MyBooks.club
Все категории

Элла Рэйн - Брачное путешествие

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элла Рэйн - Брачное путешествие. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Брачное путешествие
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
868
Читать онлайн
Элла Рэйн - Брачное путешествие

Элла Рэйн - Брачное путешествие краткое содержание

Элла Рэйн - Брачное путешествие - описание и краткое содержание, автор Элла Рэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Поездка на остров Волшебных Закатов на встречу клуба Магического единения, названная Коварнейшим Сиятельством брачным путешествием, оказалась совсем непростой. Как оказалось не сложно разыграть роль наивной адептки у которой в голове, окружающие лорды и леди, только и считывают мысли о мазях и настойках, сложнее делать вид, что ты не понимаешь, какая игра разворачивается на твоих глазах и сталкивает тебя лицом к лицу с теми, кто желает тебе не просто поражения, а смерти. А тайны, приоткрывающие свои странички, просят - раскройте нас и отмойте от крови.

Брачное путешествие читать онлайн бесплатно

Брачное путешествие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Рэйн

- Лорд Тримеер, - дверь распахнулась и на пороге появился Антоний, - простите, прерываю, но к Вам рвется лорд Гевель Лангедок.

- Антоний, пригласите его, - ответил лорд и глядя на бледнеющее лицо адепта сказал, - Гвен, не переживайте, давайте разбираться до конца. Он же прилетел Вас вытаскивать. Как выясняется не так Вы и безразличны своему отцу.

Дверь снова распахнулась, и на пороге появился мужчина возраста Тримеера. Гвен Лангедок был как две капли воды, похож на отца.

- Проходите, лорд Лангедок, присаживайтесь. Вот сюда, - лорд Тримеер показал на стул, неподалеку от себя. Таким образом, Гвен оказался наискосок от отца, - как Вы быстро, а как же заграничная командировка?

- Доброе утро! - поприветствовал лорд, усаживаясь на предложенный стул и не отводя глаз от сына. - Да, я был в командировке. Ваше сообщение пришло вовремя, лорд Тримеер. Как только все дела были улажены, и мое присутствие более не требовалось, я вернулся. И хочу быть в курсе происходящего с моим сыном.

- Ваш сын задержан по подозрению в убийстве Хурина Мордерата, - начал следователь Кай, - но тут появилась юная, вредная особа, которая умудрилась своими вопросами развалить всю версию случившегося. И она сегодня не покинет канцелярию, пока не предложит иную версию происшедшего.

- А Вы лорд следователь сразу попросите, у леди Виданы, имя убийцы, - неожиданно сказал Гвен, - и она его назовет. Вопрос только в том, как Вы ее искать будете?

- Да имя назвать не проблема, - согласилась я, - вопрос в другом, Вы как дальше жить собираетесь, Гвен?

- Так я не понял, - непонимающе смотрел на всех лорд Лангедок, - с Гвеном что? Вы его отпускаете или как? В то что он виновен, я не верю. Зря ты, - развернулся он к сыну, - в нашу последнюю встречу, закрылся и какие-то несуразности понес. Я с самого начала знал, ты получил дар тайновидения. Свою вину не отрицаю, с возрастом умнеешь, нужно было сразу забирать тебя к себе.

- Интересно, а как бы ты это сделал? - усмехнулся Гвен, - забрал новорожденного у матери и все?

И вот тут наступила т - а - к - а - я тишина. Лорд Тримеер в упор смотрел на лорда Лангедока, а тот на свои руки.

- Гевель, Вы долго скрывать правду от юноши собираетесь? - сухо спросил Тримеер.

- Ольгерд, тебе легко говорить, - неожиданно хрипло произнес лорд, - а я не представляю, как это можно сделать через столько-то лет. Он и так меня не любит, не за что, так вообще возненавидит.

- А лучше будет, если он сам до сути докопается? - поинтересовался Тримеер, - Кай, Вулфдар, покиньте нас минут на двадцать. Это к делу не относится, сейчас они точки над i расставят и можно продолжить.

- Ольгерд, мы не будем возвращаться, - сказал Вулфдар, - с адептом все ясно. Красиво так подставили, начинаем отрабатывать другие версии. Видана, имя назови.

- Цветущая вишня, нужно по внешнему описанию среди фрейлин во дворце поискать, - ответила я. Вулфдар кивнул и они со следователем покинули кабинет Тримеера.

- Гевель, нам выйти? - спросил Тримеер.

- Нет, не нужно, - произнес он и замолчал.

- Если с меня обвинение снято я могу быть свободен? - спросил Гвен, - и могу уйти?

- Можешь, - подтвердил Тримеер, - только куда?

- Улечу в Академию и вернусь к занятиям, - ответил юноша.

- Гвен и сколько ты проживешь? День, два? Нет, вернуться в Академию ты сможешь только через несколько дней, не раньше, - пояснил Тримеер, - а до этого тебе нужно где-то находиться. И судя по всему, чтобы сохранить твою жизнь, придется вернуть тебя в камеру.

- Нет, Гвена я заберу домой, - сказал лорд Лангедок.

- Заберешь, но только в том случае, если сейчас расскажешь сыну все что произошло на самом деле.

В кабинете вновь наступила тишина, лорд Тримеер откинулся в кресле и, положив вытянутые руки на стол, наблюдал за лордом Лангедоком.

- Гевель, не тяни, - попросил он, - это бесполезно.

- Гвен, - мучительно подбирая слова и бледнея, произнес лорд Велор, - ты не полукровка. Ты самый что ни на есть, чистокровный потомок двух древних родов. Мы с твоей матерью безумно виноваты перед тобой, но я больше. Ты воспитывался в семье кормилицы, я признал тебя сразу, как только ты родился. Но не должен был соглашаться ни на чьи условия и забрать к себе, воспитывать самому. И пусть бы матери потенциальных невест решали, готовы они своих дочек отдавать за мужчину, у которого есть ребенок или нет.

- Вы были молоды? - спросил такой же бледный, как и отец, Гвен, - сколько лет вам было?

- Гвен, мы были юными, но отвечать за свои поступки обязаны, - и снова замолчал.

- Отец, продолжай дальше, - потребовал юноша, - не тяни. Кто моя мать? Я ей совсем был не нужен?

- Гвен, - спокойно сказал лорд Тримеер, - постарайся понять, твоей матери вообще мало кто нужен. Ты и родился потому, что не стали рисковать ее здоровьем. Наоборот, посчитали что ей это пойдет на пользу.

- Твоя мать Цецилия Мордерат, - с трудом проговорил лорд Велор. - Я дал слово что ни я, ни ты, не будем мешаться под ногами. Как только ты родился, я отвез тебя к кормилице. И была придумана история, что ты родился от ведьмочки. Я всегда знал как ты растешь, чем интересуешься, но сделал грубейшую ошибку, не оставив тебя с собой за что и расплачиваюсь.

- Получается, Хурин Мордерат мой дед? - совершенно глухим голосом спросил Гвен. - Потрясающе,... какие же вы все жестокие. Вам хоть кого-нибудь жалко бывает, кроме самих себя? Одна в четвертый раз замуж вышла, ты..., - он замолчал и закрыл лицо руками.

- Гвен, жизнь такая, какая есть. Никто не обещал, что она будет безоблачной. Да, порой дары, полученные при рождении, мешают нам вести образ жизни какой может быть и хотелось, но нужно их развивать и выстраивать свою жизнь в соответствии с ними. Коль много дано, то и платить придется больше, чем остальным. Тебе обидно и тяжело, я понимаю, поверь, - сказал лорд Тримеер, - но давай исходить из того что ты жив и здоров. А все дальнейшее зависит только от тебя. Родственники и близкие люди могут помочь, но решить как тебе жить дальше, они не в состоянии.

- Лорд Тримеер, - Гвен поднял на него измученные глаза, - Вы о каких родственниках говорите? У меня есть отец, но даже ему я не могу сказать...

- Что у тебя при повышении температуры тела вместо человеческих глаз - кошачьи зрачки? - спросил Тримеер.

- А Вы откуда знаете? - опешил юноша, - хотя да, Вы можете знать, первая ищейка империи. А ничего, что девушка находясь здесь, все это слышит?

- Моя жена знает все, - ответил лорд, - в том числе и об этой особенности рода Мордерат. Давай знакомиться, мой юный племянник, я сводный кузен твоей матери.

- Вы? Лорд Тримеер... - юноша смотрел на него во все глаза, - Вы протягиваете мне руку?

- Гвен, мы родственники. Это данность, с которой будем считаться. И я не намерен выпускать тебя из вида, в том числе, и в связи с твоим редким даром. Конечно, догадайся ты что тебе нужно прийти к нам в канцелярию, и этого недоразумения можно было избежать, - пояснил лорд, - но как бы то, ни было, ты не одинок.


Элла Рэйн читать все книги автора по порядку

Элла Рэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Брачное путешествие отзывы

Отзывы читателей о книге Брачное путешествие, автор: Элла Рэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.