– Господин Мовер, – обернулся к нему принц Гильмерт, – я обещал вам вернуть сына или назвать имя его убийцы. К сожалению, не в человеческих силах воскрешать мертвых, но вторая часть обещания остается в силе.
Принц встряхнул рукой, разворачивая пергамент. Несчастный Мовер уже уставился на связанного человека, стоящего на коленях перед ложем Ангольда… шагнул к нему, но Гринт остановил рыцаря, опустив руку на плечо.
– Итак, паж Гафрид, сын Мовера из Мовера, – снова заговорил Гильмерт. – Бедный парень выполнил приказ своего сеньора, помог подстроить подлость против графа Фиоро, после этого он оказался нежелательным свидетелем, и брат услал его. Куда? Страже Гафрид показал письмо, запечатанное Валентином, затем исчез. Брат, кому ты отправил письмо с нарочным?
– Тебе, – ухмыльнулся Валентин. – Я написал, что мы весело проводим время и зря ты остался в Адноре. Мог бы поглядеть, как я сражаюсь на турнире. Если я сражаюсь, ты хотя бы мог на это поглядеть, а?
– Но паж мне твоего письма не доставил, вместо этого он поехал к некоему мастеру Кадгалу, который служит тебе. Тебе и имперской ведьме, которую ему было велено звать госпожой. Вот это письмо! Вот этот приказ получил Кадгал и, увы, исполнил. Господин Мовер, читайте.
Рыцарь глянул в пергамент, который протягивал ему принц, и помотал головой:
– Не могу, ваше высочество… не могу… прочтите, сделайте милость.
– «Того, кто доставит письмо, убери. Он не должен распускать язык, пусть пропадет без следа». Подписи нет, но я-то знаю почерк моего брата. Да и печать на месте.
– Ваше высочество… – Мовер обернулся к Валентину.
Тот, несмотря на всю свою браваду, тут же начал бледнеть и отступил на шаг. Было во взгляде Мовера что-то такое, что проняло даже его.
– Ну вот, теперь я виноват во всем, что бы ни произошло плохого в Валарде, – картинно вздохнул он.
– Нет, мой наивный брат, – ответил Гильмерт, – не ты! Ты тоже фигура в руках опытных игроков. Сеймо использовал тебя так же, как ты использовал Кадгала. Интересно, что он тебе пообещал, за сколько ты продал страну и отца?
– Что за чушь? – слабым голосом спросил король. – Как можно отправлять письмо, в котором приказ убить гонца? А если бы паж прочел?
– Мой сын не умел читать, – проскрежетал Мовер, темнея лицом.
Он сделал шаг к Валентину, и того, кажется, начала покидать наигранная самоуверенность. Вид у Мовера был такой, что мог напугать кого угодно. Гринт снова попытался остановить разъяренного рыцаря, но тот резко стряхнул руку начальника стражи и сделал еще шаг к королевскому ложу. Рыцари из охраны Ангольда сдвинулись с места, чтобы встать у него на пути. Унылый лекарь отшатнулся… Король протянул руку к Валентину, словно желая оградить любимого сына… и тут Элис заметила!
– Кольцо! – закричала она и бросилась к королю.
Двое рыцарей шагнули, чтобы перехватить ее, они действовали привычно – никому не дозволялось приближаться к его величеству без разрешения. Но Элис прошмыгнула между закованными в сталь боками, пригнулась, нырнула под вытянутую к ней руку и вцепилась в королевские пальцы. Сдернула с мизинца знакомый перстень с красным рубином… и тут же Ангольд вздрогнул всем телом, его глаза широко раскрылись, он судорожно выдохнул и…
Королевский телохранитель стиснул плечо Элис и потащил ее от ложа, она уже не сопротивлялась, только глядела на Ангольда, а тот резко сел в постели и громким внятным тоном спросил:
– Что здесь происходит? Почему вы собрались в нашей опочивальне? Валентин, Гильмерт? Господа?..
Старший принц обернулся к Элис:
– Алисия?
– Это заколдованное кольцо! – пискнула Охотница, повиснув в стальной хватке рыцаря. – Его пытался всучить мне Валентин! То есть его высочество Валентин! Оно заколдовано, смотрите на короля! Вот это самое кольцо! Теперь он пришел в себя!
Лекарь сунулся к королю щупать пульс, Ангольд отпихнул его.
– Ваше величество! – воскликнул Мовер из Мовера. – Взываю к вашему суду! Справедливости! Ваш сын Валентин виновен в смерти моего мальчика! Послушайте господина Гринта! Послушайте снова!
– Снова?
– Отец, ваше величество, – торопливо вставил Гильмерт. – Теперь я все понимаю, ты находился под действием чар, и за это враги королевства еще понесут ответ. Я снова изложу обвинения, и…
Пока все суетились, переглядывались и стремительно прозревали, инквизитор отнял наконец-то ладони от лица и, к огромному удивлению Элис, пронзительно свистнул. И тут же за дверью раздался оглушительный грохот, крики, лязг оружия – словом, звуки, обычно сопровождающие битву.
Рыцари охраны столпились вокруг королевского ложа, освободившаяся Элис отступила в сторону, потирая отдавленное плечо… Сеймо оттолкнул Валентина к двери и крикнул:
– Беги!
Сам он бросился к Гринту, что-то в его пальцах ослепительно вспыхнуло. Элис не поняла, что он сделал, но начальник стражи упал, а посох ведьмы оказался в руках инквизитора. Валентин шмыгнул к двери, Гильмерт рванулся наперерез, но синяя молния с колдовского посоха ударила в него и отшвырнула с пути брата. Следующая молния поразила Кадгала. Убийца пытался пролезть под кровать короля, оставшийся на страже рыцарь отшвырнул его стальным поножем. Кадгал заметался, вокруг шла схватка, все размахивали оружием и кричали, а он, пригнувшись, бросался то в одну, то в другую сторону – тут его и настиг сгусток колдовского пламени.
Дверь распахнулась, в комнату шагнул один из гигантов, сопровождавших инквизитора в Адноре. Под его серым балахоном, иссеченным в клочья, тускло мерцала кольчуга, левая рука была отрублена ниже локтя, он сжимал культю правой, и между пальцами непрерывно струилась кровь. Из живота, пробив кольчугу, торчало острие меча, всаженного в спину. Валентин метнулся позади него в дверной проем, а великан, шатаясь, зашагал к замершим рыцарям.
Трое королевских телохранителей переглянулись, двое двинулись с мечами наголо навстречу раненому гиганту. Рыцарь рубанул мечом, истекающий кровью инквизитор с неожиданной прытью прянул в сторону, увернулся и ударил кулаком противника по шлему. Из обрубка левой руки, который ему пришлось выпустить, хлынула густая красная струя, второй телохранитель Ангольда развалил голову инквизитора мечом, и тот рухнул, свалив при этом первого противника.
Воспользовавшись вмешательством великана, Сеймо тоже попятился к двери. И тут пришел в себя господин Мовер из Мовера. Он обалдел от происходящего настолько, что в первые мгновения лишь вертел головой, наблюдая за всеобщим смятением, но теперь сообразил, что из виновных в смерти сына здесь остался лишь этот старый колдун. Оружие у могучего рыцаря отобрали на входе во внутренние апартаменты, сейчас он схватил тяжеленный стул с резной дубовой спинкой и ринулся на инквизитора, который уже почти достиг двери. Отец Сеймо пустил в ход магию посоха, но Мовер, окутанный колдовскими сполохами, прорвался сквозь синие разряды и рухнул на врага, опрокинув его на пол. Стул, выпущенный Мовером из рук в падении, врезался в стену и развалился на куски. Резная спинка, отскочив от стены, полетела обратно.
Последний выстрел магии ударил, когда Мовер уже лежал на инквизиторе. Сноп синих искр приподнял огромного рыцаря, но он снова всей массой шмякнулся на имперского посла… Резная спинка стула с гулким стуком упала ему на голову… потом внезапно наступила тишина. Смолкли звуки боя за дверью, с шипением погасли синие искры, струящиеся из-под потерявшего сознание Мовера из Мовера, поднялся рыцарь, сбитый с ног гигантом – телохранителем Сеймо. Элис обнаружила себя забившейся в угол и судорожно стискивающей рукоять рунного меча.
Глава 21
Вопрос престолонаследия
Гильмерт сел на полу и потряс головой, оглядываясь.
– Гринт! – позвал он. – Гринт, к оружию! Проклятие… Валентин сбежал!
Начальник стражи пошевелился и издал длинный невнятный звук. Один из рыцарей охраны склонился над ним и помог подняться. Гринт тяжело оперся на меч, ноги пока что слушались его плохо. В распахнутую дверь вступил придворный маг, оглядел распростертые тела, лужи крови, изломанную мебель и брошенное оружие.
– Я опоздал, – чародей нервно потеребил свою длинную белую бороду. – Здесь применялась магия!
– Вы снова на ногах, мастер? – сухо осведомился Гильмерт. – Король был околдован, мы нуждались в вашей помощи.
– На меня самого были наложены чары! – запротестовал старик. – Я только что пришел в себя и сразу поспешил к его величеству… Ваше величество?
Все уставились на ложе. Ангольд лежал, бледный, как полотно его подушек, глаза короля были закрыты, и могло показаться, что он спит. Лекарь кинулся к нему, схватил руку… и тут же выпустил. Ладонь Ангольда бессильно упала на перину.
– Его величество вознесся к Светлым Предтечам, – тихо прошептал лекарь, отступая от кровати.