MyBooks.club
Все категории

Сергей Тармашев - Закат Тьмы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Тармашев - Закат Тьмы. Жанр: Фэнтези издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Закат Тьмы
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-081536-4
Год:
2014
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 311
Читать онлайн
Сергей Тармашев - Закат Тьмы

Сергей Тармашев - Закат Тьмы краткое содержание

Сергей Тармашев - Закат Тьмы - описание и краткое содержание, автор Сергей Тармашев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Терпение Великих Богов достигло предела, и они отвернулись от людского племени. Королевства давно уже сами за себя, и дворяне с чиновниками увлеченно рвут их на части, а вот у обитателей песков ненависть к Людям оказалась сильнее внутренних конфликтов — ныне они сплочены, как никогда. Мало того, на руку захватчикам теперь играют пираты, до сего момента всегда находившие общий язык с торговцами. Похоже, у неприятелей есть общий план, и разработать его мог только такой страшный враг, как Некромант… Но ведь он повержен!

Что противопоставит армадам противника могущественный шаман Трэрг, правитель Редонии? На его стороне благородные Орки, всегда готовые к славной битве, и нежная преданность великой волшебницы Айлани. Но с кем им приходится бороться? И когда же наступит закат Тьмы?..

Закат Тьмы читать онлайн бесплатно

Закат Тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Тармашев

— Восемьдесят лет! — изумилась Айлани. — Целая жизнь, посвященная строительству корабля!

— Так и есть, Ваше Высочество, — подтвердил Сударь Тим. — Постройка плавучей мануфактуры суть дело всей жизни для двух, а то и трех поколений рода. Но это творение на века, сии мануфактуры живут много дольше своих создателей, но имя каждого из них увековечено в узорах, покрывающих их надстройки. Кораблю, на который взираете сейчас вы, более семисот лет.

— Это изумительно! — Принцесса разглядывала огромную парусную черепаху. — Но где же происходит строительство такого плавучего города, неужели на верфях имеется столько места?

— Наши острова суть вулканы, потухшие множество эпох назад, в самое Начало Времен, — покачал головой вакриец. — Их склоны круты и имеют весьма малое пологое пространство, и всё оно занято под порт. Ни одна верфь не сможет вместить в себя плавучий город. Поэтому его строительство идет прямо в море.

— В море?! — удивленно переспросила Айлани. — Но как такое возможно?! Там же нет твердой поверхности! А если разразится шторм или из океанской бесконечности придет цунами?

— Если посвятить жизнь целого рода достижению великой цели, то не может быть ничего невозможного, — улыбнулся Сударь Тим. — Мы рождаемся в океане и уходим туда на закате жизни. Морские волны для нас много удобнее земной тверди, соленая вода приятнее пресной, купание в залитой лучами светила океанской толще желаннее солнечных ванн, а наша древесина не тонет. Никто иной в мире не способен построить корабль посреди водной глади, сие мастерство Великие Боги даровали только нашему народу! Пусть строительство на волнах и замедляет процесс, но позволяет к моменту завершения постройки иметь надежно просоленную морскою водою древесину, словно корабль ходил по океанским просторам всё это время.

— Народ Вакри любит море, и оно отвечает ему тем же. — Принцесса задумчиво рассматривала разнообразие вакрийских судов. — В Человеческих Королевствах не всякий дворец простоит на земле семь веков, не будучи разрушен, а тут целый город столетиями существует посреди океана…

— Океан — суть вся жизнь вакрийца. — Сударь Тим приложил руку к сердцу, выражая уважение раскинувшейся вокруг водной бесконечности. — И пусть наши корабли строятся медленно и стоят несказанно дорого — сие не имеет значения. То, что потрачено на постройку дедами, окупят внуки, ибо вакрийские суда необычайно долговечны, и самые разрушительные шторма всегда обходят нас стороной. Мы чувствуем настроение моря, словно своё собственное.

— И какая же погода нас ожидает? — улыбнулась Айлани, указывая на чистый горизонт. — Не встретит ли нас завтрашнее утро грозовыми тучами и сердитым волнением?

— Близ нашего острова море будет спокойным ещё двое суток, — ответствовал Сударь Тим. — Насколько благоприятной окажется погода там, куда мы отправимся вечером, будет понятно позже. Но ночной ветер будет попутным, и к утру наш флот покрыл бы весьма значительное расстояние, если бы имел возможность идти на полном ходу.

— Что же нам мешает? Плавучий город не может двигаться столь же быстро? — предположила Принцесса. — Разумно ли в таком случае брать его с собою в полное опасностей предприятие?

— К сожалению, этой мануфактуре более некуда идти, — вакриец печально склонил голову. — Сей корабль суть всё, что осталось от рода Лиара. Восемь дней назад огромная пиратская эскадра окружила их родовой остров и высадила на него бесчисленное количество к'Зирдов. Песочники безо всякой жалости перебили всех, даже младенцев, и остров был объявлен необитаемым. Один из пиратских родов, не имевших вотчины, согласно Закону Предков заселил его. Все корабли рода Лиара были потоплены в бою, уцелела лишь сия плавучая мануфактура и несколько рыболовецких судов, ибо в тот момент все они находились на промысле вдали от родных берегов. Пираты разыскали и их, и рыболовы ценою своих жизней вырвали у врага возможность для плавучей мануфактуры спастись бегством. Плавучий город велик и не столь быстроходен, ибо обычно ему некуда спешить. Пираты не стали преследовать его потому, что не желали напрасных потерь. Население мануфактуры не перебить за пару часов. Как только команда поймет, что обречена на гибель, из трюмов будет поднято масло из жира синего полосатозуба, что способно пылать даже в толще вод. Мануфактура сгорит со всем своим населением, но не достанется пиратам. И вместе с нею сгорит множество Воинов Морей. Проще не затевать бессмысленную погоню.

Вакрийский торговец мгновение смотрел на ползущую по морской глади исполинскую черепаху, после чего подытожил:

— Посему род Лиара испросил у Альянса дозволения следовать на битву вместе с флотом. Их присутствие не станет обузой. Мануфактура велика, она будет обеспечивать войска продовольствием отменного качества и сможет принять на борт раненых или экипаж потопленного корабля. — Он перевел взгляд на Принцессу. — Вы как раз исцеляли беженцев, Ваше Высочество, когда велось обсуждение их просьбы. Представители Альянса дали своё согласие.

— Его Величество Король Трэрг сказал что-нибудь по этому поводу? — уточнила Принцесса. — Он обещал роду Лиара отбить у пиратов их остров?

— Нет, — покачал головой Сударь Тим. — Он не дал никаких обещаний, лишь сказал, что не против участия мануфактуры в походе. Но я не думаю, что род Лиара питал иллюзии. Своих островов лишились уже семь родов, и все они были уничтожены едва ли не поголовно. От рода Фаара осталось лишь одно-единственное рыболовецкое судно, прорвавшееся через блокаду с горсткой беженцев на борту. Пираты не стали топить их исключительно потому, что желают возникновения паники в наших рядах. Так что трагедия рода Лиара огромна, но далеко не тяжелее всех. У них единственных есть шанс сохранить свой род хотя бы на борту плавучей мануфактуры. Ибо скорбные рассказы последних представителей полностью уничтоженных родов действительно наводят на нас ужас. Двадцать один торговый род не пожелал присоединиться к Альянсу. Они согласятся на самые тяжёлые репарации в пользу пиратов, лишь бы получить гарантии неприкосновенности своих островов.

— Если нам удастся победить в этой войне, — решительно произнесла Айлани, — я сделаю всё, что будет в моих силах, дабы вернуть несчастным их родовые вотчины!

— Вот как? — Король Трэрг появился подле них из ниоткуда столь внезапно, что Сударь Тим испуганно отпрянул, врезаясь спиною в корабельные канаты. — Даже если ради этого придется перебить пиратских женщин и младенцев? — Его Величество с любопытством посмотрел на Принцессу. — Ты же понимаешь, что раз пираты заселили острова, то перевезли на них свои семьи.


Сергей Тармашев читать все книги автора по порядку

Сергей Тармашев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Закат Тьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Закат Тьмы, автор: Сергей Тармашев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.