MyBooks.club
Все категории

Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу. Жанр: Фэнтези издательство Армада, Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Три мудреца в одном тазу
Издательство:
Армада, Альфа-книга
ISBN:
5-93556-592-7
Год:
2005
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
300
Читать онлайн
Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу

Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу краткое содержание

Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу - описание и краткое содержание, автор Александр Рудазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
С возрастом обычно приходит и мудрость. А потом — уходит обратно. Но что есть настоящая мудрость для волшебника? Уметь добиться результата — любой ценой! Если нужно совершить подвиг — найди себе героя. Нету? Ну так сделай его из подручного материала! Лодка прохудилась? Починим! Не получается? Ну тогда вызовем себе новую… и пусть эти матросы не жалуются на произвол — они всего лишь бесплатное приложение к плавательному средству! Все равно жалуются? Превратим их в какую-нибудь гадость… только не всех, а то некому будет грести!

Нет, для настоящего волшебника нет ничего невозможного. Правильное заклинание решит любую проблему. Вот только вспомнить бы его… как же там было… хррр-пс-пс-пс…

Три мудреца в одном тазу читать онлайн бесплатно

Три мудреца в одном тазу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Рудазов

— Да!.. Да!.. Я… я сделаю все… все!..

— Наоборот, — поправила его Аспаривара. — Ты не должен делать НИЧЕГО. С этого момента ты низложен. Ты больше не Наместник Города.

— А что… что же со мной будет?! — испуганно затрясся Мараха.

— А вот это мы сейчас и узнаем.

Старушка взяла из вялой руки Наместника светильник, и зажгла от него еще два, поменьше. Затем она разостлала на столе льняную тряпицу и поставила в центр великолепный медный аналой. Мараха наблюдал за этими приготовлениями с неподдельным страхом.

— Не печалься, Наместник, — ехидно хихикнула Аспаривара. — Иногда рыба съедает червя, иногда черви — рыбу. Ты слишком долго был рыбой и съел слишком много червей. Настало время расплачиваться.

Натянув на аналой тонкий пергамент, испещренный мелкими значками, старуха бросила в светильники по щепотке светлого и темного порошков. Одновременно она еле слышно забормотала что-то себе под нос.

Из носиков светильников пошел дым — из левого светлый и прямой, из правого густой и темный. Дымы устремились друг к другу, соединились в единое целое и образовали узор в виде трилистника. Наместник Города в ужасе задрожал — в дыме появилось лицо. Совсем молодой парень, почти что мальчишка.

— Да хранят боги Владельца, — лениво зашевелились толстые губы. — Пусть сейчас и ночь, но, уверен, вы разбудили меня по важному… о боги, лька Аспаривара!

— Ты вахтенный ученик? — сухо спросила Наложница. — Немедленно позови ко мне Наместника Пентаклей.

— Но Наместник… он спит… он сердится, когда его тревожат среди…

— Ты слышал мой приказ? — гневно нахмурилась Аспаривара.

— Да, лька Аспаривара, я сейчас… — сглотнул ученик.

Клубы дыма очистились. Но прошло несколько минут, и в них появилось совсем другое лицо — крупное, мясистое, с короткой седой бородой. Лоб украшал венец из свежих дубовых листьев, на шее висел вогнутый деревянный круг, расчерченный на четыре разноцветных сектора — Пентакль Власти, высший пентакль [75] магов Юберии, обозначающий Наместника Пентаклей, или попросту верховного мага.

— Лька Аспаривара! — прогудел Наместник Пентаклей. — Хо, я должен был знать, что только у тебя хватит совести вырвать меня из объятий сна!

— Сожалею, льке Боста, но мне необходимо срочно переговорить с Владельцем. Ты единственный, кому он так доверяет, что позволяет будить себя среди ночи.

— Отчего же единственный? — польщенно проворчал маг. — Есть и другие…

— Не нужно ложной скромности, льке Боста. Дело не терпит отлагательства — разбуди же Владельца.

— Знаю, что навлеку этим твой гнев, но я этого не сделаю, — покачал головой Боста. — Владелец только что после процедуры омоложения, его нельзя беспокоить.

— Льке Боста, если ты этого не сделаешь, мне придется поведать ему о случае, когда один юный ученик мага пытался затащить на ложе любимую Наложницу Наследника…

— Проклятье богов на твою голову… — помрачнел маг. — Лька Аспаривара, ты всю жизнь будешь напоминать мне о том случае?! Не затащил же все-таки!

— Только потому, что я воткнула тебе иглу… сам знаешь куда.

Маг болезненно поморщился. Это воспоминание не доставляло ему удовольствия.

— Да, ты уже тогда любила втыкать в людей всякие колючки… — признал он. — Хорошо, я потревожу Владельца… но очень надеюсь, что он прикажет тебя казнить.

— Скорее уж он казнит тебя, чем меня… — растянула тонкие губы в улыбке старуха.

Маг насупился — в глубине души он понимал, что Наложница Глаз права.

Волшебный дым снова очистился. На этот раз он оставался чистым гораздо дольше. Но в конце концов в нем появилось старческое лицо со впалыми щеками и крючковатым носом. Наместник Города и Наложница Глаз одновременно пали ниц.

— Достаточно, — скрипучим голосом сказал Владелец. — Я удовлетворен. Зачем ты потревожила меня, рабыня?

— Только по твоему же приказу, о Владелец, — по-прежнему не поднимала глаз Аспаривара. — Ты приказал мне срочно сообщить, когда я выясню, кто затемняет день в Наранно. Я выяснила это, и спешу исполнить твой приказ.

— Ты всегда хорошо служила мне, — одобрительно проскрипел старик, держащий в руке жизни всех юберийцев. — Не дразни же форорака мясом, говори.

Наложница Глаз вкратце изложила то, что узнала от Наместника Города. Владелец на несколько секунд задумался, а потом проскрипел:

— Разрешаю тебе вывернуть шапку.

— О, благодарю! — торжествующе улыбнулась Аспаривара. — А что делать с прежним Наместником?

— Ну, маги только что залили мне свежую кровь, так что я добрый… — пожевал сморщенными губами Владелец. — Пусть он помогает тебе. Если ты останешься довольна его службой, возможно, я заменю Красную Колесницу на Обезвреживание [76].

— О, благодарю, благодарю, милостивый!!! — снова пал ниц Наместник Города. На него нахлынуло несказанное облегчение — ему оставят жизнь!

Владелец опустил набрякшие веки — знак, что аудиенция закончена. Аспаривара накрыла носики светильников колпачками, и дым рассеялся, унося с собой и призрачное лицо. Она сухо рассмеялась, глядя на униженно ползающего толстяка, а потом вывернула наизнанку свою шапку. С другой стороны она оказалась ярко-красной, с очень искусно вышитым портретом того, с кем она только что разговаривала.

Надев ее на голову, она гордо подбоченилась — теперь она стала Наложницей Голоса. Каждое ее слово — слово самого Владельца, и все юберийцы обязаны выполнить ее приказ так, как будто он прозвучал из уст их верховного господина.

— Мне послать за стражей, лька Аспаривара? — услужливо предложил бывший Наместник.

— Зачем?

— Льке Стаза… он… он сейчас ведет шотелидов и палицаев в порт, к волшебному кораблю… Остановить его?

— Ах да, те люди… — на миг задумалась Наложница. — Нет, не стоит. Будет проще, если он убьет этих купцов — не нужно будет искать повод, чтобы его казнить. А заодно конфискуем их имущество — мне бы тоже хотелось получить этот белый корабль… Я видела его — он воистину чудесен и станет великолепным даром для Владельца…

— А что же делать с пленниками?… Среди них дочь купца Колобки…

— Пленниками? — задумалась Наложница Голоса. — Хм-м-м… Что-то мне подсказывает, что купец, обладающий такими чудесами, непременно попытается их освободить… Пришли сюда Наместника Стражи Дворца — я отдам ему несколько распоряжений.

Дверь камеры бесшумно растворилась. Им-ма неторопливо проверил черный кинжал, выданный льке Стазой еще в прошлом центуме, когда эспелдаку было поручено убить заезжего чародея из столицы. В тот раз он убедился, что это лезвие отлично помогает против магов — жертва бросила в Им-ма какое-то заклинание, но кинжал впитал его, как песок впитывает воду. Правда, его свечение после этого слегка поблекло, но это не помешало кату прикончить врага льке Стазы.


Александр Рудазов читать все книги автора по порядку

Александр Рудазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Три мудреца в одном тазу отзывы

Отзывы читателей о книге Три мудреца в одном тазу, автор: Александр Рудазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.