Элис невольно ускорила шаг, и Килгрик, припустив бегом, едва догнал ее. Он попытался перейти на шаг, снова стал отставать и, тяжело дыша, взмолился:
– Не спеши так! Еще далеко идти!
Поворот тропы скрыл лагерь из виду, потом он показался снова – огненное пятно у подножия горы. Всякий раз, когда открывался пожар, Элис вглядывалась в мельтешение теней, пытаясь угадать, что происходит. Судя по тому, что схватка охватила весь лагерь и палатки пылали повсюду, атака удалась.
Склон тянулся и тянулся, тропа петляла, Элис то ускоряла шаг, то, вняв мольбам оруженосца, шла медленнее. Наконец новый поворот увел путников на другую сторону склона, и лагерь скрылся за скалистым гребнем. Ближе к подножию гора уже не была единым каменным конусом, отроги тянулись от ее могучего тела в стороны, тропа свернула на один из них, сползла по шершавому, изрезанному морщинами боку. Звезды стали гаснуть, луна ушла за скалы, а небо начало понемногу синеть.
– Я думаю, мы уже близко, – негромко произнес Килгрик. – Только бы не заблудиться в этих ущельях. Кто знает, куда приведет тропа? Вовсе не обязательно к лагерю. Я надеялся, мы увидим зарево пожара и оно укажет путь.
– Палатки не могут гореть долго.
– Это верно. Но куда же теперь?
Тропа исчезла, скрылась в густых тенях, которые отбрасывали отроги Лунного пика. Охотница с мальчиком стояли на дне ущелья.
– Нужно вскарабкаться на кручу и поглядеть сверху, – решила Элис.
Но те скалы, что были повыше, оказались слишком круты. Оставалось брести по ущелью и надеяться, что оно выведет в нужную сторону. Нетерпение, владевшее Элис и заставлявшее спешить, иссякло, уступив место усталости, колено болело… Охотница шла совсем медленно, а Килгрик, хотя и пыхтел, и время от времени принимался жаловаться, больше не отставал. Близился рассвет, небо светлело на глазах, и после очередного поворота ущелья над скалами показался дым. Ветер принес легкий запах гари. Элис слишком обессилела, чтобы снова торопиться.
– Стоять! – прогремело над головой. – Не двигаться! Вы у меня на прицеле!
Элис замерла, озираясь в поисках кричавшего.
– Медленно подними руки, я хочу видеть, что ты без оружия! – потребовал незнакомец.
Элис поняла, что он кричит сверху. Засаду устроили на скале. Кто это? Победители или убежавшие после разгрома имперцы? Или лагерь удалось отстоять, и враги теперь преследуют бегущих воинов Гринта?
– Это я, Алисия! – крикнула она, заранее примериваясь, за какой бы камень отпрыгнуть, если тот, кто наверху, захочет стрелять. – Охотница!
– Госпожа Алисия! – с неподдельной радостью выкрикнул незнакомец. – Нашлась! Жива! Идемте скорее, господин Гринт места себе не находит из-за вас!
На скале поднялся человек, его черный силуэт отчетливо прорисовался на фоне начавшего светлеть неба. Блестел стальной шлем, в руке воина был арбалет. Он стал спускаться по склону, из-под сапог сыпались потоки мелких камешков.
– Госпожа Алисия! – повторял он. – Уж как обрадуется господин Гринт! А то места себе не находил, так волновался, так волновался!
Когда воин сбежал вниз, Элис его узнала – он нес стражу в замке Фиоро, один из тех, кто предлагал ей флягу.
– Мы победили? – спросила она.
– Да, госпожа. Но только какая победа… лагерь оказался пустышкой. Вернее, толпу пленных мы взяли, еще больше разогнали, да только это новобранцы. Им в бою грош цена, так-то! Но идемте, идемте! Господина Гринта обрадуем скорее.
Солдат спешил, торопил Элис, а она еле ковыляла следом за ним. Сразу навалилось все: и усталость, и боль в колене. Пока нужно было торопиться, спешить присоединиться к отряду Гринта, она держалась, но теперь едва переставляла ноги. А Килгрик даже за ней, едва бредущей, уже не успевал.
Под болтовню стражника они прошли по дну ущелья, миновали нагромождение валунов, и открылся вид на долину. Чадили догорающие палатки, среди костров бродили конные и пешие солдаты, к начинающему светлеть небу тянулся дым, повсюду лежали тела, белые рубахи имперских солдат, застигнутых во сне, отчетливо выделялись в сумерках. По этому мрачному полю, засеянному смертью, разъезжали всадники, тут и там группы пленных собирали мертвецов, волокли куда-то, за ними присматривали аднорцы.
Гринт отыскался в середине разоренного лагеря. Он оглядывал с седла картину разрушения. Элис не могла видеть его лица в тени под забралом, но могла поклясться, что он сейчас хмур. Завидев, кого привел его дозорный, начальник стражи соскочил на землю и бросился к Элис, вздымая стальными поножами тучи пепла.
– Госпожа! Жива! – выкрикивал он. – Слава Предтечам, жива!
Подскочив, он ухватил Элис и больно стиснул ее плечи латными перчатками.
– Полегче, эй! – возмущенно взвизгнула Элис. – Я жива, но если будешь так меня тискать, то я недолго продержусь на этом свете!
– Прошу прощения, – второй раз в жизни Элис видела улыбку хмурого воина, – не сдержался. Но как? Что произошло? Как вам удалось найти дорогу в пещерах?
– Махрин оказался предателем, – избегая пересказывать подробности, ответила Элис. – Он заманил нас с Килгриком в ловушку. Мы вырвались.
– А Махрина убила гарпия, – вставил Килгрик. – Госпожа прикончила тварь, но…
– Да, мы выбрались из пещеры вслед за Махрином, – перебила его Элис, – но нашли гарпию, которая закусывала этим предателем. К счастью, с нами была королевская Охотница, и твари Тьмы нам не страшны. А что произошло здесь? Мы победили?
Гринт широко махнул рукой, указывая разгромленный лагерь.
– Невелика честь – разогнать крестьян, которым едва-едва объяснили, с какой стороны у копья наконечник. Пленных взяли сотни две, но они сами ничего не знают. Их привели в лагерь для обучения. Совсем недавно, среди них не нашлось ни одного, кто здесь больше недели.
– Значит, обученные копейщики понадобились, – кивнула Элис.
– Вот именно. Может, имперская армия уже перешла границу в Легвольде? Вон там стоят загруженные повозки. Они ждали утра, чтобы выступить. Фураж, заготовленный в лагере, уже начали вывозить. Мы опоздали.
– Ничего, здесь еще много оставалось, – заметил Килгрик, тыча пальцем в чадящие кучи пепла, оставшиеся от сгоревшего сена.
– М-да. Алисия, мы не сможем возвратиться прежним путем через пещеры. У нас есть две возможности. Двигаться вдоль хребта на север и, возможно, встретиться со всей имперской армией… или возвращаться в Аднор через перевалы и потерять два дня на дорогу через горы и третий – на марш от Толгора в лагерь его величества. Если имперцы уже двинулись через границу, королю будет очень недоставать нашего отряда.
– Ты советуешься со мной? – удивилась Элис.
– Я думаю вслух, если хочешь, – буркнул Гринт. – Но добрый совет не помешает. Возвращаемся длинной дорогой через перевалы – потеряем время. Пойдем по имперской территории – рискуем повстречаться с их главными силами. Нас раздавят.
– Не понимаю твоих сомнений. Двинем на север и будем осторожны.
Гринт кивнул. Спустя мгновение он уже ехал по лагерю и орал, раздавая распоряжения: отозвать дозоры, готовиться выступать.
«Бедный Гринт», – подумала Элис. Он уже успел смириться с гибелью Охотницы, которую поклялся беречь. Возможно, этот отчаянный марш с тремя сотнями копий по вражеской земле – его попытка как-то искупить вину? А каково было ему решиться сейчас, когда Элис нашлась! Трудно живется тем, кто отвечает за других… и как трудно сейчас Гильмерту…
Элис выяснила, что Тучка погибла под обвалом, ей досталась трофейная лошадь. Взгромоздившись в седло, она снова отыскала Гринта. Тот как раз подъехал к пленным, которые сгрудились в окружении конных стражников.
– Эй, вы! Имперский сброд! – рявкнул он, глядя поверх голов имперцев на разгорающуюся зарю. – Мы уходим!
– А что будет с нами, господин? – выкрикнули из толпы.
– Закончите хоронить своих – и пошли прочь! Бегите что есть духу и больше не встречайтесь на моем пути. Если попадетесь во второй раз, можете так легко не отделаться.
* * *
С первыми лучами рассвета Гринт повел колонну на север. Далеко вперед высылались дозоры, разведчики напялили имперские шлемы, на их пиках развевались значки имперской армии. Но эта предосторожность оказалась излишней, никаких признаков неприятеля в округе не наблюдалось. Дорога шла вдоль горного хребта, деревни просыпались, крестьяне равнодушно наблюдали, как мимо них пылит колонна кавалерии – должно быть, принимали за своих.
– Недавно здесь прошла колонна пехоты из лагеря, который мы разгромили, – проворчал Гринт, когда они проезжали мимо очередного поселения, – да и прежде имперские отряды шастали. Крестьяне привыкли, что здесь то и дело маршируют войска.
– Они должны были видеть зарево, – напомнила Элис.
– Конечно. Но похоже, им нет дела до того, чем занимаются их воины. Это же империя, у каждого собственные заботы, всякий знает свою службу и не суется к чужим.