– Нет-нет, погодите. По-моему, вы самый подходящий человек. Правда же, я чувствую, что эта вещь как будто именно вас и дожидалась. – Она указала куда-то в угол, Чарли обернулся и понял, что в комнате были не только книги. На угловом столе громоздились коробки: деревянные коробки, металлические коробки и картонные коробки.
– А что в них такое? – заинтересовался Чарли.
– Это все, что осталось от мужа моей сестры, – объяснила мисс Инглдью. – Он скончался на прошлой неделе.
В горле у Чарли возник комок.
– Гхм… – выдавил он.
– Ой, мамочки! Нет, это не его прах, Чарли, – поспешно развеяла его замешательство мисс Инглдью. – Это его… как бы вам сказать… изобретения. Их только вчера доставили. Он отправил их с посыльным за день до смерти. Понятия не имею, почему он оставил их мне. – Она открыла одну из коробок и извлекла нечто вроде кибер-собаки.
– Мне оно ни к чему, – сказала мисс Инглдью. – Хотите такое?
Чарли подумал про Спринтера-Боба, потом про Бенджамина.
– А она что-нибудь умеет делать? – спросил он. Ведь роботы обычно что-нибудь да умеют делать.
– Конечно. Сейчас проверим. – Мисс Инглдью потянула собаку за хвост.
Робот тявкнул два раза, а потом чей-то голос сказал:
– Я – номер два. Вы уже дернули меня за хвост, так что знаете, как меня включить. Чтобы продолжить, нажмите мне на левое ухо. Чтобы перемотать назад, нажмите на правое ухо. Для записи нажмите мне на нос. Для выключения задерите мне правую заднюю лапу. Если хотите поменять кассеты, откройте мой живот.
Голос, доносившийся из металлической собаки, показался Чарли знакомым.
– Ну как, вам такое пригодится? – спросила мисс Инглдью. – Или показать вам остальных?
– Отличная игрушка, – восхитился Чарли. – Просто класс. Здорово сделано. А голос – это?..
– Да-да, голос принадлежит моему покойному зятю, доктору Толли. Это одно из его первых изобретений, которое он так и не удосужился продать. Просто делал очередную модель и тут же забывал о ней. Доктор Толли был ленив, Чарли. Ленив, но очень талантлив.
– Это он на фотографии, да?
О том, что он узнал голос изобретателя, Чарли смолчал. Да и как о таком скажешь?
– Да, это и есть доктор Толли. Однажды он совершил ужасный, непоправимый поступок. – Губы мисс Инглдью мрачно сжались.
– Тогда зачем вам его фото? – удивился Чарли.
Мисс Инглдью смерила его быстрым взглядом.
– Мне нужна фотография девочки, – помолчав, произнесла она. – Фотография – единственное, что мне о ней напоминает.
И вдруг, ни с того ни с сего, мисс Инглдью выложила Чарли ужасную историю. В тот страшный день, когда умерла ее сестра Нэнси, маленькой племяннице мисс Инглдью еще и двух лет не исполнилось. Не прошло и недели, как муж Нэнси, доктор Толли, отдал свою дочку чужим людям.
– Да разве можно вот так взять и отдать дочку? – в ужасе спросил Чарли.
– Нельзя, – отозвалась мисс Инглдью. – С меня взяли клятву держать язык за зубами. Конечно, я должна была взять племянницу к себе. Но, видите ли, я тогда была эгоистична и безответственна. Думала, что с малышкой мне не справиться. О, сколько раз впоследствии я горько жалела о своем решении! Я пыталась вызнать, кому отдали девочку, куда она делась, но доктор Толли так ничего мне и не сказал. А девочка пропала, мне ничего не удалось узнать. Ей бы сейчас было десять лет. Я бы отдала что угодно, лишь бы ее вернуть.
Чарли стало не по себе. Ну и в историю он вляпался! А всё эти несчастные голоса с фотографий – не услышь он их, ничего бы и не случилось. Разве у него хватит духу сказать мисс Инглдью, что, по мнению трех котов, девочка в академии Блура? Да она ни в жизнь ему не поверит.
Откуда-то из темного угла старинные часы пробили двенадцать, и Чарли спохватился:
– Ой, мне пора домой. Мама разволнуется.
– Конечно, Чарли. Только возьмите собаку и… – мисс Инглдью вдруг метнулась к заставленному коробками столу и извлекла из груды длинный серебристый ящик, – … и возьмите еще вот это.
Не дожидаясь ответа, она уложила ящик в пакет с надписью «Книжная лавка Инглдью». Потом протянула пакет Чарли:
– Собака тоже поместится, пакет вон какой большой.
Не только большой, но и тяжеленный. Чарли осторожно положил коробку с кибер-собакой поверх загадочного металлического ящика. Потом, шатаясь под тяжестью пакета, двинулся к двери. Интересно, подумал он, как я доволоку все это до дому?
Мисс Инглдью распахнула перед ним дверь. Над головой у Чарли опять тренькнул звонок.
– Извините, а можно спросить? – пропыхтел Чарли. – А в ящике что?
– Я не знаю. Чарли окаменел.
– И не уверена даже, что хочу это выяснять, – продолжала мисс Инглдью. – Доктор Толли выменял ящик на дочку. И что бы в нем ни хранилось, вряд ли это что-то стоит двухлетней девочки.
– Д-да уж, – пробормотал Чарли. Он поставил пакет наземь.
– Чарли, я вас очень прошу, возьмите его. Мне кажется, вы самый подходящий человек. Понимаете, мне надо куда-то деть этот ящик. Убрать подальше из дому. – Она понизила голос и бросила быстрый взгляд на улицу. – И пожалуйста, держите это в секрете, хорошо?
– Знаете, это не так-то просто. – Чарли совсем расхотелось брать непонятный ящик. – Что, и лучшему другу нельзя рассказать?
– Только тому, кому вы готовы доверить свою жизнь, – очень серьезно ответила мисс Инглдью.
Чарли не успел возразить ни слова – хозяйка книжной лавки помахала ему и быстро захлопнула дверь. Он остался один посреди темной улицы, и в руках у него был предмет, на который выменяли маленькую девочку.
Но почему мисс Инглдью не решилась открыть ящик? Что там такое внутри? Бормоча себе под нос, Чарли тащил тяжеленный пакет, спотыкаясь на булыжнике. Прохожие подозрительно оглядывались на него. Может, думали, будто он украл пакет. Чарли поспешно свернул за угол и чуть не упал на большого лохматого пса.
– Осторожнее! – воскликнул он и выронил пакет. – Спринтер-Боб, так это ты!
Спринтер-Боб радостно затоптался на пакете и лизнул Чарли в нос.
– А ну брысь сейчас же! – велел Чарли. – Это ценная вещь.
Тут к ним подбежал запыхавшийся Бенджамин:
– Из… ви… ни… Я е… го… не… удер… жал.
– Ты что, следил за мной? Вообще-то Чарли обрадовался появлению друга.
– Да нет, просто я повел его на прогулку. А он, наверно, взял твой след. Учуял. – Бенджамин с интересом посмотрел на внушительный черный пакет. – Ой, а что это?
– Твой подарок, – объяснил Чарли. – Но тебе придется помочь его тащить. Тяжелый, как слон.
– Ух ты. А что там? Ой, нет, мне не полагается спрашивать. – Бенджамин застеснялся.
Чарли пришлось сознаться, что кроме подарка в пакете еще кое-что, и весьма таинственное, но Бенджамин сунул в пакет нос и честно сказал, что он не в обиде и его вполне устроит небольшая картонная коробка, а не здоровенный металлический ящик.