MyBooks.club
Все категории

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Феникс в пламени Дракона. Часть 2.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
209
Читать онлайн
Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. краткое содержание

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - описание и краткое содержание, автор Сергей Соколов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. читать онлайн бесплатно

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соколов

"О, да, - подумал Дэвиан Каррел, слушая речь дядюшки. - Ажади сам себе подписал приговор. Ивир мы еще можем пощадить, но султана - никогда..."

- Мы продолжим наступление! - вещал Император, и Дэвиан с оттенком иронии отметил, что Ажади Солнцеподобный, речь которого транслировали все ивирские радиостанции, говорил гораздо более страстно. В голосе дядюшки такого воодушевления не слышалось, он словно читал с бумаги. - Мы пройдем до самого Кадиха, чтобы принести ивирцам правосудие. Султан заплатит за свои преступления! Я верю в вас и я знаю, что на нашей стороне правда и благословение самого Творца, и поэтому победа будет за нами! Во славу Империи!

Вновь грянул боевой клич. На этот раз "Глория аэтерна" прозвучало трижды. После этого была дана команда "вольно" и "разойтись". Солдаты и матросы синхронно развернулись и, сохраняя ровный строй, начали покидать площадь. Император остался на месте, окруженный офицерами Штаба и гвардейцами. Он сделал Дэвиану знак подойти. Магистр Лютиэн сделал шаг следом за префектом Заподной эскадры, но по жесту Императора отступил, скрыв недовольство.

- Я благодарен тебе, Дэвиан, - сказал Велизар. Пожалуй, впервые за много лет Дэвиану показалось, что дядюшка говорит с ним искренне. - Ты сделал очень много для Империи.

- Таков мой долг, - ответил принц.

- Ты снова герой Ксаль-Риума, - хмыкнул Тамрин. - Кое-кто из газетчиков уже придумал для тебя прозвище "Гроза Ивира".

- Словами не передать, как я горд, - проворчал Дэвиан.

- Примите и мои поздравления, Ваше Высочество, - проговорил Дориаль Анно. - Это была блестящая победа.

- Благодарю, Магистр, - коротко отозвался Дэвиан.

- Я также присоединюсь к моему... коллеге, - протянул Нарис Талан. - Ваш успех в Ивирском Море хотя бы отчасти загладил провал Восточного Флота в Сафири, - при последней фразе лицо Магистра Анно вытянулось, а глазах Талана блеснула искра мстительного удовлетворения. Быть может, Анно и удастся сохранить свое положение, но теперь оно не столь незыблемо, как прежде. Император не мог не запомнить его самоуверенных речей до начала войны, как и того, что Матис Грант был ставленником Анно. Ну, а тот факт, что Нарис Талан всегда благоволил Дэвиану, мог прибавить мнению старика веса в глазах Императора.

"Творец и все десять пророков его, мучеников, - подумал Дэвиан со злостью. - А ведь Сафири никого ничему не научил. Мы подбедили ивирцев в открытом море, и они оба сразу сказали себе, что "Черный День" был просто роковой случайностью. А раз то была лишь случайность, о ней можно забыть и вернуться к привычным старым дрязгам..."

- Благодарю, Магистр Талан, но исход боя был предрешен заранее. На нашей стороне были все преимущества, а ивирцы даже не имели свободы выбора. Их командующие вынуждены были слепо выполнять волю султана. Эта битва - наш успех, но не подвиг.

- В некотором смысле, вы правы, - степенно кивнул Талан. - Но вы, ваше высочество, сделали все так, что нас не постигли никакие... неприятные неожиданности, - он снова бросил короткий взгляд в сторону хмурого Анно. - Вы располагали превосходством в силах и успешно его реализовали.

- Ты заслужил признание и награду, Дэвиан, - поддержал Тамрин. - Когда-то мы уже говорили с тобой об этом, - кронпринц вздохнул. - Не могу не повторить еще раз: во всей этой истории героем оказался ты, а не мы. Но, боюсь, история еще не закончена. Ты уничтожил султанский флот, но нам все еще предстоит штурмовать Янгин и Кадих. Наши люди в Лакрейне сообщают, что султан стянул к столице четверть миллиона солдат, включая пятьдесят тысяч гвардейцев.

- Но не только для обороны Лакрейна, - сухо заметил Император Велизар. - Не меньше нашей армии Ажади Восьмого пугает возможность мятежа. То же самое было после Анлакара. Когда разойдутся вести о повторном разгроме ивирского флота, султану нелегко будет удержать своих собственных подданных в повиновении.

- Безусловно, отец, - сказал Тамрин. - И все же, рано говорить о победе в войне, пока Лакрейн не взят. Мы уже успели убедиться в том, чего может стоить избыточная уверенность в собственном превосходстве.

- Да, - голос Императора стал еще холоднее. Велизару Третьему явно не пришлось по душе напоминание о недавней катастрофе, но Тамрин это проигнорировал. Напротив - кронпринц, заложив руки за спину, повернулся в сторону порта, рассматривая поврежденные корабли.

- Как обстоят дела, Дэвиан?

Тот пожал плечами.

- С Кадара прибыла техника и люди. Мы делаем все возможное. Через две-три децимы "Альтарис", "Стефаний" и "Микарен", пожалуй, удастся поднять со дна, но затем предстоит длительный ремонт. В лучшем случае, корабли вернутся в строй через полгода. "Велизар Первый", как вы сами видите, господа, годен только в переплавку. Что касается "Императрицы Корнелии", ее перегнали в базу на Кадаре и приступили к ремонту. К концу Лета авианосец снова будет боеспособен.

- Я бы не хотел обсуждать дальнейшее на открытом воздухе, - заметил Император. - У нас есть о чем поговорить, Дэвиан, но не здесь.

- У меня апартаменты в резиденции здешного наместника, - сказал Дэвиан. - Полагаю, там мы можем поговорить без помех.

Часом позднее.

- Мне почему-то кажется знакомой эта комната, - медленно проговорил Дориаль Анно.

- Всего лишь один из рабочих кабинетов, - отозвался Дэвиан. - Не хуже других и не лучше.

Дородный Магистр покачал головой.

- Нет, Ваше Высочество, я видел фотографии... Это же... - он нахмурился. - Здесь погиб Матис Грант!

- Действительно, - подтвердил Дэвиан. - Здесь его и нашли. С простреленной головой. Нас здесь никто не услышит, господа, так не будем скрывать правду. Да, Магистр Грант покончил с собой в этом кабинете.

- И ты выбрал его для себя? - поразился Тамрин. - Однако... странный поступок.

- Очень скверная примета, - поддержал Нарис Талан. - Вы ведете себя безрассудно, Ваше Высочество. Ныне молодые люди пренебрегают... многим, к чему в мое время привыкли относиться серьезнее, но будьте осмотрительнее. Со смертью не играют, принц Дэвиан.

- Я не боюсь примет, - сухо ответил Дэвиан. - Этот кабинет, как я сказал, не лучше других и не хуже. Я выбрал его, чтобы не забывать, чего может стоить упомянутая вами неосмотрительность, Магистр Талан.

- Ивирцы оказались коварнее, чем мы думали, - неохотно согласился Император Велизар. - Но, Дэвиан. Господа. Как ни трагична эта история, она уже стала прошлым, а мы должны смотреть в будущее.

- Забывая о прошлом, мы рискуем и в будущем повторить старые ошибки, - ответил Дэвиан. Император возмущенно сверкнул глазами, но не ответил.

- Слишком много думая о прошлом, однако, мы рискуем в нем застрять, - парировал Дориаль Анно. - Я предлагаю оставить в стороне обсуждение... прискорбных событий в Сафири и поговорить о наших дальнейших действиях. Во имя Творца, о Сафири и так было сказано слишком много в минувшие дни!


Сергей Соколов читать все книги автора по порядку

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Феникс в пламени Дракона. Часть 2. отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс в пламени Дракона. Часть 2., автор: Сергей Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.