Я задумчиво кивнул. Стоило выспаться, тем более что перед ночным походом мы отдохнули лишь несколько оборотов. И мы спустились в каюты.
Ночь прошла без приключений. На самом рассвете меня разбудил Эль. Побратим легонько сжал мое плечо и кивком головы поманил за собой. В соседних гамаках продолжали дрыхнуть орки. Спала ли этой ночью Ирато или нет, я не знаю, но к тому моменту как мы поднялись на палубу, она уже была там. Один дэв по-прежнему стоял за штурвалом, а второй следил за парусами.
– Соленая вода, плохо, плохо! – прошелестел над моим плечом голос маленького лилея.
За ночь корабль изменил курс, по широкой дуге огибая остров, и сейчас крепость была четко у нас на траверзе.
– Ты же говорила, мы минуем ее еще до рассвета? – вглядываясь в предутреннюю дымку, спросил я.
– Ветер спал, – откликнулась стоявшая на носу некромагиня.
– Нужно разбудить Светлику, – негромко сказал мой побратим.
– Не волнуйтесь, нас не заметят, – усмехнулась Ирато.
– Почему ты так уверена? – хмуро спросил вынырнувший с юта Далар.
Позади него маячила заспанная физиономия Шактара.
– Смотрите! – Ирато указала пальцем на восток.
Мы дружно повернули головы в ту сторону и увидели ползущую по морю полосу рассвета. А за ней следовала стелившаяся над водой густая молочно-белая дымка, словно чьи-то невидимые руки натягивали на море пушистое покрывало.
– Туман! – ахнул Эль.
Ирато довольно кивнула.
– Он продержится еще как минимум несколько оборотов.
– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросил Шактар, продолжая пялиться на стремительно приближающееся к нам клубящееся марево.
– Это происходит каждое утро, – ответила Ирато. – Дозорные выходят на стены около полудня, когда туман рассеивается. А от сторожевых заклинаний нас защитит моя ворожба. Но было бы неплохо, если бы позже ваша магиня немного помогла. Если ветер спадет…
Некромагиня покачала головой и замолчала. Но и без лишних слов было понятно, что случится, если туман рассеется, а мы по-прежнему будем торчать перед островом.
Нас достигла золотистая волна солнечного света, а вместе с ней пришел и туман. Мир вокруг нас растворился в его серой дымке. Одежда и волосы моментально промокли.
– Какой-то он слишком густой, – поежившись, проворчал Шактар. – И вообще, я привык, что туманы с рассветом рассеиваются, а не приходят.
– В этом месте всегда так бывает, – откликнулась Ирато.
– Пойду разбужу Светлику. – Я решительно зашагал к каютам.
Но делать этого не потребовалось. Ведущая на ют дверь распахнулась, и на палубу вышли Дидра со Светликой. Магиня выглядела бледнее обычного, но, по крайней мере, ее больше не тошнило.
– Ты как? – на всякий случай спросил ее я.
– Уже лучше. – Светлика вяло улыбнулась и поскорее ухватилась за мачту, словно ей было трудно устоять на качающейся палубе без опоры.
– Ого! А что случилось с миром? – удивленно спросила Дидра, с любопытством оглядываясь по сторонам.
– Туман, – коротко обронил Далар.
По хмурому лицу орка было видно, что ему совсем не нравится окружившее нас серое марево. Пальцы Далара бессознательно поглаживали рукоять висевшего на поясе топорика, а глаза безостановочно обшаривали туманную стену вокруг корабля.
– Я вижу, что туман, – откликнулась Дидра. – Но откуда он взялся?
– Это магический туман, – с трудом разлепив губы, прошептала Светлика. – Я чувствую элементаль воды.
– Кстати об элементалях, – спохватился я. – Можешь что-нибудь сделать с ветром? А то мы так скоро совсем потеряем ход…
Светлика неуверенно кивнула. Закрыв глаза, она отлепила руки от мачты и вытащила из-под балахона амулет. Крепко сжав медальон в ладонях, она направила его на паруса и выкрикнула:
– Элементаль воздуха! Воздушный поток!
В снастях загудел ветер, наполняя паруса.
– А твои дэвы смогут править в таком тумане? – спохватился Далар.
– А ты вообще видишь у них глаза? – усмехнулась Ирато.
Далар нахмурился, но ничего не сказал.
Шлюп уверенно набирал ход.
– Ну, похоже, мы все-таки пересечем это оксово море без проблем, – пробормотал под нос Шактар, перегибаясь через борт и глядя на пенящиеся гребни волн за кормой.
– Смотрите! – вдруг воскликнула Дидра, указывая пальчиком куда-то вбок.
На траверзе в сплошной стене тумана темнел какой-то большой смутный силуэт.
Глава 23
Дозорная крепость
Всегда сражайся до конца.
Я сощурился, до боли в глазах вглядываясь в серое марево. Неужели дэвы все-таки ошиблись и мы прямым ходом идем к острову? Да нет, этот силуэт явно намного меньше каменной громады земли.
Неожиданно туман расступился, и из водяной мглы вынырнул огромный трехмачтовый корабль со свернутыми на реях черными парусами.
– Штир крафт! – только и сумел выдавить я, увидев его команду.
Вдоль бортов огромного фрегата толпились десятки вооруженных луками и легкими саблями скелетов. А позади них на высоком мостике корабля замерла за штурвалом высокая фигура в черном.
Скелеты как по команде натянули тетиву своих луков, и в небеса взметнулся рой стрел.
– Берегитесь!!! – завопил я, метнувшись к фальшборту.
Орки бросились под защиту кормовой надстройки.
– Стихия воды! Водяной купол! – взвизгнула Светлика, вытянув перед собой руки с раскрытыми ладонями, и ее накрыл водяной щит.
Эль прижался к фальшборту рядом со мной, а Дидра приникла к мачте, надеясь, что рангоутное дерево защитит ее от стрел. Ирато стукнула урусом по палубе, и ее накрыл черный дымный купол.
Рой стрел достиг наивысшей точки полета и обрушился на палубу нашего шлюпа. Стоявшего у руля дэва утыкало, как подушечку для иголок, но гомункул не обратил на это никакого внимания, продолжая невозмутимо сжимать в руках деревянное колесо. Скелеты снова вскинули луки.
– Светлика, паруса! – обернувшись к нам, с яростью закричала Ирато.
Ветер окончательно утих, и, как только магиня развеяла свое заклинание, перебросив всю силу на защиту, паруса безжизненно обвисли. Шлюп начал быстро терять ход.
Зато вражеский фрегат, напротив, шел к нам, не сбавляя скорости, хотя его паруса и вовсе были убраны. Приглядевшись, я заметил, что из его бортов торчит несколько десятков толстых деревянных ножек, ритмично поднимавшихся и опускавшихся в один такт. Нет, не ножек, а весел! Полсотни скелетов синхронно наваливались на весла, толкая огромный корабль вперед.
На палубу вновь обрушился рой стрел, и Светлика с округлившимися от ужаса глазами отчаянно замотала головой. А я понял: пока скелеты продолжают поливать нас стрелами, она ни за что не направит свою силу на паруса, ведь для этого пришлось бы снять защиту.
Мы беспомощно дрейфовали, не в состоянии ни свернуть с курса, ни уйти с линии огня. А вражеский фрегат между тем продолжал приближаться. Он был, наверное, раза в три больше нашего шлюпа. Форштевень судна украшала громоздкая фигура какой-то гигантской рыбы, носом которой служил длинный, укрепленный сталью бушприт.
Неожиданно я понял, что сейчас произойдет.
– Держитесь!!! – во всю глотку завопил я, впиваясь пальцами в планшир.
Фрегат скелетов со скрежетом врезался в наш борт. Металлический утлегарь с легкостью пропорол деревянную обшивку нашего шлюпа. Во все стороны полетели щепки и куски досок. Палуба встала на дыбы и ушла из-под ног, деревянный планшир вырвался из моих рук. Меня подбросило в воздух и швырнуло к ушедшей под воду корме. Я врезался в надстройку и оказался в воде. Палуба накренилась под немыслимым углом, встав почти вертикально. Мачта треснула и, обрывая снасти, рухнула в море.
Огромный фрегат пропорол наше суденышко пополам. Скелеты подняли весла, и вражеский корабль начал медленно замедлять ход.
Наш шлюп стремительно уходил под воду. Все произошло настолько быстро, что я даже не успел заметить, что случилось с остальными. Я барахтался в воде, борясь с захлестывающими меня волнами. Казалось, какая-то неведомая сила тянет меня на дно вместе с кораблем. Обломки досок, рангоута, обрывки веревок и парусов стремительно влекло к погружающимся частям шлюпа, словно они попали в какое-то чудовищное течение.
Так всегда бывает, когда под воду уходит что-то большое, внезапно понял я. Даже если просто погрузить под воду лежащую на ее поверхности ладонь, она затянет с собой все плавающие рядом мелкие предметы…
Я из последних сил боролся с влекущим меня назад к кораблю потоком и плывущими навстречу обломками. С каждым гребком сил становилось все меньше, соленая морская вода разъедала глаза, попадала в нос. Неожиданно меня накрыло волной, я закашлялся и поспешно вынырнул, оттолкнув прочь плывущий прямо на меня обломок.
Но я так увлекся борьбой с течением, что не заметил другой опасности. Вражеский фрегат медленно развернулся, на воду спустилась шлюпка. Шестерка скелетов синхронно налегла на весла, и суденышко, раздвигая корпусом обломки, поплыло ко мне. Я нырнул. Меня окружил зеленый сумрак подсвеченной солнцем воды. Я греб, не жалея сил, стремясь как можно дальше убраться от шлюпки. Если повезет, они потеряют меня из виду и мне удастся затеряться между обломков.