MyBooks.club
Все категории

Восход погибшего мира (СИ) - "Флемм"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Восход погибшего мира (СИ) - "Флемм". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Восход погибшего мира (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 июль 2021
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Восход погибшего мира (СИ) - "Флемм"

Восход погибшего мира (СИ) - "Флемм" краткое содержание

Восход погибшего мира (СИ) - "Флемм" - описание и краткое содержание, автор "Флемм", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Город пропавший тысячи лет назад в пустыне, веками оставался в памяти людей как легенда. Сотни веков над тем местом царит песок да палящие лучи солнца. Предание гласит, город уничтожил дракон … Путник, тебе не интересна эта история? Тогда просто погрейся у огня, ночи в пустыне прохладные. Всё же собираешься уходить? Пусть боги оберегают во время пути. Остерегайся ночи, ведь неизвестно, что за создания могут скрываться по тьме окружающей нас.

Восход погибшего мира (СИ) читать онлайн бесплатно

Восход погибшего мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Флемм"

Валлис заложив руки за пояс, сжимая рукоятки кинжалов, склонился над мужчиной.

— Ты кто такой? — в этом самый момент, тихо простонав, выплевывая остатки воды горькой морской воды, очнулась девушка. Она опираясь на мужчину, села рядом с ним. — Ну а ты кто такая?

Девушка тревожно озиралась по сторонам, пытаясь среди незнакомых лиц отыскать одно.

— Где он?

— Кто? — спросил Валлис и догадался. — Ты об Агасфере? Полагаю, в лучшем случае на дне, в худшем варится в брюхе монстра. Я слышал байки о том, что если попасть ему в пузо, то сразу не умираешь, тебя постепенно разъедает внутри него, а ты копошишься в жиже, что заживо переваривает тебя.

— Ну ты и зверюга хозяин, — протянул Миро, не в силах отвести глаз от красивой незнакомки.

Это заметил Валлис и ладонью прищёлкнул снизу по челюсти моряка.

— Бери тряпку и драй палубу, слюнями уделал, — весело приказал ему. — А вы, следуйте за мной, — выпрямился, помахал рукой. — Давайте.

Мужчина посмотрел на девушку, та поднялась, он следом за ней.

— Ого, — присвистнул Валлис, — забавно. Он твой слуга? Или раб? И вообще, кто вы такие?

Девушка выпрямилась, с достоинством ответила — Моё имя Лидия.

— Стоп, — поднял руку Валлис, наблюдая за тем, как понуро брёл Миро в поисках тряпки, чтобы выполнить приказ капитана. — За мной.

Он проводил их в свою каюту. Просторная, в ней только деревянная кровать с периной, Валлис ценил комфорт, стол обшарпанный по углам, табурет прикрученный к полу.

Усевшись на него, Валлис переводил взгляд с девушки на мужчину в чёрной одежде.

— Лидия значит, — проговорил он, подпирая подбородок кулаком, закинув ногу на ногу. — Чудное имя. Откуда ты родом Лидия?

— Пальмира, — ответила она не отводя карих глаз.

Ведь лжёт чертовка, усмехнулся про себя Валлис, у него чуйка на такое.

— Не хочешь, не говори. Откуда на тебе такое дорогое ожерелье?

Лидия прижала ладони к груди, Валлис тонко улыбнулся.

— Такие вещицы необходимо скрывать от любопытных глаз. Ведь оно стоит целое состояние, на него можно безбедно прожить где–нибудь в Драгоценных Городах до конца жизни.

— Это моя вещь, — вскинув голову заявила Лидия.

Валлис примиряющее поднял ладони — Я не обвиняю, просто интересуюсь. А он откуда? Хотя, — звонко хлопнул себя по лбу, — какой глупец, явно из Гринланда.

— Да.

— Имя у него есть?

Мужчина ответил — Ройг.

Валлис поморщился — Тамошние имена для моих чутких ушей как рыганье собак. Ройг и кто ты?

— Монстр.

Валлис замер с чуть открытым ртом, не веря ушам.

— Монстр? — переспросил он, желая удостовериться, что не ослышался.

— Да, — пустым голосом подтвердил мужчина в чёрном.

Валлис напрягся, та самая чуйка не раз выручавшая его, показывала, стоящий перед ним человек не лжёт. От него дышало смертью и опасностью. И тянуло кровью.

— И что ты за монстр?

Ладони скользнули под халат, привычно вцепившись в рукояти кинжалов.

Лидия сдёрнула с руки золотой браслет и положила на стол перед Валлисом — Это плата.

— Плата за что? — капитан так сильно сжал рукояти, пальцы хрустнули.

— Доставьте нас в один из Драгоценных Городов.

Валлис скрывая напряжения на лице, улыбнулся и выдохнув, отпустил один из кинжалов. Взяв браслет, оценивающе повертел.

Золотая змейка с рубиновыми глазками, она заглатывала собственный хвост, образовывая замкнутый круг.

— В своё время судьба свела меня с алхимиком, полусумасшедший старик, мылся только когда шёл дождь, питался лишь травами да голосил целыми днями сидя поджав ноги. Протягивал руки к солнцу и вещал о том, что мир представляет из себя замкнутый круг, — капитан положил браслет на стол. — Я спросил, почему? Старик ответил, потому что мир устроен так, что всегда повторяется.

— Он был из дервишей?

— Ага, — кивнул Валлис, — а ведь это знак дервишей, не так ли? Змея пожирающая свой хвост, умирает и возрождается вновь, как и солнце уходя за линию горизонта, обязательно вернётся утром, — Валлис прищурился. — Кстати, тот дервиш постоянно бубнил одно и тоже. Что есть знания? И отвечал себе, истина. А если знания ложны, значит истина ложна, — голос капитана стал тих с подозрительно угрожающими нотками. — А если нет истины …, — Валлис умолк, явно ожидая услышать продолжение от Лидии.

— То всё дозволено.

Ройг непонимающе смотрел на них.

— Не могу представить, чтобы Посвященный стал капитаном торгового судна, — Лидия протянула руку чтобы забрать браслет.

Но Валлис закрыл его ладонью — Я не Посвящённый, а тот дервиш был им, — усмехнулся, — выживший из ума старик, мне было скучно и нечем заняться, вот и слушал его целыми днями. Занятные он рассказывал легенды.

Лидия поняв, что украшение не вернуть, сложила руки на груди. — Посвящённые не любят тех, кто может выдать их тайны. Рано или поздно они найдут тебя и убьют.

— Уже пытались и не раз, именно поэтому и мотаюсь по морям, не имея постоянного пристанища. Хотя, байки о могуществе Посвященных слишком преувеличены.

— Что будешь делать с нами?

Валлис потряс золотым браслетом — Ты оплатила путешествие, и за своего друга тоже. Будите жить в трюме среди товара, места мало, но никто вас не потревожит. Я предупрежу команду, что лично отрублю руку тому, кто посмеет покуситься на твою девичью честь.

Валлис отодвинул ящик в столе и небрежно закинул браслет, словно он не из золота, а из простого железа.

— Плавание будет утомительным, нас почти месяц носило течением и скорее всего, заметно увело от первоначального курса. Думаю, первая остановка будет не в Драгоценных Городах, а в Эль Риде.

— Хорошо.

Валлис рассмеялся — Словно у тебя выбор есть. Тут рок судьбы сработал, не иначе. Лидия, Агасфер часом не из Посвящённых?

— Нет.

— Точно? — испытующе глянул в сторону девушки капитан.

— Точно, они для него точно такие же враги, как и для тебя.

— Были, — расслаблено вытянул ноги Валлис, — теперь старику нечего опасаться их.

— Он никогда их не опасался, это они его боялись, — холодно произнесла Лидия.

С гонором, Валлис сосредоточился на Ройге, он вызвал у него не просто опасения, он видел в нём угрозу. Но вот странное дело, эта самая угроза представлялась ему не привычно конкретной опасностью, она схожа с природной катастрофой, когда ты цепенеешь перед разбушевавшимися силами природы, понимая собственную никчемность и беспомощность. Это пугало Валлиса, впервые за долгие годы по настоящему чего–то боялся. С большим удовольствием швырнул бы его за борт, но пустой взгляд чёрных глаз останавливал от столь необдуманного шага. Чернота глаз затягивала в себя, как бездна в кошмарном сне.

И кто же ты такой?

— Хорошо, мы уладили дельце, — громко хлопнул в ладони Валлис, с шумом поднимаясь. Прекрасно понимая, сколько ушей прильнуло к обратной стороны двери, ища трещины в дереве. — Надеюсь, вы приятно проведёте время в этом долгом пути, благо вам двоим есть чем заняться, — подмигнул Лидии.

На смуглых щеках проступил румянец. Валлис захихикал.

— Полно дорогуша, не поверю в твою скромность с такими чувственными формами.

Лидия гневно посмотрела на него, но Валлис продолжал посмеиваться.

— Ладно, если это не так, у тебя есть возможность, научится дарить наслаждение своему другу.

Капитан громко ступая, подошёл к двери, приглушённая возня за ней давала понять, он не ошибся в предположении лишних ушей.

Когда распахнул дверь, каждый из членом команды преисполненный усердия занимался делом. Валлис проводил Ройга и Лидию в трюм.

— Надеюсь, — обратился к девушке уже серьёзным тоном, — твой монстр сможет защитить тебя в случае беды. И мне жаль, что ты потеряла Агасфера, кем бы он не был тебе.

На последние слова Лидия отреагировала с поразительным равнодушием.

Глава 6

Ветер гнал «Прелестницу» с удвоенной силой. Валлис неоднократно пересекавший Море Шести Месяцев удивлялся столь необычному везению. Ветер дул постоянно, не ослабевая ни на миг. Корпус корабля тихонько скрипел, покачиваясь на волнах.


"Флемм" читать все книги автора по порядку

"Флемм" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Восход погибшего мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Восход погибшего мира (СИ), автор: "Флемм". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.