Страна чудес.
Есть такая страна, где еще царствуют волшебство там, где разговаривают животные и есть сказочные гномы и великаны. В этой стране все было хорошо, пока не появился злой волшебник Шарон. Он не человек и не животное, он что-то среднее. Шарон решил захватить страну чудес, которой правила добрая королева по имени Круэлла. За помощью королева обратилась к своей предсказательнице Пейле.
— От Шарона нас избавит необычная девушка. Она живет в другом мире, и где нет волшебства. Девушка с помощью друзей помогут нам, — сказала Пейла.
Наш мир.
Вирдилия сидела дома и читала фантастику. Она так погрузилась в рассказ, что не услышала, как ее позвала мама.
— Вирдилия, — еще раз крикнула Римма. Девушка лениво встала и пошла к матери.
— Что?
— Ты забыла, что мы собираемся к бабушке?
— Ой, я действительно забыла.
— Я так и подумала. Быстро собирай вещи.
Вирдилия взяла свой маленький рюкзак положила туда свою книгу. Вскоре они услышали гудок с улицы.
— Вот и машина подъехала.
Римма закрыла квартиру, и они спустились, потом сели в машину и поехали. Через какое-то время они уже подъезжали к дому бабушки. Бабушка жила далеко от города в частном двухэтажном доме. Бабушка Линда их встречала у входа. Они обнялись и вошли в дом.
Вирдилия сразу ушла в свою комнату, которую она занимала, когда приезжала к бабушке. Она вытащила книгу и стала читать дальше. Девушка не заметила, как много прошло времени. Вирдилия почувствовав голод, спустилась в низ. Все уже давно спали. Она заглянула в холодильник, что бы чего не будь перекусить. Поев. Вирдилия достала себе мороженое на десерт.
— Как попасть в другой мир, что бы найти девушку? — спросила Круэлла у Пейлы.
— Она должна сама прийти сюда. Скоро девушка будет здесь.
Вирдилия съела мороженое и пошла обратно в комнату, поднявшись, она увидела, что у бабушки горит свет. Вирдилия постучалась и вошла. Бабушка Линда сидела за столом и что-то шептала. Девушка подошла ближе и увидела, что на столе стоит шар и мигает. Линда замелита, что внучка стоит рядом посмотрела на нее.
— Тебе пора идти туда. Им нужна твоя помощь.
— Куда идти? И кому нужна моя помощь?
— Пошли со мной.
Линда потащила внучку на чердак. Вот они там, бабушка открыла запыленный чемодан. Потом старушка отодвинула занавеску и сказала:
— Надень платье и медальон, — подождав какое-то время, она спросила. — Ты готова?
— К чему?
— Твоя помощь нужна стране чудес. Ты должна им помочь. Найди королеву Круэллу и она тебе все расскажет. Я сейчас начну читать заклинание, и дверь откроется. Ты же, сразу входи в нее. Я не смогу долго держать портал. Там тебе все объяснят.
Бабушка Линда открыла книгу и стала читать. Слова были на не понятном языке. Появился портал, и Вирдилия быстро прошла в него. Стоило ей скрыться в нем, портал захлопнулся.
Девушка очнулась на желтом песке, около океана. Она встала и стала оглядываться, и увидела на песке, чьи-то следы, пошла по ним. Так она дошла до каких-то низеньких домов. Вирдилия спряталась за большим камнем и стала наблюдать. Среди домов ходили такие же низенькие человечки. Один из гномиков заметил ее и позвал других гномов, они окружили ее и стали чего-то ждать. Вскоре гномы освободили дорожку, и появился еще один гном с короной. Он подошел к девушке.
— Кто ты? — заговорил он первый.
— Я Вирдилия.
— И что же ты тут делаешь? Люди давно здесь не появляются.
— Меня сюда послала бабушка. Она сказала, что королеве Круэлле нужна моя помощь.
Тут гномы обратили внимание на шее девушке медальон.
— Она та, которую мы ждем, наша спасительница пришла. Королева Круэла нас предупредила, что ждет помощь. А где твои друзья, нам сказали, что ты будешь не с ними.
— Нет, я одна.
— Ой, прости, я не представился король гномов Линг. Мы поможем тебе добраться до королевы. Если тебе, что-то нужно говори не стесняйся.
— Спасибо.
Они накрыли стол для такого случая и гуляли всю ночь. Наутро Вирдилию ждал сюрприз. Стоило, ей проснутся, ее повели в конюшню.
— Выбирай себе лошадь, — сказал король Линг.
— Зачем?
— А на чем ты собираешь добираться до королевы?
— Не знаю. Дело в том, что я ни когда, ни ездила верхом.
— Не беспокойся, наши лошади не дадут тебе упасть, выбирай.
Вирдилия стала разглядывать лошадей, и ее внимание привлек один белый конь. Она подошла к нему, это оказался пегас.
— Да у тебя не плохой вкус.
— Я знаю, — улыбнулась девушка.
— Но этого коня еще, ни кто не оседлал, больно он буйный. Его зовут Таодор. Боюсь, ты не сможешь его взять.
— А я попробую.
Все выбежали из конюшни. Вирдилия осторожно открыла дверцу и Таодор выбежал. Он подбежал к ручью и жадно стал пить, видимо ему давно не давали пить. Девушка побежала за ним и встала рядом. Вирдилия потихоньку стала подходить к нему, а он наоборот отходить назад. Девушка протянула руку, на ладони уже лежала морковка (которую успели ей вручить гномы). Таодор подошел и понюхал то, что лежало на ладони девушки, и стал, есть морковку из рук Вирдилии. Она погладила его гриву и медленно запрыгнула на него, он не стал скидывать ее. Гномы были в восторге от представления.
— Ты необычная девушка Вирдилия. Как ты это сделала? — спросил увиденный Линг.
— У меня дар. Я могу договориться с любым животным.
— Теперь понятно. Тебе пригодится помощь, и дам сопровождающего одного из моих лучших солдат. Гном по имени Маус. Он покажет тебе ближайший путь.
— Спасибо вам за все, — поблагодарила его Вирдилия, — Я готова к путешествию.
Гном, который будет ее сопровождать, вывел из конюшни своего коня. Ему принесли сумки с провизией. Маус повесил сумку и сел на коня, а потом они отправились в путь.
— Уже темнеет. Нам надо найти убежище, где можно провести ночь. О! Смотри деревня, самый раз, — предложила Вирдилия.
— Нельзя там живут оборотни, — испугано предупредил гном. — Мы видимо отклонились от курса. Наш путь не должен был проходить здесь.
— Я хочу посмотреть, — с любопытством разглядывала деревню Вирдилия. — Пошли трусишка.
Маус долго думал, прежде чем пойти за ней. Странно, но на улицах деревни, ни кого не было. Вирдилия нашла волчью стаю возле костра, у которого они плясали и пели песни.
Тут ее и нашел Маус, и присел рядом. Но долго они не замеченными не были. Их быстро обнаружили.
— Попались, — прошептала девушка.
— Вот куда любопытство доводит, к смерти, — со слезами сказал Маус.