MyBooks.club
Все категории

Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия. Жанр: Детективная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я плету твою судьбу (СИ)
Дата добавления:
3 октябрь 2023
Количество просмотров:
56
Читать онлайн
Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия

Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия краткое содержание

Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия - описание и краткое содержание, автор Милованова Анастасия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

У меня все самое лучшее. Отели, вкусная еда, роскошные наряды и люксовое обслуживание. И неважно, что все это досталось мне не совсем честным способом. Я - Ткач, и я умею выстраивать чужие судьбы так, чтобы это было выгодно мне.

А теперь у меня появился персональный маньяк, тоже в некотором роде, лучший из лучших. Каждое новое убийство - послание. Каждая жертва - страшное письмо. И единственный, кто может меня спасти - следователь Кэй Войнот. У него на всё своё мнение, он идёт против системы и не подчиняется вековым устоям общества.

Вот только одно но… он ненавидит Ткачей и не верит в мою невиновность.

Я плету твою судьбу (СИ) читать онлайн бесплатно

Я плету твою судьбу (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милованова Анастасия

Вэл остался стоять поодаль и высматривать опасность.

— Не знаю, — вяло промямлила я, потирая лоб. — Мне стало… страшно? Дышать тяжело.

— Я бы т-тоже нервничал, если б-бы мне пред-дстояла встреча с-с бросившей м-меня семьёй, — тихо проговорил аналитик и мягко, понимающе улыбнулся.

— Мы можем отложить визит, — положив мне руку на плечо, повторил Кэй. — Уверен, Тио сможет повторить подвиг и выбить нам новое разрешение.

В его глазах не было расстройства или разочарования, он и впрямь был готов отступить только потому, что что-то во мне упорно не хотело идти на встречу с родными.

Я повела взглядом по ухоженной лужайке и, чтобы оттянуть время, спросила:

— Кэй, я могу задать тебе вопрос?

Войнот бросил на меня острый взгляд, будто бы пытался прочитать меня, узнать наперёд, о чём я хочу спросить. И, соответственно, успеть подготовить ответ.

— Тио, Руби, позвольте нам с Таис обсудить некие высокородные тайны, — он, повернув голову к плечу, обратился к подчинённым.

Те молча кивнули и отошли к Вэлу, а Кэй присел рядом со мной, скрестил и ноги, и руки. Будто закрылся от меня.

— Я тебя слушаю.

Спокойствие в его тоне не обмануло меня. Кэй нервничал, я это считывала по еле заметным постукиваниям пальцами по предплечьям и покачиванию ноги. Мы стали достаточно близки, чтобы я научилась понимать его состояние.

— С кем ты разговаривал на балконе в ночь накануне убийства Вайолет? — на едином выдохе выдала я.

И замерла в ожидании и надежде. Надежде, что не ошиблась и выбрала правильный путь. И правильного человека.

— А, это… — с некоторой ленцой проговорил Кэй и в явном облегчении провёл рукой по затылку. — Куратор от Серого Братства. Мы выстраивали ловушку для Вайолет. Главной версией братьев была именно она.

— Но не для тебя? — Я заглянула ему в глаза, ища малейший намёк на ложь.

— Не для меня, — подтвердил он.

И я ему поверила. Настало то время, когда мне было достаточно его слова, чтобы безоговорочно поверить.

— А… — Вопрос о списке его подозреваемых застрял у меня в горле, когда дверь в поместье с шумом распахнулась.

На пороге показался стереотипный чопорный дворецкий и, бросив на нас надменный взгляд, оповестил:

— Ваше время уже пошло. Господин не любит ждать.

Кэй плавным, гибким движением поднялся и проговорил одними губами:

— Потом обсудим.

Он подтянул меня к себе за руку, крепко прижал к боку и поцеловал в макушку. В такой связке мы и подошли к богато украшенной двери с замершим за порогом дворецким. Сейчас, в объятиях Кэя, страх перед неведомым если не растворился, то спрятался так глубоко, что я даже следа его не ощущала.

В конце концов, это всего лишь дом и очередная высокородная семейка, что стоит между мной и раскрытием мотивации маньяка. Ведь для чего-то он выстраивал эту цепочку, указывал на моё прошлое. И было бы по-настоящему глупо сбежать за шаг от правды.

— Подождите. — Я замерла на верхней площадке и стянула перчатки.

Пускай видят меня такой, какая есть. Такой, какой меня сделали их поступки. Когда под изумлёнными взглядами Руби, Тио и Вэла я переступила порог, во мне не было и грамма страха или пиетета: я тоже здесь хозяйка.

— Прошу. — Дворецкий взмахом руки предложил нам следовать за ним.

Мы оказались в просторном холле, в отделке которого превалировало светлое дерево. Каменным были лишь пол и лестница по центру. Я с интересом осматривала то, что могло бы быть моим домом. Изящная люстра с хрустальными капельками, дорогие портьеры и дизайнерская мебель — здесь всё дышало роскошью. Но не безвкусной, а той самой, что говорила: дом любим и овеян заботой.

В голове боролись образы приюта и той картинки, что я видела сейчас. Я могла провести детство здесь! В кругу любящей семьи, а не в филиале ада! Скрипнув зубами, сжала кулаки. Я не буду копить обиду. Не дам ей отравить душу. Просто скажу тем, в чьих жилах течёт родная кровь, что я ничем не хуже их. И даже лучше.

— Господин Пегар крайне занятой человек, — тем временем проговорил мужчина, уводя нас в коридор, что вёл в левое крыло. — У вас будет не более получаса, чтобы задать ваши вопросы.

Не переговариваясь, мы последовали за ним. Кэй то и дело сжимал мои пальцы в своей руке, будто бы напоминая, что он со мной.

Спустя два поворота дворецкий замер перед дверью, витраж которой украшал целый ворох разноцветных фиалок. Цветы, словно живые, шевелились под призрачным ветром. Мужчина постучал и, получив громкое «Войдите», открыл дверь:

— Господин Войнот, господа Сафферти и Штроф, госпожи Виэль и Диамат.

От такого официального представления я застыла, не сразу поняв, что нужно входить. И очнулась только от лёгкого толчка в спину. Кэй, положив руку мне между лопаток, уверенно направил внутрь.

Один удар сердца.

Один вздох.

Вперёд!

Комната, в которой мы оказались, ничем не выбивалась из общего стиля дома. Всё та же сдержанная роскошь. Камин из редкого тёмно-зелёного мрамора, дорогая мебель и ряды шкафов-витрин, в которых под стеклянными колпаками размещались самые разные цветы. Небольшая софа, кресло и чайный столик справа от входа. Я живо представила, как здесь проводят время домашние, ожидая, когда глава семейства уделит им внимание.

За нами острыми взглядами следили четыре охранника, что заняли свои места в углах кабинета. Но меня они совсем не волновали.

Я с жадностью рассматривала того, кто восседал за громоздким рабочим столом. Мясистые черты лица, поджатые в привычном недовольстве губы и холодный взгляд чёрных глаз — в памяти тут же всплыло воспоминание из детства. Единственное воспоминание о родителях теперь приобрело свою чёткость.

— Чем обязан? — холодно поинтересовался… мой отец.

Даже в мыслях было тяжело признать этот факт. Этот человек, не дрогнув сердцем, выбросил родную дочь из дома. Лишил свою кровь всякого будущего и обрёк на страдания. И теперь я стояла перед ним, чтобы что?

Я задавала себе этот вопрос снова и снова, глядя прямо в эти безразличные глаза. Искала хоть искру узнавания, но не находила. Брованс смотрел на меня с равнодушием, так свойственным высокородным аристократам.

— На вашу дочь были совершены покушения. — Поняв, что я не собираюсь выступать с речью, Войнот сжал мои плечи, а в его голосе зазвучало фирменное высокомерие. — Более того, ей были отправлены послания в виде убитых граждан.

— Я в курсе. — Взгляд чёрных глаз Брованса перетёк с меня на Кэя. — Но никаких посланий, а уж тем более трупов мы не находили. Вы, должно быть, ошиблись.

Он вернулся к бумагам, ворох которых был разложен перед ним, а я в растерянности оглянулась на Войнота. Тот еле заметно качнул головой, призывая меня к спокойствию. И только сделал шаг вперёд, как позади нас раздался шум. Кто-то настойчиво пытался прорваться в кабинет.

— Я должна её увидеть! — донеслось до нас вместе с распахнувшейся дверью.

— Мама, тебе нельзя нервничать! — прозвучало следом.

На пороге замерли маленькая разъярённая женщина и совсем молоденькая девушка. Обе черноволосые и зеленоглазые. И похожие на меня. Не копии, не такие, как Витала. Но общие черты даже близорукому в глаза бросятся.

— Таис! — Женщина пошатнулась, будто налетела на преграду.

Прижала руки к груди, взглянула на меня глазами, которые очень быстро наполнялись слезами. Я рефлекторно сделала шаг назад, а она бросилась ко мне. Словно боялась, что я сейчас сбегу. Или исчезну.

Ничего не понимающие оперативники расступились в сторону, когда госпожа Пегар порывисто обняла меня. Меньше меня ростом, она уткнулась мне в грудь, а руки обвила вокруг талии.

— Девочка моя, ты вернулась! — всхлипывала моя… мама?

Я окаменела. Ошарашенно переводила взгляд с Кэя на нахмурившуюся девушку. Ожидала чего угодно, но только не такого приёма. Ведь я шла укорять. Но как это делать, когда меня сжимают в объятиях и плачут от облегчения? Я опустила взгляд на вздрагивающую макушку и медленно, нерешительно подняв руки, погладила женщину по волосам.


Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку

Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я плету твою судьбу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я плету твою судьбу (СИ), автор: Милованова Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.