MyBooks.club
Все категории

Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Королевский Совет (ЛП)
Дата добавления:
3 декабрь 2022
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард

Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард краткое содержание

Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард - описание и краткое содержание, автор Швартц Ричард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Город Аскир. Лиандра, Хавальд и их товарищи наконец-то добрались до старого имперского города. Здесь они надеются получить помощь для своей родины.

Однако жители Аскира сами в беде, поскольку старый секрет сотрясает альянс Семи королевств. Товарищей обвиняют в том, что они ответственны за зловещее стихийное бедствие. А Хавальду предсказывают, что он развяжет войну богов и потерпит поражение против Коларона. Потому что только дочери дракона даровано уничтожить некроманта…

Королевский Совет (ЛП) читать онлайн бесплатно

Королевский Совет (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Швартц Ричард

― Она была короткой. Он позволил маэстре представить отчёт, потом выставил… на этом аудиенция и закончилась. ― Я вытащил пробку зубами и налил себе вина. Рядом со мной Серафина уже поднесла свой бокал ко рту, пригубила и издала звук, напомнивший мне мурлыкающую кошку, которая нашла горшок со сливками.

― Боги, ― с наслаждением произнесла она. ― Как может вино быть на вкус таким прекрасным?

― Без сомнения, дар богов, ― улыбнулся Сантер.

― Если существует бог вина, то это вино будет его выбором, ― сказала она, делая ещё один маленький глоток и наслаждаясь им с выражением чистого восторга. Я с трудом смог оторвать от неё взгляд.

― А что касается коменданта, ― продолжил я, обращаясь к Сантеру. ― Похоже, что он теперь уверен в том, что мы не имеем никакого отношения к извержению вулкана. Какое облегчение.

― Приятно слышать, ― серьёзно промолвила Дезина. ― Затопление Огненных островов было величайшей катастрофой за столетия, принёсшей повсюду страдания, смерть и разрушения. Волна, достигшая добрых четыре шага в высоту, дошла даже до нашего порта!

Я внимательнее пригляделся к молодой женщине. Почему-то я ожидал, что она будет похожа на Лиандру, но это было не так. Магия Лиандры каким-то образом присутствовала всегда; в последнее время могли даже появляться молнии, которых она не замечала. Во сне она иногда освещала комнату своими голубыми искрами. И тогда, если я не был осторожен и прикасался к ней, молнии окутывали и меня. Они не причиняли мне вреда, но обычно вызывали сильную головную боль, из-за которой мне было трудно заснуть. Однако Дезина выглядела на первый взгляд, как весёлая молодая женщина лет двадцати, с внимательным взглядом, постоянно возвращающимся к нам и всё же замечающим всё и каждого в зале для гостей.

― Вы разочарованы тем, что видите? ― спросила она с улыбкой. Либо она заметила мой задумчивый взгляд, либо могла читать мысли, возможно, и то, и другое, с Совой сложно было что-то исключить.

― Нет, ― честно ответил я. ― Я не знаю, что я ожидал.

― Чтобы произвести на него впечатление, вы можете вырасти на три шага и укутать себя молниями и огнём, ― предложила Серафина, качая головой. ― Я не понимаю, откуда возникли эти легенды. Все Совы, которых я когда-либо знала, были сдержанными. Уже их мантии были достаточно приметны. В этом причина, почему вы не носите свою?

― В том числе, ― ответила Дезина и стала на удивление серьёзной. ― Другая заключается в том, что хоть я и могу её носить, но больше не в силах использовать.

Сантер положил руку ей на плечо и покачал головой. Очевидно, он не хотел, чтобы она продолжала.

― Всё в порядке, ― сказала она ему. ― Слухи уже распространились, и если мы хотим победить врага, они должны знать, что не стоит возлагать на меня надежду.

― Что вы имеете в виду? ― обеспокоенно спросила Серафина.

Дезина огляделась, чтобы удостовериться, что никто не подслушивает, а затем тихо продолжила.

― Когда враг атаковал нас, между мной и некромантом по имени Ролкар состоялась магическая дуэль. Он пытался создать портал, через который вражеские войска вошли бы прямо в центр нашего города. Он проиграл, и произошёл мощный взрыв, который уничтожил его… а у меня выжег магический талант. ― Она печально скривила лицо. ― Я как раз привыкла к тому, что у меня многое получается, и теперь мне сложно смириться с потерей. Но такова реальность, поэтому я так рада слышать, что ваша подруга Лиандра ― маэстра. Нам понадобятся её навыки.

― Поскольку это ещё не конец, ― так же тихо добавил Сантер. ― В городе находится ещё один некромант, могущественный вражеский агент, сбежавший от нас. Её зовут Асела, и она мастер маскировки, холодная гадюка, яд которой причинил нам много неприятностей. Она… что случилась сэра?

Серафина подавилась вином и теперь недоверчиво смотрела на высокого мужчину.

― Можете ещё раз повторить имя этой женщины? ― спросила она, затаив дыхание.

― Асела. Холодная, бледная красавица, с волосами цвете воронова крыла и сердцем, подобным львиному рву, ― объяснила Дезина с замкнутым лицом. ― Она не только некромант, но и владеет магией в такой степени, что это меня пугает. ― Она вздрогнула. ― Её сила неописуема. То, что я смогла пережить нашу встречу было чистым везением.

― Боги, ― выдохнула Серафина, которая стала ещё бледнее. ― Был ли рядом с ней другой мужчина? Кто-то, кто также обладает силой Сов?

― Да. Но я убила его без особого труда, ― объяснила Дезина.

― Ты не смогла бы так легко уничтожить того, кого я имею в виду, ― возразила Серафина. ― Он высокий, у него тоже чёрные волосы, и его ни с кем нельзя спутать: у него глаза разного цвета, один голубой, другой чёрный.

― Да, ― мрачно промолвил Сантер. ― Это мастер Ролкар. Он некромант, которого Дезина победила в этой дуэли.

― Его настоящее имя ― Фелтор, ― сказала Серафина, гладя на Дезину с новым уважением. ― Простите, прима, но если это тот человек, которого я имею в виду, то мне почти не верится, что вы смогли его победить.

― Мне помогли, ― объяснила Дезина. ― Но откуда вы узнали об этих нечестивых?

― Я была с ними знакома, ― подавленно ответила Серафина. ― Они были моими хорошими друзьями, и я считала, что их больше нет в живых. ― Она повернулась ко мне. ― Они были Совами, связанными с империей и императором могущественной клятвой. И мне кажется невероятным, что они смогли нарушить эту клятву.

Прима башни кивнула.

― Эта клятва связывает таким образом, что делает предательство немыслимым. По крайней мере, так говорят. ― Она посмотрела на Сантера, продолжая. ― Я уже подозревала, что они могут быть Совами или, по крайней мере, маэстро, обученными подобно Совам. Вам известно больше об этих людях, сэра Хелис?

― Если это действительно они, то я очень хорошо их знаю. Асела, Бальтазар и Фелтор были неразлучны. За два года до моей смерити император послал всех троих на миссию против одного некроманта. Они победили, но цена была высока: Асела и Фелтор умерли, и только Бальтазар вернулся изменившимся и ожесточённым. ― Она вздрогнула и болезненно вцепилась в мою руку. ― Если… Хавальд! Вот оно! Они… должно быть, они проиграли битву! Боги! ― выдохнула она, округлив глаза. ― Это всё объясняет! Иначе Бальтазар никогда бы нас не предал!

― Бальтазар? ― спросила Дезина, прочищая горло. ― Вы имеете в виду последнего примуса Сов? Этого Бальтазара?

― Да, ― взволнованно подтвердила Серафина. ― Он вместе с нами и Вторым легионом отправился в Новые королевства, чтобы обеспечить сохранность потока миров для могущества Аскира и предоставить противовес тамошним варварским шаманам. Но он совершил жестокое предательство и исчез. Пока Хавальд снова не встретил его несколько недель назад и не убил во время боя в старом храме. ― Она покачала головой. ― Я через Зиглинду присутствовала в время этой схватки. Без сомнения, это был тот же человек, но он так изменился, что я с трудом смогла в это поверить.

― Я слышала об этом, ― сказала Дезина. ― Однако в отчёте говорилось только о наезднике душ и не упоминалось никакого имени. Но как раз-таки здесь и кроется проблема: у Сов нет таланта к оседланию душ. Башня проверяет это магическим образом, так что этого невозможно.

― Есть кое-что, чего вы не знаете, ― промолвил я, поведав о ритуале, с помощью которого этот нечестивый талант был почти что перенесён на Лиандру. Я всё ещё содрогался при мысли, что мы так легко могли её потерять. Человек однажды проклятый богами уже не мог вернуться назад.

― О, ― сказала Дезина. ― Это плохие новости! Значит это всё-таки возможно. ― Она посмотрела на Сантера, который внимательно слушал. ― Как думаете Сантер, случайно ли в отчёте не было упомянуто имя?

― Орикес знает, как вы восхищаетесь последним примусом, ― ответил он. ― Не удивлюсь, что он специально убрал имя, чтобы избавить вас от разочарования. Это также объясняет, почему дух Бальтазара не находит покоя.

― Тогда мне придётся объяснить ему, что когда он пытается так меня защитить, это приносит больше вреда, ― возмущённо ответила Дезина.


Швартц Ричард читать все книги автора по порядку

Швартц Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Королевский Совет (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Королевский Совет (ЛП), автор: Швартц Ричард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.