MyBooks.club
Все категории

Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) - Герасимова Галина Васильевна "oginen"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) - Герасимова Галина Васильевна "oginen". Жанр: Детективная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ)
Дата добавления:
1 июнь 2022
Количество просмотров:
366
Читать онлайн
Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) - Герасимова Галина Васильевна "oginen"

Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) - Герасимова Галина Васильевна "oginen" краткое содержание

Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) - Герасимова Галина Васильевна "oginen" - описание и краткое содержание, автор Герасимова Галина Васильевна "oginen", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В тексте есть: противостояние характеров, упрямая героиня, призраки, магия

 

Лиззи мечтает осветить сенсацию. тайлер хочет найти незадачливого убийцу. Их знакомство начинается со статьи о мошенничестве, но кто бы знал, что оно выльется в настоящее расследование!

Можно сомневаться в гаданиях. Можно ожидать подвоха от пронырливых журналистов. А вот доверять друг другу — придется. Ведь колесо фортуны уже завертелось!

Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) читать онлайн бесплатно

Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герасимова Галина Васильевна "oginen"

***

Мистер бастер пребывал в дурном настроении. Вчера он ждал новостей от Джека, но тот не соизволил явиться. Джастин зря просидел в баре до утра, делая вид, что заливает двухсолодовым виски горе по жене. Виски, к слову, тоже был преотвратным, и чрезмерные возлияния отзывались в голове барабанной дробью.

К обеду поползли странные слухи о неудачном ночном покушении в больнице. Полиция не разглашала детали, но связать рамолку, нападение и пропажу Джека мэр мог и сам. Оптимизма это не добавляло: подельник знал о нем слишком много. Достаточно, чтобы Джастин не только забыл о политической карьере, но и попал на виселицу!

И рамолка эта!..

Мэр в раздражении отставил от себя чашку с кофе. Мисс Марино забрали из больницы те самые Уоллисы, чья пронырливая девчонка вертелась в его кабинете. Случайность? Он в случайности не верил. Особенно с учетом того, что их старший сын работал в полиции, а нахальная дочурка оказалась связана с гадальцем. Надо было все-таки свернуть ей шею, когда выдалась возможность!

Он откинул голову, разглядывая лепнину на потолке. А ведь поначалу всё было так хорошо! Джастин действовал по выработанной схеме: просил Даниэля написать портреты красивых встреченных девушек, узнавал, кто они и где живут. таким образом он отсеивал аристократок из влиятельных семей, способных поднять скандал. Затем начинал ухаживания. Иногда ему надоедало сыпать комплиментами, и он влюблял их в себя магией, а после затыкал возмущения угрозами и деньгами, иногда — играл влюбленного до последнего.

Он не собирался убивать ту дурочку, Аделин Милтон. Просто хотел припугнуть, чтобы не вздумала никому рассказать про их отношения. Кто же знал, что магия даст сбой, а девчонка тронется умом и бросится с моста? Хорошо, что Джек был с ним и сумел подкинуть предсмертную записку, сбившую полицию со следа.

Но с тех пор всё пошло наперекосяк. А может, Аделин Милтон и правда его прокляла? Жизнь стала похожа на снежный ком, катящий с горы — чтобы скрыть одно преступление, бастеру приходилось выкручиваться и совершать следующее. И свидетелей его преступлений становилось все больше! Выжившая чудом рамолка, художник, которого не взяли ни огонь, ни сталь. И даже собственная жена пошла против него! Ах да, был еще тот нищий.

Джастин одним глотком допил кофе и поднялся из-за стола. тот нищий был просто отбросом. Не стоит считать за убийство избавление Хостфорда от всякого мусора. А то и правда начнешь думать, что руки в крови по локоть.

— Эшли! Эш-ли! — громко позвал мистер бастер, и горничная поспешно явилась на зов, глядя в пол и теребя белоснежный фартук. — «Чистый лист» уже доставили? Подай газету и подготовь мой сюртук. А заодно принеси три бутылки бурбона.

— Да, господин бастер. — Эшли послушно скрылась за дверью.

Мистер бастер собирался навестить судью и парочку присяжных, чтобы окончательно убедиться — хотя бы с рамолом всё идет по плану. Он уже позаботился, чтобы репутация тайлера Марино скатилась под откос. Ни один грамотный адвокат не возьмется за такое безнадежное дело! А без хорошего адвоката гадалец быстро отыграет последнюю партию и отправится на виселицу за свое чрезмерное любопытство. Сам же Джастин планировал уехать cразу по окончанию суда. По официальной версии, он не сможет оставаться в городе, где умерла его любимая.

Газету и бутылки горничная доставила быстро. Эшли вообще стала гораздо расторопнее после смерти его дражайшей супруги. И, что не так приятно, меньше попадалась ему на глаза. Неужели что-то заподозрила? бастер проводил служанку долгим взглядом, отгоняя от себя подобные мысли. так и параноиком стать недолго. Откуда ей знать правду?

Хотя с тем, что она стала расторопней, он погорячился. Даже кофе не налила, дуреха! Джастин налил кофе сам, вернулся в кресло и раскрыл «Чистый лист». Макенна пообещала, что сенсация прогремит на весь Хостфорд!

«Мистер Аркано раскрывает тайны арканов! — кричал заголовок. — Убийца — или детектив? Кто на сaмом деле виновен в смерти миссис бастер?»

…Эшли подходила к кабинету, когда в дверь что-то с грохотом ударило изнутри, и резкий запах дорогущего виски разлился в воздухе. Опрокинулся стул, книги. Что-то порвалось, а крик мистера бастера больше походил на звериный рык.

Может, не такую уж и глупость рассказал парнишка-молочник, ухаживающий за Эшли с прошлой весны? В последнее время мистер бастер вел себя очень странно. Странно — и пугающе. Вжав голову в плечи, горничная сделала назад шаг, другой, а затем помчалась прочь, так и не решившись показаться перед хозяином и отдать ему вычищенный сюртук.

ГЛАВА 13

тайлер всю неделю безвылазно просидел в камере, не считая коротких прогулок по внутреннему дворику. После такого заключения снова вдохнуть прохладный утренний воздух оказалось просто замечательно! Едва ощутимо пахло осенью. Среди зелени то и дело проглядывали желтые листья, а небо над головой словно стало ярче. тайлер и не помнил такого пронзительного голубого цвета.

— Для человека, который идет на собственный суд, ты выглядишь подозрительно счастливым, — заметил сопровождающий его офицер Уоллис.

Он принес тайлеру костюм взамен тюремной робы: белую рубашку, черные брюки, пиджак и ботинки, всё высшего качества. Настоящий джентльменский набор. Гадалец прикинул, не вытащить ли серьги из ушей, но отказался в последний момент — бабуля Симза не одобрила бы.

— Я увижу Лиззи. разве это не повод для радости? — отозвался тайлер, вызвав у офицера невольный вздох. Гадалец и не думал, что так сильно по ней соскучится: по неуемному любопытству, желанию добиться справедливости и завидному упрямству. Следить за ней из тюрьмы было непросто. Нет, информационная сеть по-прежнему работала, и через адвоката ему передавали информацию, но какие жалкие крохи!

тюремная карета ждала у ворот. Уоллису-младшему ехать вместе с тайлером было вовсе не обязательно, обвиняемого и без того сопровождали штатные маги, но Габриэль решил не упускать шанса поговорить. тем более следователь в суд не собирался — уже передал туда все материалы, — и не возражал, чтобы кто-то из старших офицеров проконтролировал поездку.

— твоя кузина очнулась. Полагаю, тебе уже сообщили? — усевшись напротив, уточнил Уоллис.

Коллеги-маги отвернулись к окну, делая вид, что совершенно не заинтересованы разговором старшего офицера. Умно. Наверняка он постарается их запомнить и выделить при случае.

— Мистер Питти, мой адвокат, рассказал на днях, — сдержанно ответил тайлер, хотя в тот момент, когда услышал новость, чуть ли не станцевал от радости. — Как она себя чувствует? Она будет на суде?

— Мама должна ее привезти. роуз пока тяжело ходить…

— роуз? — от столь личного обращения у тайлера дернулась бровь.

— Она разрешила называть себя по имени.

— А что еще она разрешила?

Наверное, не стоило строить из себя ревнивого брата, но какого черта? Пусть Уоллис ее спас, это не повод вешаться ему на шею!

— Не думаю, что сейчас подходящее место и время для обсуждения, — кашлянул офицер, указывая на молчащих охранников рядом с ними. Парни, к их чести, держали каменные лица.

— Мы вернемся к этому разговору, — нехотя согласился тайлер.

— Обязательно. У меня тоже есть вопросы.

Голубые глаза офицера сощурились, и гадалец запоздало припомнил, что у самого рыльце в пушку. Он-то не только называл Лиззи по имени, а позволил себе много-много больше.

Капитан откинулся на жесткое сиденье, сложил руки на груди.

— расскажи о своем адвокате, мистере Питти. Не припоминаю этого имени. ты в нем уверен?

— Его рекомендовал дядя. Питти в свое время выиграл суд по делу «Компании восточных морей». Если кто и может вытащить меня из этой кучи дерьма, то это он.

тайлер знал, какое общественное мнение о нем сложилось. Два знакомых адвоката, к которым он обратился с просьбой о помощи, ответили отказом. браться за безнадежное дело никто не хотел. Если бы не дядюшка робин, тайлеру пришлось бы защищаться в суде самому.


Герасимова Галина Васильевна "oginen" читать все книги автора по порядку

Герасимова Галина Васильевна "oginen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ), автор: Герасимова Галина Васильевна "oginen". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.