MyBooks.club
Все категории

Александр Бреусенко-Кузнецов - Мёртвые душат

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Бреусенко-Кузнецов - Мёртвые душат. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мёртвые душат
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Александр Бреусенко-Кузнецов - Мёртвые душат

Александр Бреусенко-Кузнецов - Мёртвые душат краткое содержание

Александр Бреусенко-Кузнецов - Мёртвые душат - описание и краткое содержание, автор Александр Бреусенко-Кузнецов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман — пророчество, которое сбылось. Создан методом импровизации, при котором сюжет выстраивается на ходу. Создать его автор задумывал давно (название датируется 1993 годом), но примерно лет 25 вообще не писал крупной формы, а тут неожиданно для себя приступил, ибо понял: теперь или никогда. Начато — осенью 2011 года, завершено в феврале 2012. А в конце 2013 года — началось наяву!

Представьте мир, в котором мечта людей о телесном бессмертии почти сбылась. Вот счастье-то наступило! Дар посмертия меняет мир. Варварство и мракобесие жизни уходит в прошлое. Наступает торжество некрократии.

Кого принимают в Кощеи Бессмертные? Людей достойных — способных оплатить дорогостоящие услуги некромантов, специально обученных подземной расой. Конечно, речь не о полном бессмертии, а о долгом посмертном существовании. Потому-то удостоившиеся чести люди зовутся просто и непритязательно — мертвецами.

Ясно, что и среди мёртвых — не без урода. Рыцарь Ордена посланников Смерти Чичеро, вопреки хвалёной неуязвимости мертвецов, гибнет, выслеживая живого врага Владыки Смерти. Однако, придворный некромант вождя карликов Отшибины восстанавливают его посмертие на новой основе.

Теперь залогом существования Чичеро становятся усилия троих живых карликов — Лимна, Зунга, Дулдокравна, скрытых под его плащом. От их вождя Чичеро получает задание объездить великанские замки в окрестностях пещерного города Цанц и собрать у великанов как можно больше теней мёртвых крестьян, через которые можно повлиять на исход готовящегося в Цанце некрократического вече.

Выполнив трудное задание, Чичеро и его карлики сталкиваются с предательством тех, кто это задание давал, и с разрушительными последствиями сотворённого ими, что побуждает их пересмотреть своё отношение к дару посмертия.

Чичеро вынужден самоопределяться. С кем он: со своими мёртвыми властителями, или с нечестивыми мятежниками, посмевшими предать некрократические идеалы?

Роман удостоен Приза Читательских Симпатий Международного конкурса крупной прозы «Триммера-2012»

Мёртвые душат читать онлайн бесплатно

Мёртвые душат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бреусенко-Кузнецов

Положим, сам Гру фанатично предан делу освобождения Великого народа (это-то может быть!), но зачем бороться за права карликов Жилоно, Киномро и Фопону, чьё положение в Цанце вряд ли нуждается в улучшениях? Зачем это погружённому в себя цилиндианоману — некромейстеру Гны? Зачем солдафону Отту? А бальзамировщику Фальку зачем рисковать изящно выделанной шкурой, лично пользуя Цилиндрона далеко не лечебными бальзамами?

Поговорить о своих сомнениях с учителем Чичеро не удавалось. Гру пребывал в движении. Он то устраивал совещания заговорщиков — узкие и расширенные, на которых мог присутствовать и Чичеро (но всё равно мало что понимал из решаемых вопросов), то отправлялся на встречи с какими-то своими явными гонцами и тайными информаторами, то уединялся для совершения каких-то некромантских ритуалов — в целях, одному ему ведомых.

Поместье Гру в Цанце выглядело довольно компактным. Несколько небольших продолговатых комнаток, выдолбленных в скальной породе и со вкусом обставленных, скрывалось за помпезными воротами с колоннадой из чёрного мрамора. Обитая в поместье своего учителя, Чичеро то и дело с ним встречался, но приставать с вопросами в большинстве случаев не считал уместным.

Однажды он остановил Гру в редкий момент, когда некромант никуда не спешил, а пребывал в сосредоточенной задумчивости. Почему-то Чичеро начал не с самого главного из мучающих его вопросов (а может, именно этот был самым главным?):

— Скажите, учитель, а с какой целью ваш гонец был направлен в замок Окс к Лулу Марципарине Бианке? Только ли сообщить о болезни Цилиндрона?

— А, значит, вы там были? — рассеянно взглянул на него Гру. — Нет, мы надеялись дочку Цилиндрона вернуть в Цанц и взять под свой контроль. Мало ли что она выкинет… К сожалению, её кто-то предупредил. Уж не вы ли? — взгляд Гру на Чичеро на миг стал подозрительным.

— Вовсе нет. Её похитил дракон, — оправдался посланник и воздержался от дальнейших расспросов.

Теперь Чичеро спрашивал себя самого, правильно ли он поступил, двинувшись от Окса к Цанцу, а не на указанный великаншей северо-восток. Конечно же, он не мог ставить под удар успешно завершаемую миссию, и, значит, поступил правильно.

Эта миссия, и только она, оправдывала существование Чичеро в его новом посмертии, и весьма некрасиво по отношению к троим карликом было бы прервать её ради каких-то романтических поисков. Правда, нельзя сказать, что к невесте Чичеро карлики не имели никакого отношения (ведь спали с нею именно они!)…

Тут кто-то из карликов стал отвечать голосу самого Чичеро, тот понял, что запутывается, и тогда для удобства внутреннего диалога он распределил три самых сильных своих внутренних голоса между Лимном, Зунгом и Дулдокравном.

— Может, стоило последовать за тем драконом? Выследить, отбить Лулу? — молвил Лимн.

— Не смеши меня. Даже честь сразиться с великаном Плюстом нам пришлось уступить Бларпу Эйуою. Что бы мы сделали с драконом? Разве что попросили бы из милости вернуть нам невесту. Но сам знаешь: драконы слезам не верят! — заметил Зунг.

— А мне кажется, дракон её спас, — сказал голос, за который отвечал Дулдокравн, — ведь «головорезы», явившиеся в Окс с послом, скорее всего должны были её убить. Мёртвая Бианка нашим друзьям, как ни крути, гораздо удобнее живой.

— Вопрос в том, с кем сейчас мы? — зевнул Лимн.

— А у нас есть выбор? Мы соединены по воле Занз-Ундикравна, подчинены магистру Гру и его людям. До сих пор мы им были верны… — затараторил Зунг, пугаясь возможности быть заподозренным.

— В отношении Бианки к нам приказов не поступало, — проговорил Дулдокравн, — и наши отношения с нею, это во многом наше личное дело.

— Но ещё заметьте: Марципарину официально обручили с нашим Чичеро. Это не какая-то случайная женщина, а невеста… — напомнил Зунг.

— Обручение с Лулу было навязано Умбриэлем Цилиндроном, который больше не сможет настоять на свадьбе. И всё, к чему причастен Цилиндрон, вряд ли может быть нашим личным делом, — вздохнул Лимн, — нам об этом ещё напомнят.

— Дело уже не в Цилиндроне. Интерес Бианки к нашему Чичеро не был связан с политикой. Это её любовь к посланнику заставила Цилиндрона распорядиться об обручении, а не наоборот.

— Думаю, Марципарина свой интерес к нам уже удовлетворила, — слабо улыбнулся Зунг, — и вряд ли она после всего будет настаивать на свадьбе.

— Ну, а чувства самого Чичеро?

— Чичеро — это мы! — напомнил Лимн.

— Да, — подхватил Дулдокравн, — каковы наши чувства к Бианке?

— Я, вообще-то, женат, — признался Зунг, — но, признаюсь, Марципарина… в общем, не оставила меня равнодушным. И если бы это было возможным…

— Я тоже хотел бы вновь встретиться с Лулу, — присоединился Лимн, — я соскучился.

— Я тоже, — произнёс Дулдокравн, — но имею большие сомнения, что эта встреча сейчас была бы разумной. Искать дракона и просить у него встречи с Бианкой можно лишь после того, как наши друзья-заговорщики перестанут её опасаться и представлять для неё опасность. Надо бы переждать…

— Только Чичеро скоро не станет. Произойдёт вече, посланник вернётся к нам в Дыбр, вождь велит нам Чичеро разобрать и служить ему поодиночке. Если же мы каждый в отдельности явимся к Лулу, она на нас и взглянуть не захочет…

— А что нам мешает для этого вновь сложиться?

— Служба помешает, — напомнил Лимн. — Но вот какая мысль меня посетила. Ведь Лулу — не дочка Умбриэля Цилиндрона, как она сама говорила. Она — дочка некромейстера Гны. И это меняет дело! Ведь Гны — один из заговорщиков, он должен защитить свою дочь!…

— Что же не защитил?

— Кто знает, может, это он послал за ней дракона? Вовремя узнал и спас любимую дочку…

— Некромант — и дракона? Да ему проще было бы отрядить за ней жителей целого кладбища.

— А он товарищей своих стесняется. Хочет, чтобы они на него не подумали…

В итоге этого внутреннего разговора Чичеро решился поговорить о своей невесте с некромейстером Гны, как только представится удобная возможность.

* * *

Возможность представилась на следующий день. У заговорщиков была назначена встреча в уютном овальном кабинетике рядом со спальными покоями Цилиндрона. Если открыть дверь, увидишь постель, в которой лежит потихоньку низвергнутый Управитель Цанцкого воеводства. А присмотришься — так он и не лежит вовсе, а валяется, точно кукла, в неудобной позе сидящего человека. Таким его сюда доставили из Зеркального зала, где впервые подействовали сковывающие бальзамы Фалька.

В кабинете уже собрались Жилоно, Киномро, Фопон, Отт, Фальк и Гны. Ждали толко Гру, который задерживался; Карамуф же редко посещал такие сборища.


Александр Бреусенко-Кузнецов читать все книги автора по порядку

Александр Бреусенко-Кузнецов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мёртвые душат отзывы

Отзывы читателей о книге Мёртвые душат, автор: Александр Бреусенко-Кузнецов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.