MyBooks.club
Все категории

Морган Райс - Восход драконов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Морган Райс - Восход драконов. Жанр: Боевое фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Восход драконов
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
524
Читать онлайн
Морган Райс - Восход драконов

Морган Райс - Восход драконов краткое содержание

Морган Райс - Восход драконов - описание и краткое содержание, автор Морган Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замерзшую твердую почву. На нее падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени. Девушка прищурилась, отгородилась от остального мира – от порыва ветра, от криков отдаленных птиц – и заставила себя сосредоточиться только на тощей березе с белой корой, которая стояла вдалеке посреди ландшафта фиолетовых сосен. Сорок ярдов – это был выстрел, который оказался не под силу ни ее братьям, ни даже людям ее отца, и именно он сделал ее более решительной. Она была самой младшей в группе, единственной девушкой среди них…»

Восход драконов читать онлайн бесплатно

Восход драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

Пока они шли через форт, Кире стало любопытно, куда они ее ведут и какой подарок может ожидать ее там.

«Куда мы идем?» – спросила она Энвина, когда они свернули на узкую мощеную улицу. Они прошли мимо сельских жителей, которые расчищали снег, в то время как огромные глыбы льда и снег соскальзывали с глиняных крыш. Из труб поднимался дым по всей деревне, запах свежести наполнял зимний день.

Они повернули на другую улицу и Кира заметила широкое низкое здание, покрытое снегом, с красной дубовой дверью, стоящее отдельно от других, которое она тут же узнала.

«Это случайно не кузница?» – спросила она.

«Так и есть», – ответил Энвин, продолжая идти.

«Но почему вы ведете меня сюда?» – спросила Кира.

Они подошли к зданию и Видар, улыбнувшись, открыл дверь и вошел внутрь.

«Увидишь».

Кира пригнулась, проходя через низкий дверной проем, после чего в кузнице выпрямилась. Лео последовал за ней, и остальные вошли следом. Оказавшись внутри, Кира была поражена жарой, пламя кузницы делало помещение душным. Девушка тут же заметила все оружие, выложенное на наковальне кузнеца, и принялась рассматривать его с восхищением: мечи и топоры все еще были в процессе изготовления, некоторые были накалены докрасна, другие все еще формировались.

Кузнец сидел здесь вместе с тремя своими подмастерьями. Его лицо с густой черной бородой было перепачкано сажей. Он поднял на нее свои ничего не выражающие глаза. Кузница была наполнена оружием – оно лежало на каждой поверхности, на полу, свисало с крюков и, казалось, кузнец работал одновременно над десятком видов оружия. Кира знала кузнеца Брота, невысокого коренастого человека с низким лбом, который постоянно был нахмурен из-за сосредоточенности. Это был серьезный немногословный человек, который жил ради своего оружия. Он был известен своей грубостью, безразличием к людям, его волновал только кусок стали.

Кира разговаривала с ним несколько раз, и Брот доказал, что под его внешней грубостью скрывается добросердечный и страстный человек, когда он начинал говорить об оружии. Должно быть, он распознал в Кире родственную душу, поскольку они разделяли общую любовь к оружию.

«Кира», – сказал он. Казалось, что он был рад видеть ее. – «Присядь».

Девушка села напротив него на пустую лавку спиной к кузнице, чувствуя тепло. Энвин и остальные мужчины толпились вокруг них. Они все наблюдали за тем, как Брот возится со своим оружием: копьем, молотом, булавой, которые все еще были в процессе; цепью, которая все еще ждала, чтобы ее выковали. Кира увидела меч, чьи края по-прежнему были грубыми, ожидая, чтобы их заточили. Подмастерья позади кузнеца работали, шум их инструментов наполнял воздух. Один из них стучал молотом по топору, повсюду летали искры, в то время как другой подмастерье протянул свои длинные щипцы и вытащил полосу раскаленного добела железа из кузницы, положив ее на наковальню и приготовившись нанести удар. Третий ученик использовал свои щипцы для того, чтобы снять алебарду с наковальни и поставить ее в большую железную ладью, вода в которой зашипела, когда оружие было погружено, выпустив облако пара.

Для Киры кузница всегда была самым волнующим местом в Волисе.

Когда она наблюдала за кузнецом, ее сердце билось быстрее, она спрашивала себя, какой подарок приготовили здесь для нее эти мужчины.

«Я слышал от твоих подвигах», – сказал Брот, не глядя на нее, опустив глаза на длинный меч, который он рассматривая, пробуя его вес. Это был один из самых длинных мечей, которые Кира когда-либо видела. Брот нахмурился и прищурился, держа его лезвие. Он казался неудовлетворенным. Кира знала, что лучше не прерывать его, и терпеливо ждала в тишине, пока кузнец продолжит.

«Позор», – наконец, произнес Брот.

Кира растерянно посмотрела на него.

«Что?» – спросила она.

«Что ты не убила того мальчика», – ответил кузнец. – «Мы бы все не оказались в такой беде, если бы ты это сделала, не так ли?»

Он по-прежнему избегал встречаться с ней взглядом, взвешивая меч, и девушка вспыхнула, зная, что Брот прав, но не жалея о своих поступках.

«Урок для тебя», – добавил он. – «Убивай их всех, всегда. Ты меня понимаешь?» – спросил Брот, его тон был тяжелым, когда он поднял на нее свои смертельно серьезные глаза. – «Убивай их всех».

Несмотря на его грубый тон и резкость, Кира восхищалась тем, что Брот всегда говорил то, во что верил, и что другие боялись сказать. Кроме того, она восхищалась его бесстрашием – владение оружием из стали было запрещено законом Пандезии под страхом смерти. Оружие людей ее отца было санкционировано только потому, что они поддерживали Пламя, но Брот так же незаконно ковал оружие для десятков других, надеясь обеспечить тайную армию. Его могли поймать и убить в любой момент, но, тем не менее, он ни разу не дрогнул перед лицом долга.

«Именно поэтому ты позвал меня сюда?» – растерянно спросила Кира. – «Чтобы дать мне совет относительно их убийства?»

Брот нанес удар молотом по мечу на наковальне перед собой, работая какое-то время, игнорируя девушку, пока не был готов. По-прежнему глядя вниз, он сказал:

«Нет. Чтобы помочь тебе убить их».

Кира моргнула, сбитая с толку, и Брот, потянувшись назад, подал знак рукой одному из своих подмастерьев, который бросился вперед и протянул ему какой-то предмет.

Брот взглянул на Киру.

«Я слышал, что прошлой ночью ты потеряла два оружия», – сказал он. – «Лук и жезл, не так ли?»

Девушка кивнула, спрашивая себя, к чему он клонит.

Кузнец неодобрительно покачал головой.

«Это потому, что ты играешь с палками. Детское оружие. Ты убила пятерых людей Лорда, встретилась с драконом и выжила, а это больше, чем пережил любой в этой комнате. Теперь ты являешься воином, и ты заслуживаешь оружие воина».

Брот потянулся назад, когда один из подмастерьев протянул ему что-то, после чего повернулся назад и положил на стол длинный предмет, накрытый красной бархатной тканью.

Кира недоуменно посмотрела на него, ее сердце бешено билось от предвкушения, и Брот кивнул в ответ.

Кира протянула руку, медленно сняла красную ткань и ахнула от представшего ее глазам зрелища – перед ней лежал красивый большой лук, богато украшенный, с резной ручкой, покрытый тончайшим слоем сверкающего металла. Этот лук не был похож ни на один из тех, что у нее когда-то были.

«Алканская сталь», – объяснил Брот, когда Кира подняла лук, восхищаясь тем, какой он легкий. – «Самая сильная в мире и вместе с тем самая легкая. Она очень редкая, ей пользуются короли. Эти присутствующие здесь мужчины заплатили за нее, и мои люди ковали ее всю ночь».

Кира обернулась и увидела Энвина и остальных, которые смотрели на нее, улыбаясь, и ее сердце преисполнилось благодарности.

«Почувствуй его», – подстрекал ее Брот. – «Вперед».

Кира подняла лук вверх и взвесила его в своей руке, испытывая благоговение от того, как идеально он лег в ее руку.

«Он даже легче моего деревянного лука», – растерянно заметила она.

«Под сталью бикумская древесина», – сообщил кузнец. – «Сильнее того, что у тебя был, и вместе с тем легче. Этот лук никогда не сломается, и твои стрелы полетят намного дальше».

Девушка восхищалась луком, потеряв дар речи, осознав, что это самая прекрасная вещь из всех, которые кто-либо делал для нее. Брот протянул руку и передал ей колчан со стрелами, у каждой из которых был новый блестящий наконечник. Потрогав один из них, Кира поразилась тому, насколько они острые. Она осмотрела их сложное строение.

«Колючая анчавелла», – гордо сообщил Брот. – «Ты ставишь одну из них, и наконечник не выйдет. Они предназначены убивать».

Ошеломленная Кира подняла глаза на Брота и на остальных, не зная, что сказать. Наибольшее значение для нее имело не оружие, а то, что эти великие мужчины полагали, что она созрела для того, чтобы пойти по их пути.

«Я не знаю, как вас благодарить», – сказала она. – «Я сделаю все от меня зависящее, чтобы почтить вашу работу и быть достойной этого оружия».

«Это еще не все», – хрипло сказал Брот. – «Вытяни руки».

Кира растерянно выполнила его просьбу и кузнец, сделав шаг вперед, посмотрел на них, закатил рукава и проверил ее предплечья. Наконец, он удовлетворенно кивнул.

«Как раз», – сказал он.

Брот кивнул подмастерью, который вышел вперед, держа в руках два блестящих предмета, и прижал их к предплечьям девушки. Когда холодный металл коснулся ее кожи, Кира была потрясена, увидев, что это нарукавники – длинная тонкая защита для предплечий. Они облегали ее руки от запястья до локтя, и когда они обхватили ее руки с щелчком, то сели идеально.

Кира удивленно согнула локоть, рассматривая нарукавники, чувствуя себя неуязвимой, словно они были частью ее новой кожи. Они были очень легкими и вместе с тем очень сильными, защищая ее от запястья до локтя.

«Нарукавники», – сказал Брот. – «Достаточно тонкие для того, чтобы позволить тебе двигаться, но вместе с тем достаточно сильные для того, чтобы выдержать удар любого меча». – Он посмотрел прямо на нее. – «Эти нарукавники не только для защиты от тетивы, когда ты стреляешь из этого лука, они очень длинные и также сделаны из алканской стали. Они предназначены для замены щита. Это станет твоей броней. Если враг приблизится к тебе с мечом, теперь у тебя будет средство, чтобы защитить себя».


Морган Райс читать все книги автора по порядку

Морган Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Восход драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Восход драконов, автор: Морган Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.