Сергей Плотников, ВарвараМадоши
Sans peur et sans reproche
Арбалет был произведением искусства: плавные линии корпуса, идеально лежащее в руках ложе, удобный спуск. Металлические детали не блестели на солнце — оружие не выдаст стрелка. Настоящий инструмент — мощный, точный, надежный. И, самое главное, легкий! При размахе плечей в метр оружие весило меньше пол-пуда — выдающееся, почти невозможное достижение! Под стать были и заряды: всего три, зато цельнокованные, из темной, почти черной, легированной стали. Дротики с зазубренным наконечником, наточенным до остроты иглы. Оперение раскрывается только после выстрела, стабилизируя снаряд в воздухе. Оружие, достойное профессионала.
Оружие, способное убить дракона. Если бы чертова ящерица не дернула головой!..
* * *
Согнувшись в три погибели и придерживая арбалет за спиной согнутыми руками, Геллика бежала вверх по лестнице — винтовой, как и положено в башне — и благодарила неизвестных строителей. Благодарить стоило: проем был достаточно широк, чтобы не стукаться локтями об стены, и достаточно полог, чтобы в возбуждении схватки не чувствовать одышки. Проклятая тварь нарезала неровные круги вокруг шпиля, истошно вереща — болт продолжал торчать из черепа. Любой зверь от такой раны издох бы если не в момент, то в течении нескольких минут — уж точно, но гигантская рептилия, похоже, плевать хотела на пробитый череп. Кровью истекать изверг тоже не спешил. К счастью, снаряд повредил вестибулярный аппарат белого дракона, и теперь тот не мог летать по прямой. Но круги постепенно расширялись — а Геллика не могла позволить себе бегать по горам в поисках поверженного ящера…
Хватая ртом нестерпимо горячий воздух, она достигла верхнего яруса. Отсюда, если хорошенько воззвать ко всем святым, и если очень, очень повезет, можно умудриться попасть в ее будущий трофей.
Оттянутые руки болели и дрожали — но девушка не обращала на это внимания: потом, все потом! Зацепив башмак арбалета за ближайший держатель факела, а натяжной крюк — за тетиву, Геллика исполнила исполнила такой акробатический трюк, что увидь ее мамочка — рухнула бы в обморок. Она подтянулась на натяжном крюке, уперлась каблуками в плечи лука и одним движением, вкладывая весь свой вес (не такой уж маленький) и всю силу (тоже вполне приличную), накинула тетиву на собачки курков. Болт лег в желоб, а девушка приникла к прикладу, выцеливая крылатую мерзость. Банг! В этот раз болт попал куда надо — с перебитым суставом крыла удержаться в воздухе не сможет ни одна летающая тварь. Драконья туша ударилась об землю с оглушающим хрустом — и затихла. Геллика позволила себе целую минуту умиленно наслаждаться видом поверженного врага, восстанавливая дыхание. Как же тут воняет! Пыль, сплошная пыль — хорошо, что это чертово снадобье справляется с чихом. Ну и драконий запах: тоже ни с чем не перепутаешь.
Когда боль в груди поутихла до выносимого предела, Геллика аккуратно прислонила самострел к стене и побежала вниз. До того, как магия башни перенесет тушу туда, откуда вытянула живого белого дракона, оставалось всего полчаса. За это время надо было засвидетельствовать победу соответствующим трофеем.
* * *
Посвежевшая после купания, переодевшаяся в платье девушка некоторое время разглядывала драконий клык: огромный зуб с острыми кромками, хитрым рисунком внутри прозрачной, почти металлически-прочной эмали.
— Красота, Лика, — сказала она самой себе. — Жаль, что раньше времени с таким кулончиком на людях не покажешься.
Потом вздохнула, тщательно упаковала трофей в холщовую торбу и вытащила шпильку из шкатулки. Поморщившись, проколола палец. Быстрыми движениями начертала на зеркале кровью несколько букв.
Поверхность стекла помутнела, зеркало перестало отражать комнату, а потом кровь сама собой собралась в две цифры. День и час. Геллика еще раз вздохнула, тщательно оттерла кровавые потеки с очистившегося от мути стекла, зевнула. Стянула с прикроватной тумбочки здоровенный фолиант и завалилась на мягкие покрывала, открыв книгу на середине. По обложке вилась надпись крупным готическим шрифтом: «Антология Рыцарских Романов, том XVII».
Геллика, как и положено настоящей принцессе, любила читать про рыцарские подвиги…
Подземный ход из этой Башни сильно отличался от большинства своих собратьев: сухой, прямой, хорошо вентилируется. И главное, факелы на стенах сами собой зажигались перед идущим и гасли за его спиной. Просто и эффективно, а какая экономия! Здесь стоял устоявшийся запах лаванды, какой перекладывают платья в гардеробе.
Перед выходом на поверхность Геллика еще раз оглядела себя: юбка и корсет зажиточной горожанки, крепкие кожаные ботинки, волосы убраны под чепец. Сумка через плечо — мало ли что уважаемой даме могло понадобиться в горах. Может, она лекарственные травки собирает? У стражников одинокая молодая женщина, раз в месяц проходящая ворота, никаких вопросов не вызывала. Не было вопросов и у трактирщика, умудренного годами и невыносимой свекровью человека. Геллика приходила сюда уже не в первый раз, он привык и к ее визитам, и к тому, что она сразу поднимается на второй этаж. Возможно, он сделал некоторые выводы из факта, что ее появления все время совпадали с визитами некоего молодого рыцаря — но делиться умозаключениями с миром трактирщик отнюдь не спешил. Мало ли, может быть, она редкие лекарственные травы рыцарю собирает. И то сказать: не похожа девушка на особу легкого поведения. Крепкая, башмаки в пол впечатывает так, что будь здоров, взгляд — решительный и недобрый, даром, что, как положено, чаще в пол смотрит. И платит всегда честным серебром.
Как всегда трактирщик предложил девушке пива, которое она приняла, жареного фазана, от которого она отказалась, и курицу с тушеными овощами, которую гостья попросила принести наверх через полчаса — как всегда, господин Клатгер. Да, и спасибо за ваше снадобье, очень хорошо помогает!
— А то как же, — тоном спокойного достоинства заметил господин Клатгер, — хозяйка моя только им и спасается, когда у котов линька начинается. Не извольте беспокоиться!
Больше он, по обыкновению, ничего не сказал, и девушка проследовала наверх, в комнату другого постояльца трактира.
— Лика!
Молодой рыцарь, возможно, с чуть несколько более бледным и изможденным лицом, чем полагается человеку, с утра до вечера развлекающемуся верховой ездой и молодецкими забавами в компании преданных вассалов, вскочил из-за стола. На некоторое время им стало не до окружающего мира. Но так уж повелось — приятные встречи всегда кончаются быстро, таков, похоже, один законов любой вселенной… Принцесса и рыцарь уселись за стол, чтобы обратиться к делам.