В молитвах прошло почти все утро, и затем аббат пригласил их на завтрак, в течение которого он засыпал их вопросами о столице, о событиях в ней. Когда наконец они смогли выйти на улицу, над ними было хмурое бессолнечное небо, вновь обещающее дождь.
Лошади уже отдохнули и были готовы к поездке. Их копыта высекали искры из булыжников, которыми был вымощен двор монастыря. Но когда они выехали на улицу, задорный цокот копыт превратился в глухое хлюпанье и чавканье-вся дорога представляла собой жидкое месиво. Снова начался дождь, и, не проехав и двух миль, они уже снова вымокли до нитки.
Дождь преследовал их до полудня, и только когда они добрались до владений МакРори, он превратился в надоедливую водяную пыль.
Всадники поднялись на последний холм перед деревней, и их глазам открылся величественный замок-Кэррори.
Это был замок Камбера. Серо-зеленые крыши, отмытые до блеска дождем, весело сверкали, как изумруды. Два друга постояли на вершине холма, переглянулись, как заговорщики, затем расхохотались и пустили лошадей вскачь вниз по склону, ведущему к деревне. Они подхлестывали лошадей, свистели, гикали-в общем, вели себя, как расшалившиеся мальчишки.
Они с шумом скакали по деревне, распугивая кур, собак и детей. Вдруг они увидели старого слугу МакРори, стоявшего с двумя лошадьми у маленькой деревянной церкви.
Одну из них молодые-люди узнали сразу же.
Они остановились, слуга взглянул на них и всплеснул руками. На его лице отразилась неописуемая радость.
— Отец Йорам!
Йорам с улыбкой спрыгнул с седла и тепло обнял старого слугу.
— Сэм'л, старина, как поживаешь? Это лошадь моей сестры?
— Да, отец, это она. — Слуга хмыкнул. — Леди сейчас преподает детям катехизис. Она скоро выйдет. Может, вы подождете, и вернемся в замок вместе?
— Теперь-то я не уеду отсюда! — воскликнул Йорам. Он с улыбкой повернулся к Рису, который спешился подчеркнуто лениво и безразлично.
— Рис, ты помнишь Сэм'ла?
— Конечно. Как дела, Сэм'л? Рис пожал руку старика.
Сэм'л, очень довольный, поклонился, затем вдруг стал серьезным и опустил глаза.
— Вы, вероятно, ничего не слышали об убийстве, раз не задаете вопросов?
— Убийство?!
Рис посмотрел на Йорама, а священник положил руку на плечо старого слуги.
— Что случилось, Сэм'л? Кто убит?
Сэм'л пожевал губу и взволнованно посмотрел на Йорама.
— Это дерини, отец. Его убили в деревне несколько дней назад. Он был не из тех, кого уважают люди, это-лорд Раннульф.
— Дерини…-выдохнул Йорам.
— Да. И король применил закон Фестилов. Он захватил пятьдесят заложников и будет вешать по два человека ежедневно, пока не объявится убийца. Чтецы мыслей не смогли узнать его имени у жителей деревни. Казни начнутся завтра.
Рис тихо присвистнул.
— Вчера в Валорете я видел, как во все стороны мчались гонцы, я встретил троих или четверых на дороге в святой Лайэм, но тогда мне это не показалось заслуживающим внимания.
Йорам хмыкнул.
— Неужели они не знают, кто настоящий убийца, Сэм'л?
— Пока нет, отец. Некоторые думают, что это виллимиты, но доказательств нет. Лорд Камбер послал своих людей, среди которых были и чтецы мыслей, чтобы они собирали слухи и расспрашивали всех. Но прошло два дня, а результатов нет. Только что все были обеспокоены новым налогом, и тут еще это. Лорд боится, что опасность грозит и другим дерини. Он даже попросил меня сопровождать молодую госпожу, так как боится, как бы ей не причинили вреда.
— Сэм'л, я тебя люблю, но ты большой паникер, — послышался приятный музыкальный голос.
Они обернулись и увидели закутанную в плащ Эвайн, спускавшуюся по ступеням. Ее роскошные волосы выбивались из-под капюшона.
— Отец знает, что я и сама могу позаботиться о себе, — продолжала она. — Да и кто будет угрожать мне? Я ничем не оскорбила виллимитов, даже если они и виноваты в том, за что их клянут. А простых, добрых людей мне бояться нечего.
Она со смехом обняла Йорама, а ее глаза встретились с глазами Риса. Тот взял ее руку и поцеловал, стараясь скрыть смятение, которое охватило его при неожиданной встрече с Эвайн, он ведь готовился к тому, что встреча будет гораздо позже. Однако он испытал большое удовлетворение, когда Эвайн притянула его к себе и легко поцеловала в щеку, обняв одной рукой. Сэм'лу тоже досталась доля шарма, который Эвайн могла излучать в изобилии, когда этого хотела, и он был вне себя от радости.
— О, сестра, дорогая, — пробормотал Йорам, — тебе следует подумать о своей безопасности. Это правда, что отец боится за тебя?
— Конечно, нет.
Она шаловливо стукнулась лбом о его лоб и состроила смешную гримасу.
— Это наши преданные слуги, вроде Сэм'ла, боятся за нас. А со мной все в порядке.
— Мне бы хотелось услышать об этом побольше, — сказал Йорам.
Он освободился из объятий сестры и дал знак Сэм'лу, чтобы тот подавал лошадь.
— Поехали домой, если ты тут все закончила. Рис, ты можешь на время погасить звезды в своих глазах? Я хочу узнать, что же здесь произошло.
* * *
— Ну вот и вся история, вернее, то, что нам известно, — закончил Камбер свой рассказ.
Был уже вечер. Все сидели вокруг горящего камина.
— Раннульфа нашла старая вдова Кларет. Она была в истерике, ведь труп был на ее земле, или, вернее, часть трупа-голова и четверть тела. Остальное… Впрочем, достаточно сказать, что несколько других семейств тоже имели ужасное пробуждение в это время. Бейлиф немедленно сообщил мне о случившемся.
Рис и Йорам кивнули, и Камбер вновь наполнил их бокалы. Друзья прекрасно понимали весь ужас создавшегося положения, и несколько минут стояла мертвая тишина.
Последний из слуг был отослан к себе уже час назад, и теперь у камина в большом холле оставались трое мужчин и Эвайн.
Рис сидел возле Эвайн и изредка прикладывался к бокалу. Он взглянул на Йорама и увидел, что тот еле заметно кивнул ему, Рис собрал все свое мужество и повернулся к Камберу.
— Сэр, я и Йорам хотим сообщить тебе нечто важное. Возможно, это имеет отношение к тому, что ты рассказал только что.
В его голосе было что-то, что приковывало к нему всеобщее внимание. Все взгляды устремились к нему. Юноша опустил голову, подбирая подходящие слова. Рис почувствовал успокаивающую руку Эвайн на своей руке. Он физически ощущал на себе взгляд Камбера.
— Вы все знаете, что я-Целитель, и поэтому мне приходится иметь дело с разными людьми.
Он нервно откашлялся и выпил глоток вина.
— Два дня назад умер один старик. Он не был важной персоной, во всяком случае, для окружающих, но история, которую он рассказал мне перед смертью, заставила меня помучиться.