MyBooks.club
Все категории

Светлана Багдерина - Последний фей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Светлана Багдерина - Последний фей. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Последний фей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
460
Читать онлайн
Светлана Багдерина - Последний фей

Светлана Багдерина - Последний фей краткое содержание

Светлана Багдерина - Последний фей - описание и краткое содержание, автор Светлана Багдерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Однажды в тридевятом царстве, в тридесятом государстве старая добрая фея по непредсказумемому стечению обстоятельств взяла под опеку новорожденного младенца, не разобрав его пола. Когда же старушка стала способна трезво взглянуть на вещи и нашла одно различие, то схватилась за голову: ведь магия фей работает только с девочками! Но разорвать волшебные узы, связывающие крестную и крестника, было уже невозможно, и она решила оставить всё, как есть: может, к семнадцати годам само собой рассосется?.. Но веселая добрая фея умерла от старости до исполнения ребенку 17, а палочка - вместе с обязательством - автоматически перешла факультету крестных фей местной Высшей Школы Магии для выдачи юной выпускнице. И только после того, как орудие фейского труда отказалось принять и признать несколько самых достойных девушек, декан факультета заподозрила неладное и помчалась лично на осмотр местности. Который и показал, что Лесли - имя не только женское. Выход советом факультета был найден простой: попросить напрокат у мужской половины Школы студента - для временной переквалификации в феи-крестные, дабы обязательства, так неосмотрительно возложенные на себя и на весь фейский люд покойной старушкой, были исполнены. И вот, по окончании краткого курса молодого бойца, первый и последний фей Агафон Мельников сын отправляется к своему подопечному с единственной задачей - сделать его счастливым, хочет крестник того, или нет.

Последний фей читать онлайн бесплатно

Последний фей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Багдерина

[62] '…попробовать', - договорил он про себя.

[63] Не столько в порыве вдохновения, сколько при мысли о том, кого они еще могут встретить.

[64] И то, что для этого пришлось дать почти полный круг, обходя в темноте под ливнем по грязи огромный замок, практически ничего не меняло.

[65] Или искусателю?

[66] Ну и, конечно, подъедать конфискованные у Гавара припасы, хоть сие действо и снижало значительно драматизм момента.

[67] Будто полагаясь больше на ее колюще-тычущие свойства, нежели волшебные. Впрочем, именно так оно и было.

[68] Впрочем, если было прислушаться, свист у палочки получился гораздо более продолжительным и мелодичным. Вступление к балладе Луня Баяна о сильномогучем богатыре Лосине Ершеевиче, если быть совсем точным.

[69] Во всех смыслах этого слова.

[70] На неискушенный сторонний взгляд бугни легко могли показаться туповатыми и медлительными созданиями - но только до тех пор, пока успокоенный, исполненный пренебрежения наблюдатель не осмеливался встретиться с ними лицом к лицу. Тогда тезис о неповоротливости зеленой гвардии Гавара подвергался окончательному и бесповоротному уточнению. Тезис о сообразительности бугней, как правило, подтверждения или опровержения уже не получал. По очень уважительной причине.

[71] Обоняния - в первую очередь.

[72] Одно другому не мешает. Скорее, наоборот.

[73] Недостающая четверть осталась на какой-то валежине, еще когда убегали от гугня.

[74] Наверняка, что-нибудь лестное и душевное.

[75] Удерживаемое им на протяжении трех лет звание худшего студента в истории Школы давалось не напрасно. Потому что, как правило, худшие студенты после начала практических занятий во второй половине первого семестра если не успевали отсеяться и покинуть Школу по академическим показателям, то не успевали покинуть Школу совсем.

[76] Не желал пугать раньше времени, чтобы не испортить эффект, был всецело убежден его премудрие.

[77] Нет, не на Грету.

[78] Правда, поменьше - но это лишь потому, что другого такого вокруг было не найти.

[79] Обычно все их разговоры сводились к монологу: 'Чуваек? Вкусь.' Поэтому монстрологам и криптозоологам ВыШиМыШи и прочих волшебных учебных заведений Белого Света, в то или иное время предпринимавших экспедиции в Веселый лес, так и не удалось выяснить, что главный гугень носил гордое звание гугеньцоллерна. А отличался от соплеменников не только размерами и толщиной черепных костей, но и изящной брошью из половины бугневской кости, носимой в носу. Должность эта была самовыборная - то есть, каждый сам выбирал, хочется ли ему стать гугеньцоллерном, или жить долго и счастливо в толпе. После придирчивого рассмотрения со всех сторон сначала советом сильнейшин, потом советом главнейшин, кандидат получал разрешение участвовать в выборах. Мероприятие сие проходило, в основном, в один этап, в форме общей рукопашной. По окончанию ее претендент, способный удержаться в вертикальном положении достаточно долго для проведения процедуры инаугурации главнейшинами племени, получал из их рук кость и заветный пост - ровно на полгода.

[80] Или просто пытался понять, что такое дифференциал. Или уравнение. Или система.

[81] Или сколь угодно осложненным, если уж на то дело пошло.

[82] Кроме звуков, похожих на удары веселых футболистов по мячу - встреча, надолго отбивающая аппетит.

[83] Если это вообще было возможно.

[84] И хлестнула бы - если бы под руками оказались перчатки. Или что-либо иное, для хлестания подходящее. Или хоть что-нибудь, при отрывании чего от еще остававшегося на ней наряда всё остальное не развалилось бы тоже.

[85] Всё же тихо радуясь, что в кулаках, кроме не смытой грязи, у ее высочества ничего не было. Хотя по-настоящему радоваться ему надо было тому, что ослепленная яростью и обидой, она забыла про позаимствованный у бугней кинжал.

[86] По крайней мере, в таком виде, в каком они запомнились, и в каком он смог воспроизвести их левой рукой.

[87] Для самого себя, в первую очередь.

[88] Каждая из которых заканчивалась: '…закупорьте в бутылки и отправьте по двадцати адресам. А через пять дней будет вам счастье'.

[89] Что веселые и изобретательные студенты прошлых выпусков приписали к губам выпрыгивающего по пояс из воды человечка, его премудрие рассказывать не стал, единолично рассудив, что буде настоящему утопающему выкрикивать такое во всеуслышание, его, скорее, бросятся дотапливать, чем спасать.

[90] За двенадцать лет воспитания племянницы привыкшая не удивляться ничему.

[91] Кабуча… на кой пень, спрашивается, полчаса репетировали… Ладно, если хоть коряга какая-нибудь получится, какой уж там матрас…

[92] Одно дело - видеть его мельтешащим внутри рыбы и гадать, не являются ли глаза у этого конкретного вида озерных обитателей продолжением желудка. И совсем другое - лицезреть чудесным образом спасшегося товарища нос к носу. Пусть даже один из этих носов - рыбий.

[93] На Агафоне, главным образом.

[94] Он попытался бы сделать это сухо, но в его положении некоторые достижения были просто вряд ли возможны.

[95] Ни одно из которых и на километр не приближалось к тем мегаваттам уверенности и оптимизма, что он пытался излучать.

[96] Ну не к капитану ведь!..

[97] Или вбок? Или вверх?

[98] По крайней мере, Агафон потом клялся и божился, что вопль был исключительно женский.

[99] Мастерство приходит с опытом, опыт с практикой, практика - с необходимостью, как сказал Сизиф.

[100] Или бочколитры?

[101] Одним из условий благополучной жизни при дворе царя Костея было умение отличать дела, касающиеся простых людей, от касающихся только волшебников. А самым первым и главным условием не только благополучной, но и долгой жизни было тотальное и безоговорочное невмешательство во вторые.

[102] Что лишний раз подтвердило поговорку 'Нет худа без добра'. Хотя от такого добра добра не ищут…

[103] Ведь не Агафона же имел в виду Гавар!

[104] Или, скорее, если судить по направлению ее взгляда, без серии ударов большим и тяжелым фрагментом люстры по голове.

[105] А во внутренний его мир сейчас поостерегся бы лезть даже Гавар.

[106] Когда единственная надежда на спасение приходит в себя и не помнит в какое именно себя она пришла, что еще бедной девушке остается?

[107] Очень короткое время от очень короткого времени, если быть точным. А если еще точнее, то практически непрерывно.

[108] А заодно племянницу, валенки, Лесли, и все, что еще поддавалось спасению с ее более чем скромными возможностями.

[109] Раненная упорно исполнять свои обязанности в полном объеме отказывалась и, в лучшем случае, сходила за половину руки.

[110] Хотя сейчас, поинтересуйся кто-нибудь его мнением, скоростному спуску по лестнице и слалому вверх тормашками по горному склону он предпочел бы бандитов - была надежда, что те убили бы сразу.


Светлана Багдерина читать все книги автора по порядку

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Последний фей отзывы

Отзывы читателей о книге Последний фей, автор: Светлана Багдерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.