MyBooks.club
Все категории

Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть. Жанр: Детективная фантастика издательство Книжный клуб 36.6,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кот стоит насмерть
Издательство:
Книжный клуб 36.6
ISBN:
5-98697-043-8
Год:
2006
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть

Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть краткое содержание

Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть - описание и краткое содержание, автор Ширли Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чтобы упросить своего друга Серого Джо поучаствовать в программе «терапии животными», которая проводится в доме престарелых городка Молена-Пойнт, очаровательная кошечка Дульси, любительница разгадывать человеческие тайны и секреты, приложила немало усилий. Однако ей не пришлось об этом пожалеть: восхитительные загадки начались с первого визита, и с каждым днем их количество все увеличивалось. Но кошки – а особенно кошки-детективы – не были бы кошками, если бы им не удалось все узнать и разнюхать, даже несмотря на большую опасность, а потом помочь поймать и наказать виновных.

Кот стоит насмерть читать онлайн бесплатно

Кот стоит насмерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Мерфи

Выходя из аптеки, она прошла позади госпожи Боннифейс, чувствуя прилив томительного волнения. Затем заехала в «Кофемолку» через два дома, чтобы посмотреть адрес семейства Боннифейс в городской телефонной книге.

Там значились трое Боннифейсов; она знала, что все они родственники. Дональд Боннифейс проживал в доме 892 по Прибрежному проезду. Выйдя из кофейни, она села в свою машину и сделала крюк, медленно проехав мимо нужного дома.

Это был ухоженный двухэтажный голубой коттедж, перед которым располагался просторный двор с дорогой чугунной садовой мебелью. Великолепная гостиная на свежем воздухе, огороженная стеклянной стеной для защиты от порывов ветра с океана, тянулась метра на три вдоль дорожки, а высаженная в ряд мушмула создавала уединение. Справа находились дорожка, лужайка и клумбы с цветами, а также широкая проплешина грунта, откуда были недавно выкопаны какие-то цветы.

Мельком она заметила, что за домом есть еще одна мощеная терраса, отгороженная от любопытных взглядов из соседних окон. Небольшие промежутки между кустами обеспечивали отличный подход к месту. Можно было бы припарковаться на соседней улице, проскользнуть через соседские дворы и подобраться к дому Боннифейс, якобы ища потерявшегося кота.

В пятницу утром она так и сделала: оставила машину в квартале от нужного дома и добралась пешком, бормоча «кис-кис-кис». Она была уверена, что никто не заметил ее передвижений из-за тумана, она и сама едва могла разглядеть соседские клумбы и невысокие изгороди. Подойдя к дому Боннифейс, она, как ни в чем не бывало, поднялась на заднее крыльцо.

Вытирая ноги, она прикинула, что можно увидеть из соседских окон, и решила, что немногое. Но никто и не смотрел. Она легонько постучала в дверь, хотя не ожидала ответа. Проезжая перед домом, она видела Дороти Боннифейс, которая копалась в земле, опустившись на колени, и увлеченно высаживала петуньи. Хозяйка дома явно была «жаворонком». Анютины глазки уже заняли свое место, пестрые и яркие в бледной пелене тумана; рассада живучки стояла рядом, ожидая своей очереди. Машина на дорожке отсутствовала – значит, прислуги в доме не было, по крайней мере сейчас. Не видно было машин и на улице. Большинство жителей Молена-Пойнт, кроме тех, кто обосновался в поместьях на холмах, нанимали помощников только для уборки и обслуживания званых обедов или вечеринок.

На стук никто не ответил. Она побарабанила пальцами по двери еще раз, надеясь, что ее не слышно во дворе перед домом, и, выждав немного для верности, повернула ручку. Дверь была не заперта. Усмехнувшись, она скользнула в дом.

Дороти Боннифейс оставила включенной кофеварку, булькающее варево запахом напоминало кипящий гуталин. Сложенная утренняя газета лежала на столе; возможно, госпожа Боннифейс специально оставила ее, чтобы почитать попозже, в перерыве за утренним кофе. Кухня была нарядной – кремовая плитка, темно-синие стены и белые дубовые шкафы. Под одним из верхних шкафчиков был вмонтирован миниатюрный телевизор. Она выдернула его из крепежной рамки. Да, он тоже отлично поместится в одном из карманов и даже не слишком будет выпирать из-под плаща. Во всяком случае, это будет не очень заметно в тумане. Она решила, что заберет его перед уходом. Пройдя в столовую, она несколько минут изучала содержимое серванта: фарфоровый сервиз от Спода и хрусталь. От этих предметов не слишком много проку, если не брать весь набор, но столько ей не унести. Хотя китайский фарфор восхитителен. Возможно, она придет сюда еще раз, позже, чтобы загрузить это все прямо в машину; хотя такой способ и не был ей привычен, но можно сделать и так – для разнообразия.

Следующая дверь вела из холла в хозяйскую спальню; комната выхолила окнами на фронтон, а раздвижная дверь вела на застекленную веранду. На комоде стояла шкатулка с драгоценностями. Она вскрыла замок и оглядела впечатляющую коллекцию золотых сережек с бриллиантами, аметистовых и изумрудных колье, кулон с топазом и несколько золотых браслетов. Дороти Боннифейс любила разноцветные камни, впрочем, все изделия отличались изяществом и хорошим вкусом. Она вытащила их из шкатулки и принялась рассовывать по многочисленным потайным карманам. И в этот момент зазвонил телефон.

Он звякнул всего лишь раз. Когда дальнейших звонков не последовало, ее охватила тревога. Неужели Дороти вернулась в дом? Неужели она как раз проходила мимо телефона, когда он зазвонил?

Однако, подойдя к окну спальни, она увидела, что хозяйка все еще сидит на корточках у дорожки и разговаривает по другому аппарату, аккуратно держа трубку радиотелефона, чтобы не испачкать ее измазанной в земле перчаткой. Садовый совок лежал на полупустом ящике с петуньями. Теперь госпожа Боннифейс молчала, только слушала. Один раз она бросила взгляд в сторону дома, затем что-то коротко сказала в трубку. Закончив разговор, она поднялась и направилась к входной двери, вглядываясь в окна гостиной.

На крыльце она разулась и уже в носках вошла в дом. Кто-то наверняка настучал, нашлись не в меру любопытные соседи.

Пока Дороти Боннифейс находилась в гостиной, незваная гостья быстро миновала коридор и кухню, выскользнула через черный ход и оказалась на затянутом туманом заднем дворе. Она прошла в этой молочной пелене мимо нескольких домов, вполголоса подзывая кота; она то и дело поглядывала на неразличимые в белой дымке соседские окна, ломая голову, какой настырной домохозяйке до всего есть дело, чтобы вот так позвонить.

Окольным путем выйдя на улицу, она медленно пошла по тротуару, все еще бормоча «кис кис-кис», но больше всего желая побыстрее смыться отсюда. Нервы у нее были напряжены от страха, смешанного с любопытством. По дороге она несколько раз оглянулась. Домов у нее за спиной почти не было видно в тумане.

Она поставила машину подальше от дома, вдобавок заменив номера на невадские, а заодно налепила несколько наклеек, сообщавших о достопримечательностях штата Невада. Она закрепила их резиновым клеем, чтобы мгновенно оторвать, когда понадобится.

Она проехала восемь кварталов до пляжа, до самых крайних домов, от которых дальше к югу тянулись только пологие песчаные дюны. Не глуша мотор, она вылезла из машины, оторвала наклейки и запихнула их в сумку. Потом направилась в сторону центра и дальше, к «Пекарне», мечтая о чашке горячего кофе и пончике с шоколадом.

Оставив в машине плащ и широкополую шляпу, она сменила туфли и прошла на веранду, откуда можно было любоваться видом окутанного туманом океана. Сделав заказ, она отправилась в туалет.

Войдя в кабинку, она разорвала автомобильные наклейки на кусочки и спустила в унитаз. Затем собрала распущенные волосы в узел на затылке.


Ширли Мерфи читать все книги автора по порядку

Ширли Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кот стоит насмерть отзывы

Отзывы читателей о книге Кот стоит насмерть, автор: Ширли Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.