MyBooks.club
Все категории

Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лунная афера Гарри Поттера (СИ)
Автор
Дата добавления:
19 октябрь 2021
Количество просмотров:
79
Читать онлайн
Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег

Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег краткое содержание

Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег - описание и краткое содержание, автор Воля Олег, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Если ты Гарри Поттер, то должен следить за своими словами, произносимыми на публике. Иначе фраза, брошенная для красного словца, может привести тебя на порог опасных приключений и в сердцевину чужих страшных тайн. А твоя смерть для кого-то станет единственным приемлемым решением проблемы.

 

Лунная афера Гарри Поттера (СИ) читать онлайн бесплатно

Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Воля Олег

— А насколько объективен этот магловский прибор? — с сомнением уточнил американец, показывая на треногу фотометра.

— О! Не волнуйтесь. В достаточной мере, — улыбнулся швед. — Могу продемонстрировать.

Он подошел к прибору и снял защитную крышку с объектива. При этом на экране монитора немного всколыхнулся какой-то график и начали меняться цифры. Ларс пояснил:

— Это сила света, отраженного от гор и облаков. Примем его за естественный минимум. А теперь смотрите.

Он ослабил фиксацию и направил прибор в сторону солнца. На ноутбуке график подпрыгнул на всю высоту экрана.

— Это максимум, на который мы откалибровали прибор. Параметры ваших вспышек должны быть как можно ближе к этому максимуму. Потому что вашим вспышкам придётся преодолеть не двадцать пять километров как здесь, а почти 400 тысяч. И даже вспышка, здесь сравнимая с солнцем будет там, — он махнул рукой в сторону неба, — всего лишь сравнима со звездой четвертой величины…

Он осекся, увидев непонимающие лица большинства присутствующих.

— Ну, просто она будет видна невооруженным взглядом. А вспышки слабее можно будет увидеть только в телескопы.

Ларс вернул фотометр в исходное положение и связался по рации со своим коллегой, находящимся непосредственно около зарядов. Получив от него подтверждение готовности, Большой Ларс предложил начать. Гарри согласно кивнул, представители фирм тоже.

— Первой будет испытываться продукция уважаемой фирмы «Bravura & ©», — Ларс кивнул американцу. — Сейчас, по моему сигналу, мой коллега активирует изделие и аппарирует сюда к нам. Все готовы? Можете наблюдать.

И нажав тангету рации, Ларс произнес по-шведски: «Ком иен». Гарри через бинокль всматривался в далекий горный склон. И вот на темном фоне вспыхнул яркий огонек. Из белого он быстро стал желтым, потом красным, потом снова желтым, белым и погас. Раздались хлопки, это американцу аплодировали гермионины мафиози и журналист «Люмоса». Гарри тоже похлопал. Представитель «Бравуры» довольно улыбался.

— Я думаю, что необычное сочетание цветов может быть дополнительным доказательством Вашего успеха, господин Поттер, — откомментировал он произошедшее обращаясь к Гарри.

— Да, это остроумное решение, — согласился тот.

Пока Гарри беседовал с янки, коллега Ларса снова аппарировал на испытательную площадку. Ларс получил его сигнал готовности и привлек внимание присутствующих к следующему испытанию.

— Вторая вспышка предоставлена фирмой «Palais du Rire», — кивок в сторону француза. — Можете наблюдать.

Снова короткая команда в рацию и минута ожидания. Вторая вспышка была не намного ярче первой и цвет не изменяла, но зато длительность свечения была превосходной, почти десять секунд. Аплодисменты на этот раз были громче.

— «Дворец смеха» всегда рад доставить радость любимой публике, — ответил француз, шутливо раскланиваясь и подметая землю воображаемой шляпой. — Мы будем счастливы, если наш смех осветит Луну.

Пока француз не без изящества занимался рекламой родного предприятия, шведы что-то обсуждали со старичком китайцем. Разумеется через Джеминга. Когда сотрудники Ларса вернулись на места, тот привлек всеобщее внимание и представил публике третьего претендента.

— Уважаемый Пань Вейюан является старейшим мастером фейерверков в Поднебесной, и мы рады его согласию поучаствовать в испытаниях. Его изделие «Гнев тысячехвостого дракона» является древним семейным секретом и, по словам мастера, за последние триста лет не использовалось ни разу. Приготовьтесь наблюдать.

Команда по рации была отдана в третий раз. Хлопок аппарации вернувшегося с испытательной площадки сотрудника не отвлек внимание всех присутствующих от склона Тарсо-Тун. Томительно тянулись секунды, и вдруг вспыхнула ослепительная звезда. Гарри резко оторвал от глаз бинокль и кинул взгляд на экран ноутбука. График зашкалило. Ошалевший от происходящего Ларс закрыл график и вывел на экран изображение с видеокамеры. Все присутствующие уставились на завораживающее зрелище. Над вершиной горы, клубясь, вырастало грибообразное облако.

Что у трезвого на уме…

— то у Поттера в думосбросе.

Аппарировать прямо в Хогвартс Гарри вполне мог, но это было бы невежливо, и потому он вполне официально, почтовой совой, уведомил директора о своем желании посетить профессора Лонгботтома. В назначенное время он стоял у знакомых ворот, украшенных заснеженными фигурами кабанов, и ждал сопровождающего. Правила внутреннего распорядка претерпели сильные изменения с приходом к управлению школой Минервы МакГонагалл. И Гарри был вынужден признать, что его бывший декан оказалась гораздо более адекватна своей новой должности, нежели полвека её занимавший Дамблдор. Хотя… Может быть, в Хогвартсе стало немного скучнее.

На дороге от замка показалась узнаваемая издали фигура Хагрида. Лесничий и хранитель ключей не скрывал своей радости при виде Гарри. Со страшным скрипом отворив ворота, он сграбастал Поттера в свои могучие объятия, и Гарри на мгновение почувствовал себя маленьким первокурсником, от чего в душе что-то светло и чисто зазвенело.

— Хагрид, отпусти! — взмолился он.

— Как я рад тебя видеть! — выпуская жертву из своей хватки, проговорил полувеликан. — Ты почему так редко появляешься? Совсем нас позабыл?

Закрыв ворота, они двинулись в сторону замка.

— Нет. Не забыл. Но со временем совсем беда. Очень много дел.

— Да, Гарри. Знаю. Ты теперь такой знаменитый. Даже кентавры в лесу про твое намерение прыгнуть на Луну говорят. Ох и недовольны они, ты бы знал. А чего недовольны, не понять. Это ж хорошо будет, ежели маги смогут на других планетах побывать. Тама небось столько интересных зверушек есть.

«Ну вот, кто о чем, а Хагрид о монстрах.»

— Тебе уже мало имеющегося? — улыбнулся Гарри, — хочется новых?

— Хочется, Гарри. Очень хочется, — тяжело вздохнул лесничий. — Уж почитай десять лет никого нового не появлялось. Да и наоборот. Меньше становится. Ты же не знаешь небось. У нас недавно всех акромантулов из леса вывезли.

Гарри удивился.

— Куда вывезли?

— Точно не знаю. Говорят, куда-то в Америку, в заповедник. Министерство магии так распорядилось, а наш директор и не особо возражала, — Хагрид со вздохом махнул рукой, одним жестом давая понять, что он позицию МакГонагалл не одобряет.

— Ну, может оно и правильно, — осторожно возразил Поттер. — После того как Арагог умер, тебе с ними стало трудно договариваться. Ты же сам говорил.

За разговором они достигли главного входа в замок, и Гарри отправился засвидетельствовать свое почтение директору. Коридоры магической школы встретили своего бывшего ученика шепотком картин и поскрипыванием деревянных ступеней и перил. Горгулья перед входом в кабинет директора освободила для него проход без лишних слов, и по винтовой лестнице Гарри попал в знакомый кабинет. За десять с лишним лет властвования здесь Минервы МакГонагалл кабинет приобрел отпечаток её личности. Изумрудных тонов ковер и портьеры на окнах, отсутствие блестящих предметов на шкафах и полках, геометрический порядок на столе — все было непохоже на стиль Дамблдора. Хозяйка поднялась из-за стола и сделала несколько шагов навстречу визитеру

— Здравствуйте, директор, — Поттер первым приветствовал старшего по возрасту и положению.

— Здравствуйте, мистер Поттер. Рада Вас видеть.

Она пригласила его устраиваться на чайном диванчике в углу кабинета. К столику уже летели чайник с чашками, предметами сервировки и выпечкой.

— У мистера Лонгботома ещё идут занятия. Так что у нас есть время для короткого разговора. Не откажетесь?

Разумеется, Гарри не отказался. Сделав пару глотков чая и ответив на неизбежные вопросы о самочувствии супруги, Гарри ждал главного вопроса, из-за которого Минерва назначила время встречи с некоторым запасом.

— Мистер Поттер, я всегда была уверена, что рано или поздно сделаю Вам это предложение. Вы сейчас относительно свободно распоряжаетесь своим временем и официально нигде не работаете. Не рассмотрите ли возможность взять на себя преподавание Защиты От Темных Искусств с нового учебного года? Не отвечайте сразу. У вас есть время подумать, — поспешно закончила она, видя гримасу сомнения на лице Поттера.


Воля Олег читать все книги автора по порядку

Воля Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лунная афера Гарри Поттера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лунная афера Гарри Поттера (СИ), автор: Воля Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.