им открылся ничем не нарушаемый вид на дом 3920 и ближайшую округу. Узкие улочки были освещены тусклыми фонарями, мягко сиявшими на каждом углу.
Свет в ванной Хамри погас, вскоре послышался стук вилок и ножей по тарелкам.
Пока Тим и Джун Хамри наслаждались завтраком, в четырех кварталах от их дома появилась одинокая фигура с громадной собакой – Стампс и чудовище.
— Зачем он взял с собой собаку? — спросила Дульси.
— Не знаю. Может быть, пёс стоит на шухере. Он достаточно громко лает. — Джо поднялся повыше по крутому скату, продолжая следить за Стампсом. — Они направляются прямо к машине с полицейскими. Пёс их раскусит.
— О нет. Это будет провал.
Кошки затаили дыхание.
Дёрнув поводок, пёс затормозил у «Шевроле» и повёл носом. Стампс выругался и потянул его дальше. Однако пёс, обнюхивая машину, зарычал так, что грозил перебудить все окрестности,
Дульси застонала. Это был конец. Стампс увидит копов и смоется.
Но нет, пёс уткнулся носом в дорожку. Он сопел и лаял, порываясь бежать вверх по склону и дергая Стампса. Его интересовали не люди Харпера, а след Джо и Дульси. Он тянул прямо к дому, на крыше которого сидели кошки.
Джо едва не рухнул от смеха, пришлось уцепиться когтями за дранку. Зверь протащил Стампса полквартала, прежде чем тот смог его остановить. Стампс выругался и хлестнул пса концом поводка. Зверь сжался и огрызнулся, однако подчинился и пошел у ноги на коротком поводке. Стампс повел его на противоположную сторону улицы, направляясь не к дому 3920, а к Варни.
В коричневом здании свет не горел. Жилище Бланкеншипов было погружено во тьму. Но едва Стампс приблизился, дверь гаража распахнулась. Он быстро вошел внутрь. Джо и Дульси услышали, как он что-то сказал псу, и увидели, как тот запрыгивает в кузов. Стампс прошел глубже, в сторону кабины и исчез из вида.
Кошки слышали, как дверь пикапа открылась и закрылась. Судя по шевелению за окном затемненного гаража, Варни смотрел на холм, следя за домом Хамри.
Грузовик стоял в темноте, без света. Эти двое, должно быть, ждали, пока Хамри уйдут на работу. Дульси зевнула и устроилась поудобнее на скате крыши. Предрассветное небо начало сереть, черные ветви деревьев проступили из тьмы. Вдали за черными холмами высокая гряда прибрежных гор выделялась темным силуэтом на стальном небе. Дверь гаража Хамри открылась. Появился хозяин дома в желтовато-коричневом костюме и черных ботинках. В освещенном гараже было отчетливо видно, как он сел в белую «Тойоту», затем послышался звук двигателя.
Водитель дал задний ход, оставив открытой дверь гаража, и направился вниз по холму; его фары выхватили из тьмы несколько припаркованных автомобилей и мазнули по окнам машины наблюдения. Стекла блеснули, но в салоне никого не было видно – видимо, полицейские пригнулись.
Джо разглядывал слабо освещенные улицы, спрашивая себя, не стоит ли где-нибудь второй автомобиль. Каждая тёмная безмолвная машина казалась совершенно пустой. Джо не мог различить ни единого движения внутри, не видно было и красных точек сигарет, впрочем, ни один коп не стал бы курить в засаде. Возможно, они жуют жевательную резинку и выплевывают ее в пластиковый стаканчик. Наверное, полицейские потягивали кофе, чтобы не замерзнуть, и зевали, наблюдая за домом 3920 и темным открытым гаражом Варни. Такое наблюдение, должно быть, похоже на охоту: дождись, пока добыча шевельнется, удостоверься, что зажал её в угол, — и хватай.
Из освещенного гаража Хамри послышался звук закрываемой двери. Появилась женщина в темном костюме, села в черный «Форд» и запустила мотор. Она дала ему поработать некоторое время на холостых оборотах, а затем вырулила из гаража.