MyBooks.club
Все категории

Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мертвец Его Величества Том 2 (СИ)
Дата добавления:
15 декабрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans

Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans краткое содержание

Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans - описание и краткое содержание, автор Оришин Вадим Александрович Postulans, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Духа из нашего мира призвали в мир меча и магии, подняв в виде Лича. Никаких эпических заданий и квестов по спасению мира. Задача намного проще и тривиальнее: защищать крепость, отделяющую земли людского королевства от диких земель, заселённых дикарями и троллями.

Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оришин Вадим Александрович Postulans

Всё.

Латники двигались по темноте, вырезая расслабившихся противников, почти не замедляя движения. Если кто успевал заметить атаку и вскочить — ловили арбалетный болт. Лагерь так и не проснулся. Сон королевы мы не потревожили, во всяком случае. Стелс миссия пройдена, достижение получено, жаль, бонусного опыта не подкинули.

Нашёл кусок бумаги и написал записку своим наёмникам. Отправил охотника передать. Он достаточно стрёмный, чтобы посторонние держались подальше, и достаточно привычный для моих людей. Я надеюсь. Можно было, конечно, прямо сейчас разбудить королеву и сразу отправиться в путь, но… Пусть спит, я уже не спешу.

Скелеты осторожно собрали лошадей, привязали, чтобы не разбежались. Это нынче товар ценный. Не знаю, почему мне их не продают, что ж, возьму трофеями. Поднимать и допрашивать духов не стал. Мне, по большому счёту, начхать, кто именно хотел похитить королеву. Правда, в личных вещах мертвецов я всё же покопался. Скорее из любопытства, чем из практических соображений. Ничего стоящего внимания не нашёл.

От охотника пришёл сигнал о выполненном задании, причём под самое утро. Ох, простите парни, начинать день с такого пробуждения… Премию вам назначу, когда вернёмся.

Затем проснулась королева, посидев немного в ожидании, высунулась сама. И первым, что увидела, была моя мёртвая физиономия.

— Ваше Величество Тайра?

Женщина сглотнула в испуге, кивнула.

— Д-да, это я. А вы барон Арантир?

— Сэр Арантир, командир Крепости Предельная. К вашим услугам.

Тайра вышла из палатки, оглядываясь. Трупы за ночь убрали, латники и арбалетчики заняли позицию для обороны, просто на всякий случай.

— Сейчас мы ждём моих людей, чтобы вместе вернуться в крепость. А пока я готов выполнить любую вашу просьбу, в пределах своих возможностей, естественно.

Королева, всё ещё удивлённая резкой сменой своего статуса, кивнула.

— Да, я… Нам надо поесть.

— Конечно же. Правда, боюсь, к вашим услугам только вода, сухари и вяленое мясо. Готовить я по ряду причин не могу, — развожу руками.

Тайра вздрогнула, когда к ней подошёл латник с сумкой и бурдюком воды.

— Это… Скелет, верно?

Подтверждаю:

— Да. Я вышел передовым отрядом, чтобы нагнать вас.

— Ясно.

Королева нехотя приняла снедь и скрылась в палатке. Что же, первый контакт налажен. Осталось только дождаться подкрепления.

Глава 8

Её Величество вела себя спокойно. Удостоверившись, что все мои латники, по которым так сразу и не скажешь, человек это живой или нежить, являлись послушными скелетами, вела себя сдержанно и предупредительно. Если говорить менее дипломатично — сидела у себя и старалась свести контакты к минимуму. Полагаю, от нежити она успела устать, учитывая, что Хаарт может творить в столице. Я — другое дело, из любви к прекрасному, а также для снижения стресса у податного населения, стараюсь хотя бы минимально замаскировать всё неживое и неестественное. Хаарт вряд ли разменивается на такие мелочи.

Затем пришли мои наёмники, предоставив Тайре вполне добротную карету. Не королевскую, конечно, но минимальные удобства транспортное средство имело. И вот здесь Тайра первый раз попробовала проверить, а нельзя ли сесть мне на шею и понукать, как болванчиков.

— Сэр Арантир. Я попрошу вас и ваших… мёртвых воинов держаться на расстоянии…

Даже дослушивать не стал.

— Я буду находиться на таком расстоянии, на каком смогу обеспечить вашу безопасность, Ваше Величество, и никак иначе.

На лице Тайры отразилась наигранная обида. Однако, думается мне, девочка, что с рождения при дворе, да ещё будучи принцессой, если и была избалована, всё равно минимальную подготовку в быдловодстве и управлении вассалами получила. Наёмников она строила вполне успешно, хотя парни и не забывали, кому на самом деле служат. Старший из бойцов постоянно косился на меня, получая подтверждение, что да, служите, можете хвостиком вилять, лишь бы царственная особа была довольна.

Перед самым выходом я отвёл его в сторону и прямо проинструктировал.

— Её Величество будет капризничать. Терпите. Можете в пределах разумного потакать её слабостям. Защитой займусь я, в случае боя вы защищаете королеву, но вообще в пути можете немного расслабиться, не сидеть в постоянном напряжении. Для этого латники есть.

Мы оба посмотрели на одного из мёртвых гвардейцев, что уже сутки стоял и бдил по одному из направлений.

— Всё будет в лучшем виде, Арантир, — серьёзно кивнул наёмник.

Имён я так и не выучил, но людей у меня в распоряжении уже столько, что со всеми и познакомиться-то не успеешь, куда там нормально запомнить каждого. Хоть цветовую дифференциацию штанов вводи, чтобы сразу видеть, кто есть кто.

Поехали обратно. И, на удивление, путь прошёл совершенно спокойно. Всё развлечение: немного отошедшая от стресса королева действительно начала капризничать. Частые отлучки до кустиков, где её, к слову, сопровождали скелеты, потому что женщина сама так захотела. Ибо мертвецам на её девичье плевать, а оставаться без защиты не хочется. Требовала найти таверну, чтобы нормально выспаться, поесть и помыться. От этого требования я отмахнулся, на ночлег мы останавливались прямо там, где нас заставал закат, а помывка будет в крепости. Хорошо ещё малолетний отпрыск Хаарта только спал.

В общем, добрались без приключений. Самым интересным для меня было возвращение в область работы обелисков. Почувствовал себя телефоном, нашедшим, наконец, сигнал сотовой связи. Была забавная мысль, что младшие там восстание нежити в моё отсутствие устроили. Не устроили. Едва я ощутил связь с обелисками, младшие сразу отчитались, что всё в порядке, происшествий не случалось.

Вздохнул. Жаль, не удалось достать из аномалии трупы наших магов, как и добраться до их душ. Я мог приблизиться на самую границу аномалии, но стоило её перейти, как магия сразу начинала проявлять ко мне враждебность. Почему — не знаю, но факт есть факт. Поэтому у меня был только труп старика Далтара. Однако этого я поднимать нежитью был пока не готов. И дело не в моей или его силе, психологически не готов. Он же ворчать начнёт, обзываться, назовёт всё, что я здесь сделал, кривым и косым. Нет, пусть ещё полежит, или вовсе в посмертие уходит.

После моего возвращения собрался семейный совет, плюс Бальмонт, может, чего полезного скажет. Её Величество обживала отведённые ей покои, изолированные от остальной крепости. Я ещё не решил, как именно буду с ней взаимодействовать. Пока лишь рассказал о путешествии туда и обратно.

— Зря не допросил нападавших, — вздохнул Дуглас.

Ожидаемый вопрос.

— И что мне они такого бы сказали? — спросил.

— Самое очевидное — назвали того, кто пытался захватить королеву, — ответил Дуглас.

Но уже начал понимать, что ответ слишком очевиден, а значит, есть какой-то подвох.

— Ответ на этот вопрос я знаю и так, мой живой друг. Королеву в свои руки не прочь получить все аристократы королевства, за исключением самых слабых, пожалуй. И неважно, на чьей они стороне, какую позицию занимают и тому подобное. Всё, что я бы узнал — кто конкретно получил информацию в свои руки. Всё.

Дуглас покивал, признавая мою правоту.

— И даже этот момент не особо полезен, потому что я с подозрением буду относиться к любым гостям, как и Его Величество.

Хаарт сейчас вообще в режиме параноика. Перманентно.

Мести опасаться не стоит. Меня отсюда как не могли сковырнуть, так и не могут. Мстить за кучку исполнителей — смешно. На таких мероприятия отправляют тех, кого не жалко потерять. Хотя могут и какого-нибудь важного умелого разведчика закинуть, чём Фрейд не шутит, но это всё равно исполнители.

Подумаешь, кто-то мою мёртвую морду будет ненавидеть больше, это ни на что не повлияет. Аристократы делятся на умных и тупых. У тупых на лице всё написано, и я сразу узнаю, если меня ненавидят. Умные будут скрывать свои эмоции и, даже если ненавидят, но могут получить пользу, будут сотрудничать.


Оришин Вадим Александрович Postulans читать все книги автора по порядку

Оришин Вадим Александрович Postulans - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвец Его Величества Том 2 (СИ), автор: Оришин Вадим Александрович Postulans. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.