MyBooks.club
Все категории

Игорь Конычев - Пятый магистр

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игорь Конычев - Пятый магистр. Жанр: Боевое фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пятый магистр
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
369
Читать онлайн
Игорь Конычев - Пятый магистр

Игорь Конычев - Пятый магистр краткое содержание

Игорь Конычев - Пятый магистр - описание и краткое содержание, автор Игорь Конычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
С давних времен орден Зари стоит на страже Империи. Много веков отважные паладины, не щадя себя, борются со злом во всех его проявлениях. Но вот небо вновь затягивают темные тучи и бич войны готов обрушиться на земли людей. Готов ли своенравный лорд Фаргред Драуг, магистр ордена Зари, остановить древнее зло и защитить то, что дорого его сердцу? Ведь только свет истинной веры сможет разогнать непроглядную тьму, нависшую над Империей. Способен ли тот, кого не считают достойным звания паладина, противостоять древнему злу?

Пятый магистр читать онлайн бесплатно

Пятый магистр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Конычев

– Я слушаю тебя. – Рональд старался говорить медленно.

– Вы ведь не это… не будете меня убивать? – Пьяный мужчина повернул голову в сторону Фаргреда. – Не будете меня убивать? – Как и у всех пьяных людей, последовательность мыслей крестьянина оставляла желать лучшего.

Рональд закатил глаза, представляя, что сейчас может наговорить любящий злые шутки магистр, но тот лишь улыбнулся и тихо сказал:

– Конечно, нет.

– Во-о-от! Ик! – Пьяный мужчина многозначительно поднял указательный палец. – Мир не без этого же, как его… – Он посмотрел на свою руку, с видимым усилием попытался щелкнуть пальцами, однако и здесь его ждала неудача. – Не без добрых людей, вот! – Он снова махнул рукой. – У меня к вам это, дело, значит, да-а-а-а.

– Какое? – спросил Рональд.

Если уж даже Фаргред проявляет терпение, то ученик решил последовать его примеру.

– У меня тут друг, – мужчина неопределенно покрутил рукой над головой, – он это, ну того… – Крестьянин неожиданно замолчал и уставился в одну точку.

– Кого – того? – Фаргреду стало интересно, что же хочет донести до них незваный гость.

– Кто кого? – Мужчина вздрогнул и посмотрел на паладинов, как будто видел их первый раз в жизни.

– Пьянь! – К столику снова подошел крестьянин, недавно пытавшийся увести перепившего друга. – Вы уж простите его, господа, перепил он и разволновался что-то.

– А что случилось? – Видя, что вновь прибывший может нормально изъясняться, Рональд решил прояснить ситуацию.

– Друг у нас есть, мы, – человек указал пальцем на сидевших за соседним столом, – лесорубы.

– До-о-о! – Притихший до этого мужик вскочил из-за стола. – Мы лесору-у-убы!

– Да заткнись ты уже, придурок! – Более трезвый лесоруб отвесил буйному товарищу такую затрещину, что тот с громким стуком ударился лбом о стол и затих, мирно посапывая. – В общем, мы недалеко отсюда лес валим, дерево в Гзауберг отправляем. – Говоривший покосился на кружку эля, которую держал Фаргред, и вздохнул.

Магистр тут же сделал знак трактирщику, и тот, кивнув, подозвал к себе одну из служанок. – Мы уезжали по домам, сами-то с разных деревень, – продолжил лесоруб, – два дня назад вот вернулись как должно, работать снова начали, а Брука-то и нет.

– Брука? – Фаргред придвинул к говорившему одну из кружек, которые поставила на их стол служанка.

– Чего-нибудь еще, господа? – Уходить девушка явно не хотела, с любопытством разглядывая магистра.

– Нет, благодарю вас. – Рональд все еще ожидал от учителя какой-нибудь очередной дикой выходки, как в начале их путешествия, поэтому решил спровадить ничего не подозревающую любительницу опасных типов как можно скорее.

– Если что – только позовите. – Девушка бросила еще один призывный взгляд на Фаргреда и, виляя бедрами, направилась к стойке.

– Так кто такой Брук? – Магистр напомнил засмотревшемуся на девушку лесорубу тему их разговора.

– Это наш друг, давно уже вместе работаем. – Мужчина с неохотой оторвал взгляд от служанки.

– И что же случилось? – с нажимом продолжил Фаргред.

– Он, как и все мы, пошел в свою деревню, но обратно не вернулся.

– Может, заболел? – предположил Рональд, но лесоруб лишь покачал головой.

– Он всегда вовремя приходил, даже когда хворал. – Мужчина отхлебнул эля.

– Если так волнуетесь, то почему не сходите и не проверите, все ли с ним в порядке? – Фаргред недовольно покосился на спящего, уткнувшись носом в стол, пьяного лесоруба, когда тот неожиданно громко всхрапнул.

– Дык работа у нас, – начал оправдываться лесоруб, – иногда вот только вечером заходим сюда пивка попить. Но Ханс, – он кивнул на спящего мужика, – он очень с Бруком дружил; говорит, мол, беда какая-то приключилась, будто видел он призрака друга, и тот ему сказал: опасаться людей с косами.

– Призрака? – недоверчиво переспросил Рональд.

– Вот и мы не поверили. Ханс, как вы видите, выпить не дурак, да и почудить любит. Но он с тех самых пор сам не свой, все про каких-то черных людей с косами талдычит, даже когда трезвый.

– Когда он видел этого призрака? – Фаргред глянул на храпящего лесоруба.

– Когда приехали мы, стало быть, два дня назад.

– Убили! – Ханс вдруг резко поднял голову и с изумлением уставился на товарища. – Убили его, Крам, убили!

– Тихо ты, – тот попытался успокоить друга.

– Где эта ваша деревня? – спросил магистр, и оба лесоруба удивленно посмотрели на него.

– По тракту прямо; если утром выехать, то ближе к вечеру поворот будет направо, он там один. Узкая тропинка в лес. – Ханс говорил совершенно четко, облизывая сухие губы, взгляд его стал ясным. – Как свернете – езжайте по дороге прямо и к ночи будете в деревне.

– Большая деревня? – Рональд перехватил настороженный взгляд учителя.

– Нет. – Крам дал полупустую кружку Хансу. – Два десятка дворов.

– Вы правда проверите? – Ханс залпом осушил кружку.

– Правда. – Беспокойство магистра передалось Рональду.

– Мы бы с вами, но работа… а может, и не случилось там ничего, нехорошо так… – замялся второй лесоруб. Было видно, что он тоже переживает за друга, но все-таки не доверяет болтовне любящего выпить Ханса.

– Нам все равно по пути. – Фаргред улыбнулся.

– Опасайтесь людей с косами! – Ханс вытаращил глаза и уставился на Рональда.

– Обязательно. – Юный паладин серьезно кивнул.

– Вы уж простите, благородные господа. – Крам поднял все еще шатающегося Ханса.

– Все нормально, – заверил лесорубов Фаргред, и те, облегченно вздохнув, вернулись за свой стол, принявшись оживленно рассказывать своим друзьям о том, что, дескать, паладин обещался помочь, значит, все теперь хорошо будет.

– Думаете, ему не показалось? – Рональд недоверчиво посмотрел на учителя.

– Завтра и узнаем. – Фаргред выглядел задумчивым. – В любом случае нам по пути.

– Но если все это пьяные бредни – мы потеряем время.

– А если нет – мы потерям нечто большее. – Магистр залпом осушил кружку и встал из-за стола.

Глава 12

Как и говорил лесоруб, к вечеру паладины доехали до того самого поворота направо. По крайней мере, узкая тропа, ведущая в лес, встретилась им первый раз, так что пропустить дорогу они не могли. Солнце уже начало садиться, и с запада холодный ветер пригнал свинцовые тучи. Рональд привычным движением плотнее закутался в плащ и поежился. Ему не очень нравилась идея тащиться неизвестно куда на ночь глядя, но он понимал, что если жители деревни и правда в беде, то помочь им – его долг.

«Помочь им или отомстить за них», – подумал юноша.

Если в деревню и правда пришли некроманты, то, скорее всего, спасать уже некого. Он взглянул на учителя. Лицо магистра было задумчивым, взгляд настороженным, Фаргред ловил каждый звук, временами прикрывая глаза, будто прислушиваясь к собственным ощущениям.

Когда начался дождь – практически стемнело. Дорожка, по которой следовали паладины, петляла между зловеще возвышающихся во мраке ночи деревьев. Рональд не убирал руки от рукояти меча и снял со спины щит.

– Думаете, нам еще далеко? – тихо спросил он учителя.

– Не знаю. – Фаргред пожал плечами. – Если верить лесорубу, то скоро дорога должна вывести нас к деревне.

– Надеюсь, в деревне нам найдут кров и пищу, не хочется тащиться обратно под дождем. К тому же… – Рональд осекся и вздрогнул. Юноше показалось, будто его облили ледяной водой, по спине пошли мурашки.

В этот же миг Фаргред пришпорил Грома, и конь рванулся вперед.

Бешеная скачка по узкой лесной тропе, в кромешной тьме, когда лишь всполохи молний освещают путь, – занятие не из лучших. Низко свисающие ветки яростно хлестали паладинов, капли дождя били по лицам, ветер будто норовил застудить всадников до костей. Рональд вовремя увидел, что конь магистра сбавляет скорость и переходит на шаг. Фаргред спрыгнул с Грома, и Рональд последовал его примеру. Крадучись, они углубились в лес, чтобы выйти к деревне не напрямик.

– Старайся идти как можно тише, – еле слышно прошептал Фаргред. – Меч из ножен пока не вынимай.

Юноша кивнул.

Вот деревья закончились, и перед паладинами показался старенький домишко. Ветхая крыша, редкий забор, однако видно, что дом не брошен. На огороде, расположенном неподалеку, заметны ухоженные грядки. Что на них росло – разобрать не представлялось возможным. Окна дома темны, хотя в это время мало кто спит.

Дождь усилился, барабаня по мутным стеклам, словно прося, чтобы кто-нибудь открыл окно и впустил его внутрь. Паладины обогнули дом и поспешно укрылись в тени соседней постройки. Выглянув из-за угла, они увидели погруженную во тьму деревню. Ни в одном очаге не горел огонь, не слышно лая собак, не видно дыма из труб – ничего. Лишь шум дождя.

Фаргред, пригибаясь, двинулся вперед; он чувствовал темную магию, буквально бурлившую здесь. Магистр с трудом подавлял праведный гнев и стремление ринуться вперед, найти грязных приспешников Тьмы и стереть с лица земли все, что напоминает о них. Но спешить нельзя, лорд Драуг понимал это. Некромант здесь не один, поэтому любой необдуманный шаг мог слишком многого стоить.


Игорь Конычев читать все книги автора по порядку

Игорь Конычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пятый магистр отзывы

Отзывы читателей о книге Пятый магистр, автор: Игорь Конычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.