MyBooks.club
Все категории

Катти Шегге - За Живой Водой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Катти Шегге - За Живой Водой. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
За Живой Водой
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
108
Читать онлайн
Катти Шегге - За Живой Водой

Катти Шегге - За Живой Водой краткое содержание

Катти Шегге - За Живой Водой - описание и краткое содержание, автор Катти Шегге, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

За Живой Водой читать онлайн бесплатно

За Живой Водой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катти Шегге

- Мы ехали по дороге на пахоту и решили свернуть к югу, чтобы напоить лошадей, - начал рассказ здоровяк. - Мы подошли с Дерием к озеру и видим, у противоположного берега, который зарос камышами, купаются девушки. Ну, мы и укрылись в траве и стали ближе подкрадываться, чтобы получше их разглядеть.

Добрались до камышей, одна из них - вот эта, - парень пальцем указал на Лиссу, - вынырнула в это время из воды, а рядом с ней ее сообщница. Вышли они на берег и как закричали. Я диву даюсь: вроде девки две, а еще слова мужика откуда-то доносятся. Побежала эта ведьма назад к озеру и стала искать кого-то в воде. И тут я понял, что это она говорит мужским голосом и зовет кого-то по имени. Никак до этого утопила младенца, а потом опомнилась. В общем, я сразу сообразил, что они ведьмины отродья, ведь как раз за день до этого случились в нашей деревне такие напасти как пожар и затопление. Я и уговорил Дерия схватить их и на суд божий и людской привезти, чтобы прекратить их злодейства. Только они вышли из воды, мы и накинулись на них. Вода то, во славу Моря, силу их всю отняла, так что они быстро оказались в наших руках. Справились как с бешеными кошками.

Только я сразу решил, что надо их чем-то опоить, а то на земле могут они вернуть себе свои темные умения, хотя до полнолуния, когда мать Тайры, Тея выпускает на волю всех подземных духов, еще две недели.

- А еще, - тут вперед выступил Дерий, - костер они развели на берегу. Так едва мы их повязали, от огня не осталось ни дыма, ни потухших дров, лишь горстка холодного пепла. Мы его в озеро сдули, чтобы развеять их колдовские чары.

Староста внимательно выслушал рассказ парней, а затем перевел взгляд на Лиссу, которая стояла рядом со своими обвинителями.

- Кто ты? Девица иль молодец? Куда направляешься и что ищешь в наших местах? - со всей строгостью спросил он бедняжку.

- Да что здесь ищет светлячка?! Ворожбу навела на нас, честных минорцев, да скрыть свои колдовские следы не успела! - раздался громкий возглас одного сельского мужика.

- Я легалийка, - ответила Лисса и в смущении замолчала. В ее сторону полетела куча проклятий, едва в комнате зазвучал низкий голос пленницы. Девушка не знала, что говорить на суде. Истинной правде никто из них не поверил бы, а обманывать следовало предсказуемо: чтобы Марго говорила перед старостой те же слова. Но девушки никогда не обсуждали такого финала их путешествия и не договаривались о новых именах в случае своего разоблачения. К тому же раньше у Лиссы всегда был опытный советчик, Лансу были ведомы все намерения и секреты других людей. - Я ни в чем не виновата. Я не ведьма, - Лисса кричала сквозь ропот возмущенных сельчан, многие из которых повскакивали со своих мест, намереваясь вцепиться в одежду тайи. Но ее охранники надежно огородили своими спинами девушку от того, чтобы быть растерзанной неугомонной толпой.

Когда шум в комнате стих после громких просьб старосты соблюдать тишину и порядок, заговорила высокая женщина, стоявшая возле кресла Бриста.

- Что вы взъелись на человека, услышав лишь его голос? - обратилась она к сельчанам. - Да, он более похож на мужской, чем на женский, но разве наш пастушонок не лепечет тонким голоском как малая девчонка?! Так отчего же женщине не говорить грубовато и хрипло? На то была воля Моря и Тайры, или довели ее такие вот сволочи мужики, как вы. Сразу бросаетесь на несчастную, как будто дикий зверь перед вами!

- А ты молчи, Совья, - закричала ей в отчет полнотелая краснощекая крестьянка. - Сама то с востока, вот и защищаешь светляков. А им не место в Ароне! В нашей деревушке испокон веков не случалось ничего, так нет же, занесло ветром окаянным этих ведьм - на тебе после этого и болезни, и несчастья. Сжечь их на костре!

- Послушаем дальше эту… женщину, - громким голосом Брист остановил бабью перебранку. Он махнул рукой Дерию, чтобы тот подвел пленницу поближе к столу. - Что ты можешь сказать в свое оправдание? Кого вы утопили в озере?

- Мы никого не убивали, - ответила Лисса. - Я всего лишь потеряла свой медальон в воде и хотела его отыскать.

- Что ты врешь! - крикнул Верил. - Ты звала его по имени… Ланс, точно Ланс. И ревела, как будто у нее дитя малое оторвали от сердца. А какое у нее сердце?!

Ведьма она! Сколько раз я ее палкой огрел, она все извивалась на земле. Уж думал сейчас обернется змеей и уползет в подземную нору.

- Почему ты носишь мужскую одежду? - Брист вновь обратился к Лиссе.

- Я скрываюсь от своих родных, - медленно ответила Лисса. Ее выдумки могли как спасти, так и погубить девушку, ведь непременно последуют допросы Марго. - Я сбежала из дома, - как обычно, Лисса предпочитала, чтобы обман очень близко походил на истину и даже являлся ею в некоторой степени.

- Да это одеяние пради, а не легалийцев, - выкрикнул пожилой старик, который опирался на длинный шест у входной двери. - Никак они утопили молодого руса или тона, чтобы забрать его одежду и дальше морочить людям голову.

- Вы посмотрите на ее волосы, - тут же воскликнула одна из жительниц Арона, - она остригла их, чтобы навести порчу на наш урожай и наших детей. Не слушайте ее голос, он сведет вас с ума! Ведьма! Ведьма!

Вновь разбушевавшуюся толпу не удалось успокоить даже громкому голосу старосты.

Он, наконец, велел парням увести девицу обратно в сарай и позвать в зал другую пленницу, чтобы расспросить ее о жертвоприношении на озере.

- Она уж точно не легалийка, - сказал он Дерию, когда парень приблизился к испуганной Лиссе, чтобы сопроводить ее до места заточения. Тайя прижалась к столу старосты, подальше от свирепых лиц деревенского люда. - И не забудь ее напоить еще раз отваром, чтобы жители были поспокойней, видя ее вялое выражение лица.

К вечеру Лиссу охватил озноб, который очень быстро перерос в жар. Девушка испытывала жажду. Она свернулась калачиком на неотесанных досках, моля Тайру о спасении, надеясь при этом лишь на помощь Марго: колдунья должна была выпутаться из любой ситуации, ведь она уже не раз творила несусветные чудеса. Когда сарай вновь погрузился в полную темноту, дверь отворилась, и человек, на которого Лисса уже не обращала внимания, находясь в бредовом состоянии, положил на землю перед узницей тарелку с едой и кружку дымящегося навара. Сухие губы девушки просили о питье. Зеленая горькая жидкость была влита в горло измученной пленницы.

Лисса окунулась в мучительный сон. Наутро ее пища ничем не изменилась - та же противная настойка, от которой начинала кружиться голова, и в ушах гудели непонятные голоса.

Лисса потеряла счет времени за недолгие минуты просветления, наступавшие после часов забвения. В мужчинах, вновь поддерживавших ее по дороге в дом старосты, она с трудом узнала Дерия и низкого худого Лоя. На дворе уже сгустились сумерки, приятный теплый ветер гнал темные тучи, заносившие звезды на высоком небе. Лисса вступила в комнату, где ее допрашивали в прошлый раз. Нынче она была почти незаполнена народом. Брист не пустил на порог взбудораженных крестьян, крики которых о немедленной казни ведьм раздавались под распахнутыми окнами.


Катти Шегге читать все книги автора по порядку

Катти Шегге - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


За Живой Водой отзывы

Отзывы читателей о книге За Живой Водой, автор: Катти Шегге. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.