MyBooks.club
Все категории

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волк который правит (неоф. перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) краткое содержание

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) - описание и краткое содержание, автор Уэн Спенсер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация переводчика:

Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».

Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.

Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.


Аннотация к американскому изданию:

Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Волк который правит (неоф. перевод) читать онлайн бесплатно

Волк который правит (неоф. перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уэн Спенсер

В темноте терялись истинные размеры дредноута. Он казался клином тьмы за сиянием прожекторов. Они сжались, прячась в тенях моста, когда сияющие лучи прожектора отразились от воды, обнаружили мост и заплясали вверх-вниз по переплетению стальных опор. Тинкер замерла с прыгающим сердцем, стараясь не думать о пулеметах и пушках дредноута. С недавних пор в таких вещах ей совсем не везло.

Над ними промелькнула рубка, за ней последовал, заставляя колебаться воздух, основной корпус дредноута. Уши вместе с Пони прыгнул вверх, шелест его крыльев совершенно потерялся на фоне рокота двигателей судна. Когда он начал снижаться, Шао Чен и Штормовая Песня прыгнули за ним. Ниу и Зан последовали за ней одновременно. Тинкер потеряла их из виду в тени дредноута.

Джин обхватил Тинкер и пробормотал, — Держись. — И они оказались в воздухе.

Поразительно, но некоторым странным, до остановки сердца, образом, лететь вверх было весело. В ее полетах с Рики, она была так озабочена точкой назначения, что не обращала внимания на захватывающее ощущение самого полета. Интересно — то, что ей нравилось летать, когда она знала, куда они летят, было связано с ней самой, или с чем-то еще?

Джин опустился на корпус дредноута между Уши и Шао Чен.

— Думаю, я тебе завидую, — прошептала Штормовая Песня, обращаясь к Шао Чен.

Тинкер сдержала смешок и прошептала, — Да, когда к этому привыкнешь, это здорово.

— Это дерево! — удивленно прошептал Джин, проведя рукой по поверхности корпуса.

— Разумеется, — шепнула в ответ Тинкер. — Это эльфы.

Члены ее Руки активировали щиты. Пони спросил что-то на Языке клинков. Получив кивок от остальных, он открыл люк, и секаша спрыгнули в тускло освещенный двигательный отсек.

* * *

Она никогда раньше не видела, как эльфы сражались в реальном бою. И уж точно не видела, как против орд противников сражалась полная Рука, не обеспокоенная за ее безопасность, поскольку она была прикрыта ее собственным щитом. Тинкер не ожидала, что это будет так красиво. Мелькание их мечей больше напоминало плавный танец с Они, которые казались бумажными силуэтами, а не реальными противниками. Но дредноут загудел как потревоженный улей, и они разделились.

На мостике Тинкер с помощью своего щита оттеснила воинов Они от двери. Идущий По Облаку проскользнул справа от нее, а Даррек прошел слева.

— Не попади в приборы! — Тинкер вытащила свой пистолет, но стрелять опасалась. Она редко попадала туда, куда целилась, а целостность панели управления была жизненно необходимо для успеха их плана.

Я — не — промахиваюсь. — Даррек аккуратно стрелял в цель. — Кто-нибудь, доберитесь до пилота, прежде чем он нас разобьет!

Тинкер преградили путь два воина Они.

— Эсме, займись пилотом, — Джин крутанулся на пятке и ударом ноги отбросил одного из воинов с пути Тинкер. Та встала боком, прикрывая Эсме, пока ее мать карабкалась в низкую рубку.

Корабль резко завалился влево, двигаясь к холмам, окаймлявшим русло реки. Эсме боролась с пилотом Они.

— Тинкер! — крикнула Эсме. — Мы должны подняться выше! Тяни штурвал вверх.

Сбросив щит, Тинкер вскарабкалась в рубку, ухватилась за штурвал и потянула вверх. Двигатели взревели громче, и они начали подниматься.

— Тинкер! — предупреждающе крикнул Джин, и она инстинктивно пригнулась.

Прямо над ее головой ветровое стекло пробили пули. Дюжина дыр превратила плексиглас в решето.

Пилот Они ударом ноги отшвырнул Тинкер назад. Она ударилась о ветровое стекло; мгновение оно держалось, затем разлетелось на куски. Тинкер вскрикнула, замахала руками и, падая, поймала ногу пилота. Ее вес наполовину выдернул того из рубки. Он успел схватиться за край, прежде чем полностью вывалиться наружу. Они болтались высоко над шоссе I-279, примерно за милю до того, как дорога упиралась в Край; пилот Они, державшийся за воздушный корабль, и Тинкер, вцепившаяся в его ногу.

— Джин! — закричала Эсме, пытаясь одновременно удержать судно в воздухе и дотянуться до пилота. — Я не могу достать ее!

Джин закричал; его слова отразились на магическом чувстве Тинкер.

Пилот Они царапал край рубки, пытаясь подтянуться. Он схватился за стеклоочиститель и начал подниматься.

Стеклоочиститель со щелчком отломился, и он упал — и Тинкер с ним.

Тинкер завизжала, а Эсме — смотря на нее сверху — вскрикнула от испуга.

Затем кто-то поймал Тинкер за лодыжку, и она почувствовала, как ее дернуло в разные стороны.

— Отпусти его! — крикнула Кейко, бешено махая крыльями. — Я не смогу удержать вас обоих; мы упадем вместе.

— Нет! Нет! Нет! — завопил пилот, болтаясь вверх ногами, пока Тинкер держалась за его ногу. Но ей недоставало силы, чтобы удержать его вес одной рукой. Он выскользнул из ее хватки и опять полетел вниз. Облака разошлись, и на дороге внизу разлилось серебряное сияние лунного света. Пилот уменьшился до размеров куклы, но при ударе о землю раздался громкий удар, и на сером дорожном покрытии появилась красная клякса.

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — крикнула Кейко, когда они продолжили медленно падать. — Ты все-таки слишком тяжелая.

Вниз спикировала Шао Чен и попыталась их перехватить.

Кейко зашипела в гневе, поднимая ступни с бритвенно-острыми металлическими накладками. — Она защищена родом Избранного. Она не должна пострадать!

— Ты слышала ее, — планируя, приблизился Рики. — Она защищена моим родом!

— Это же только Шао… — Тинкер взвизгнула, когда Кейко внезапно прямо в воздухе бросила ее к Рики.

— Я держу тебя, — сказал Рики, как будто это должно было ее успокоить. — Кейко!

Девушка-тенгу направлялась к кораблю. — Меня позвали! Он здесь! Он позвал меня!

— Кейко! — закричал Рики, преследуя подростка. — Подожди! Черт побери, Тинкер, кто в этом дредноуте?

— Твой дядя Джин.

— Это невоз… — Рики запнулся, когда они запрыгнули через разбитое ветровое стекло, и он увидел Джина. — Дядя Джин?

Джин потянулся и взял Тинкер из хватки Рики. — С тобой все в порядке?

— Я в норме, — Тинкер боролась с искушением схватиться за Рики, за Джина, за Даррека. «Внутри я в безопасности, внутри я в безопасности».

— Какого черта здесь происходит? Откуда ты здесь взялся? — Рики в ошеломленном удивлении оглядывал тенгу, эльфов и людей.

— Мы поймали ее. Она в безопасности, — Даррек обнаружил переговорные трубы с орудийной турелью и двигательными отсеками. Идущий По Облаку и Кейко держали дверь, которая содрогалась от ударов Они. — Тинкер, твой брат говорит, что Злоба блокировала Ветроволка в Окленде. Если ты не хочешь стать вдовой, лучше поторопиться.


Уэн Спенсер читать все книги автора по порядку

Уэн Спенсер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волк который правит (неоф. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк который правит (неоф. перевод), автор: Уэн Спенсер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.