MyBooks.club
Все категории

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Песня в облаках. Том 2 (СИ)
Дата добавления:
7 февраль 2022
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван краткое содержание

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван - описание и краткое содержание, автор Аккуратов Иван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир Песни — суров.

Бескрайнее ледяное море гонит холодные ветра, сотрясая ветви Царь-древ. Бесконечная завеса облаков сыплет дождем, скрывая солнце. А люди ютятся на спинах воздушных богов. Титанов, бороздящих пустой враждебный мир. Чудищ, одним своим видом внушающих страх.

И всё же война, расколовшая восточное королевство надвое, подошла к концу почти десять лет назад. Шаткий мир, между двумя самыми крупными Титанами подарил жителям надежду на спокойствие. Король правит владениями сильной рукой, торговые пути между островами снова открыты, технологии летят вперёд благодаря стараниям великих умов, рождённых в эпоху мира.

Но сколько продлится этот мир? Будут ли мечи вечно убраны в ножны, а корабли загнаны в доки? Или эти годы лишь подготовка к чему-то более серьёзному? Лишь затишье, перед надвигающейся бурей?

 

Песня в облаках. Том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аккуратов Иван

— Тогда, по всей видимости, в моём появлении не было необходимости, — усмехнулся парень. — Вы просто могли приказать им упасть перед вами на колени.

Энжи опешила от его наглости, и страх вдруг сменился злостью.

— Кто ты такой? — она надеялась с вызовом прорычать эти слова, но из горла вырвался лишь сдавленный писк.

— Тот, кто, всё же, спас вам жизнь, я полагаю. Моё имя Аллек Болло, и этот лагерь — моя часть города.

— Аллек Болло? — Энжи с удивлением повторила это имя. Так вот значит, как выглядел человек, на чью помощь она рассчитывала. — Значит, вы лорд?

Он округлил глаза, а затем вдруг расхохотался, да так громко, что даже его помощник с любопытством подошёл ближе.

— Лорд? — спросил он сквозь смех. — Чтобы люди вас слушались, совершенно не обязательно родиться в знатной семье.

Энжи почувствовала, как кровь прилила к щекам.

— И всё же ты — сын генерала, — парировала она.

Парень удивлённо поднял одну бровь.

— Удивлён, что вы обо мне слышали. Неужели, легенды о моём отце рассказывают даже на Царь-древе?

— Мой отец называл его героем, — сказала она, пристально посмотрев ему в глаза. — А вас я впервые увидела с верёвкой на шее.

Энжи не знала, какой реакции пытается добиться. Наверное, просто хотела сделать собеседнику больно, но он лишь беззаботно пожал плечами.

— Мы с отцом вообще мало чем похожи, — он взмахнул одной рукой, будто отгоняя назойливую муху. — Скажите лучше, король и правда скоро будет на острове?

— Конечно! Зачем мне врать? — вспыхнула Энжи, но вдруг осеклась. — Подождите, — произнесла она. — Сколько же времени вы были здесь, прежде чем унять этих людей?

— Достаточно, чтобы послушать вашу пламенную речь, и при этом недостаточно, чтобы ей вдохновиться.

— И вы не спешили вмешиваться! Не очень-то дружелюбно, как по мне!

Парень выпрямился и холодно взглянул на Энжи. От беззаботной улыбки в миг не осталось и следа.

— Что ж, — медленно проговорил он. — Дело в том, что я не испытываю к вам дружелюбия.

Их взгляды встретились, и они какое-то время безмолвно смотрели друг на друга. Энжи чувствовала, как её переполняет гнев, но разве стоило удивляться? Прошло лишь два дня, как этот парень обвинял её отца в предательстве своего народа. Стоявший перед ней юноша был осуждённым преступником, и ей не стоило всерьёз рассчитывать на его помощь. Все они — все люди вокруг — были преступниками, и она ничего не была им должна, а они — ей.

— Что ж, спасибо, что помогли с этой щекотливой ситуацией, — процедила девушка сквозь зубы. — Думаю, я так же должна поблагодарить вас за предоставленный ночлег. Больше я не намереваюсь обременять ваш, так называемый, лагерь. Я сейчас же соберу свои вещи и покину это место.

— Слышал, Брэк? — бросил парень в сторону здоровяка, не сводя глаз с Энжи. — Кажется, девушка не впечатлена нашим гостеприимством.

— Принцесса, — огрызнулась Энжи. — И я действительно не впечатлена. Стоило мне выйти на улицу, как меня чуть не разорвали, будто кусок мяса.

— И куда же вы направитесь, принцесса? — он сделал саркастический акцент на последнем слове, чем ещё сильнее разозлил Энжи.

— А вам какое дело? Кто-то поручил вам следить за мной?

Как ни странно, безобидная, казалось, колкость заставила парня поморщиться.

— Я могу вам помочь, — сказал он без тени усмешки.

— Помочь мне?

— Именно. Я заметил, что с мэром у вас некоторое недопонимание. Такое, что целые отряды солдат вернули в город, чтобы найти вас. Сейчас солдат стало меньше, но спрятаться вы сможете лишь здесь.

— И что помешает вам или вашим людям сдать меня при первой же возможности?

— Дело в том, что у меня с Олси возник небольшой конфликт. Думаю, он был бы несказанно рад, окажись я снова в петле.

— В любом случае, мне не интересно, — ответила принцесса так уверенно, как могла. — Я не собиралась скрываться здесь. Меня ждут мои люди, и я собираюсь вернуться…

— К отцу, который через несколько дней прибудет на Иль’Пхор, — закончил за неё сын генерала.

Девушка прикусила губу. Они оба знали, что идти ей было некуда. Этот Аллек Болло казался ничем не лучше мэра Олси, и она совершенно точно ему не доверяла, но это не значило, что он не мог помочь ей выбраться.

— Вы останетесь в лагере, — продолжил парень. — Даю слово, что с вами здесь ничего не случится.

Она уже знала, что дальше крылось какое-то но. Так всегда бывает в переговорах. За такой красочной рекламой товара всегда следует цена.

— Зачем вам помогать мне? Вы хотите получить прощение от короля за ваши преступления? Или может быть, денег за моё спасение? Или должность при дворе?

Казалось, Аллек всерьёз удивился. А затем вновь неприятно усмехнулся.

— Вы мыслите странными категориями, принцесса. Я не бедствую. — В подтверждение он поправил незастёгнутый камзол. — Я сам отрёкся от имени и должности. А со своими грехами я разберусь без помощи короля.

— Тогда что вам нужно?

— Помочь людям вокруг. Как я и обещал. — Он помедлил. — Я хочу доказать, что смерть Иль’Пхора — это ложь. Повод для войны, придуманный мэром Олси. И для этого мне нужны вы.

— Я? — теперь была очередь Энжи усмехнуться, вот только прозвучало это слишком жалобно и нервно. — Я даже не могу по улице пройти, не опасаясь за собственную жизнь.

— Эту проблему можно решить другой одеждой или причёской.

Энжи с ужасом отшатнулась, схватившись за грязные слипшиеся волосы. Парень же спокойно продолжил:

— На «Кондорре» помимо вас, королевского советника и целой толпы служанок прибыли учёные. Сегодня они должны были провести пробы грунта с панциря Иль’Пхора.

— Только самые первые, — поправила девушка.

— Хорошо, только первые. И тем не менее, я хочу знать их результаты. Я должен выяснить, что происходит в моём городе. Мне нужна эта информация, чтобы решить, как действовать дальше.

— А если Иль’Пхор и правда умирает, что тогда? Присоединитесь к мэру Олси? Или продадите меня отцу, чтобы получше устроиться на другом острове?

Он с вызовом посмотрел на неё, и в его взгляде что-то изменилось. Возможно, Энжи только показалось, но она увидела в его глазах боль, которую парень пытался скрыть.

— Я не отдам вас мэру, об этом не стоит переживать, — медленно проговорил он. — Олси забрал кое-что у меня. Кое-что важное. И я намерен это вернуть любой ценой.

Они молча смотрели друг на друга, и Энжи почувствовала, что гнев постепенно уходит. Советники учили её совершать выгодные сделки, даже если они кажутся слишком опасными. Порой риск — необходимость, без которой не обойтись. К тому же, выбора у неё, похоже, не было. И, как и с любой сделкой, теперь вопрос стоял за ценой.

— Я хочу, чтобы вы помогли мне связаться с отцом. Как можно скорее. — Она помедлила, боясь продолжить. — И тогда я помогу узнать то, что вам нужно.

Аллек помолчал немного, вперив руки в бока, и девушка уже решила, что он откажется.

— Брэк, — махнул он рукой. — Ты слышал нашу гостью. Помогаешь ей, она — тебе.

— Звучит справедливо, кэп, — пророкотал здоровяк. — А что делать с ним?

Брэк кивнул в сторону молча стоявшего в стороне Джервиса.

— А он умеет влипать в неприятности, не так ли? — усмехнулся Аллек.

— В самую точку, — согласился Брэк.

— Я хочу, чтобы он пошёл со мной! — неожиданно сказала принцесса, и, слегка смутившись, продолжила. — Он хороший человек. Не причиняйте ему вреда.

Аллек и Брэк многозначительно переглянулись.

— Вреда? Здесь с ним ничего не случится. Но с вами я его отпустить не могу. Прежде всего, я должен с ним поговорить.

Энжи встревоженно посмотрела на Джервиса, затем опять на Аллека.

— Нет! — она поняла, что чуть не закричала. Мысль о том, чтобы оставить Джервиса здесь, вызывала в ней ужас. Она должна была уговорить сына генерала. Она была принцессой, и он не мог её ослушаться, если действительно рассчитывал на союз.

— Я останусь. — Слова Джервиса заставили принцессу потерять дар речи. Кровь отлила от лица, и она почувствовала, как затряслись руки, и сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. Джервис бросил на неё смущённый взгляд и отвёл глаза. — Я останусь в лагере, мисс. Здесь я принесу больше пользы.


Аккуратов Иван читать все книги автора по порядку

Аккуратов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Песня в облаках. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня в облаках. Том 2 (СИ), автор: Аккуратов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.