MyBooks.club
Все категории

Сара Маас - Двор Шипов и Роз

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сара Маас - Двор Шипов и Роз. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Двор Шипов и Роз
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
461
Читать онлайн
Сара Маас - Двор Шипов и Роз

Сара Маас - Двор Шипов и Роз краткое содержание

Сара Маас - Двор Шипов и Роз - описание и краткое содержание, автор Сара Маас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Захватывающая, соблазнительная новая серия книг от автора бестселлеров New York Times Сары Дж. Маас, смесь «Красавицы и Чудовища» с магией фэйри.

Когда девятнадцатилетняя охотница Фейра убивает в лесу волка, мстить за него приходит чудовищное существо и, в обмен за отнятую жизнь, забирает её в опасные земли, полные магии, о которых она знает только из легенд. Фейра узнаёт, что её пленитель не животное, а Тамлин — один из смертельно опасных бессмертных фэйри, которые когда-то правили их миром.

Пока Фейра живёт в его поместье, её чувства к Тамлину переходят от ледяной вражды к огненной страсти, прожигающей любую ложь и предупреждения, которые ей твердили об опасном и прекрасном мире фэйри. Но древняя, ужасная тень витает над землями фэйри, и Фейра должна найти способ остановить её… или обречь на гибель Тамлина и его мир.


Идеально подходит для фанатов творчества Кристины Кашор и Джорджа Мартина, это первая книга сексуальной и остросюжетной новой серии, от которой невозможно оторваться!

Двор Шипов и Роз читать онлайн бесплатно

Двор Шипов и Роз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маас

— Прошу, — прежде чем вспыхнул золотистый свет.

Королеву отбросило назад, к дальней стене, а от рёва Тамлина содрогнулась гора, когда он бросился на Амаранту. В мгновение ока он обернулся в звериную форму — мех, когти и жгуты смертоносных мышц.

Не успела она врезаться в стену, как он схватил её за шею и по камням разбежались трещины, когда он придавил её когтистой лапой.

Она сопротивлялась, но ничего не могла сделать против грубого натиска зверя Тамлина. Она поцарапала его и по его покрытой шерстью руке побежала кровь.

Аттор и охранники поспешили на помощь к королеве, но несколько фэйри и Высших Фэ, чьи маски с громким стуком упали на пол, возникли на их пути и перехватили их. Амаранта хрипло закричала, пиная Тамлина и отбиваясь от него тёмной магией, но стена золотистого света охватила его мех как вторая кожа. Она не могла прикоснуться к нему.

— Тэм! — крик Люсьена сквозь хаос.

Он с силой швырнул меч — мелькнувший в воздухе как падающая звезда из стали.

Массивная лапа Тамлина поймала его. Крик Амаранты оборвался, когда он воткнул меч ей в голову и вогнал его в каменный пол под ней.

А затем его мощные челюсти сомкнулись на её горле — и вырвали его.

Воцарилась тишина.

Пока я снова не уставилась на своё сломленное тело, я не понимала, чьими глазами я наблюдаю. Но Рисанд не приближался к моему телу, не когда тишину заполнили звуки спешащих лап — вспышка света, затем шаги. Зверь исчез.

Тамлин рухнул на колени, кровь Амаранты с его лица и туники исчезла.

Он подхватил моё безвольное, сломленное тело и прижал к груди. Он не снял маску, но я видела как его слёзы падали на мою грязную тунику, и я слышала как из него вырываются судорожные рыдания, пока он баюкал меня и гладил по волосам.

— Нет, — прошептал кто-то — Люсьен, бессильно опустив клинок в руке. Действительно, многие Высшие Фэ и фэйри смотрели со слезами на глазах, как Тамлин обнимает меня.

Я хотела оказаться рядом с Тамлином. Я хотела прикоснуться к нему, умолять его о прощении за то, что натворила, за остальные тела на полу, но я была так далеко.

Рядом с Люсьеном кто-то появился — высокий, статный шатен с чертами лица так похожими на него самого. Люсьен не смотрел на своего отца, хотя он напрягся, когда Высший Лорд Осеннего Двора приблизился к Тамлину и протянул к нему сжатую в кулак руку.

Тамлин поднял голову, только когда Высший Лорд разжал пальцы и перевернул руку ладонью вниз. Мерцающая искорка упала на меня. Вспыхнула и исчезла, коснувшись моей груди.

Приблизились ещё двое — оба красивы и молоды. Через глаза хозяина тела я мгновенно узнала их. Тот, что слева — смуглый, в тунике голубых и зелёных цветов, а на его белокурой голове был венок из роз — Высший Лорд Летнего Двора. Его спутник — с бледной кожей, одетый в оттенки белого и серого, с короной сверкающего льда. Высший Лорд Зимнего Двора.

Головы гордо подняты, плечи расправлены, они тоже отпустили сияющие искры, спустившиеся ко мне. Тамлин в знак благодарности склонил голову.

Подошёл ещё один Высший Лорд, так же подаривший мне кусочек света. Он сиял ярче остальных и по его золотисто-рубиновым одеждам я поняла, что это Высший Лорд Рассветного Двора. Затем подошёл Высший Лорд Дневного Двора, облачённый в белое и золотое, его тёмная кожа горела внутренним светом, он преподнёс тот же дар и грустно улыбнулся Тамлину, прежде чем уйти.

Рисанд выступил вперёд, забирая с собой осколок моей души, и я увидела как Тамлин смотрит на меня — на нас.

— За то, что она отдала, — сказал Рисанд, протягивая руку. — Мы даём то, что раньше наши предки дарили немногим, — он сделал паузу. — Теперь мы равны, — добавил он, и я почувствовала огонек его духа, когда он раскрыл ладонь и позволил свету упасть ко мне.

Тамлин нежно отвёл в сторону мои спутанные волосы. Его рука засияла ярко, словно восходящее солнце, и в центре его ладони, сформировался бутон этого странного сияния.

— Я люблю тебя, — прошептал он и поцеловал меня, приложив руку к моему сердцу.

Глава 46

Кругом всё было чёрным, тёплым — и густым. Как чернила, но окаймлённые золотом. Я плыла, выбиваясь на поверхность, где ждал Тамлин, где ждала жизнь. Выше и выше, отчаянно стремясь к воздуху. Золотистый свет усиливался, а темнота превращалась в игристое вино, плыть по которому гораздо легче, вокруг меня шипели пузырьки и…

Я хватала ртом воздух, хлынувший по горлу.

Я лежала на холодном полу. Ни боли, ни крови, ни сломанных костей. Я моргнула. Надо мной свисала люстра — я никогда не замечала, насколько на ней замысловатые кристаллы, как от них эхом отражается приглушенный вздох толпы. Толпа — значит, я всё ещё в тронном зале, значит, я… я действительно не умерла. Это означает, что я… я убила тех… я… Комната закружилась.

Я застонала, опершись руками на пол, приготовившись встать, но — увидев собственную кожу, я похолодела. Она сияла странным светом, а мои пальцы, упирающиеся в мраморный пол, казались длиннее. Я поднялась на ноги. Я почувствовала… почувствовала силу, скорость и плавность. И…

И я стала Высшей Фэ.

Я напряглась, почувствовав, что за моей спиной стоит Тамлин, я почувствовала исходящий от него аромат дождя и весенних лугов — богаче, чем я ощущала когда-либо раньше. Я не могла обернуться и посмотреть на него — я не могла… не могла пошевелиться. Высшая Фэ — бессмертная. Что они сделали?

Я могла слышать как Тамлин затаил дыхание — слышала, как он выдохнул. Я слышала дыхание, шепотки, всхлипывания и тихое ликование каждого в зале, они всё ещё смотрели на нас — смотрели на меня — напевая какие-то похвалы великой силе Высших Лордов.

— Это единственный способ, которым мы могли спасти тебя, — мягко сказал Тамлин.

Но затем я взглянула на стену и моя рука метнулась к горлу. Я полностью забыла о потрясённой толпе.

Там, под гниющим телом Клэр, была Амаранта — рот раскрыт в замершем крике, во лбу торчит меч. Вырванная глотка — кровь залила верх её платья.

Амаранта мертва. Они свободны. Я свободна. Тамлин…

Амаранта мертва. Я убила тех двух Высших Фэ; я…

Я медленно покачала головой.

— Ты… — мой голос зазвучал слишком громко в моих ушах, когда я оттолкнула от себя стену черноты, угрожающей поглотить меня. Амаранта мертва.

— Посмотри сама, — сказал он.

Обернувшись, я не отрывала глаз от пола. Там, на красном мраморе, лежала золотая маска, глядящая на меня сквозь пустые глазницы.

— Фейра, — сказал Тамлин и мягко приподнял пальцами моё лицо за подбородок.


Сара Маас читать все книги автора по порядку

Сара Маас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Двор Шипов и Роз отзывы

Отзывы читателей о книге Двор Шипов и Роз, автор: Сара Маас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.