MyBooks.club
Все категории

Фиона Макинтош - Дар Мирен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фиона Макинтош - Дар Мирен. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дар Мирен
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
ISBN:
978-5-17-048332-7, 978-5-9713-6934-9, 978-5-9762-5395-7
Год:
2008
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
344
Читать онлайн
Фиона Макинтош - Дар Мирен

Фиона Макинтош - Дар Мирен краткое содержание

Фиона Макинтош - Дар Мирен - описание и краткое содержание, автор Фиона Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.

Однако что-то пошло не так…

Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.

Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…

Дар Мирен читать онлайн бесплатно

Дар Мирен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош

Здравый смысл подсказывал, что король горцев скорее всего оставил Герина в живых, чтобы выведать у него, в каком направлении движутся беглецы. Кайлех жаждал расправиться с Корелди и Лотрином, которого считал изменником. Стремясь во что бы то ни стало поймать беглецов, он мог использовать Герина, чтобы заманить их в ловушку.

Идущая впереди Элспит махнула рукой, призывая остановиться, и в изнеможении опустилась на камень. Лотрин поспешно подошел к ней.

— Мне нужно перевести дыхание, — прошептала девушка.

Лотрин молча кивнул. Он предпочел бы не терять время на остановки, но и не хотел тратить силы на пустые споры. Горец указал на стоявшие неподалеку полукругом валуны, которые могли защитить их от ледяного ветра, и все трое направились туда.

— Если вы предложите мне сейчас что-нибудь поесть, меня стошнит, — предупредила Элспит, усевшись между камней.

— Не беспокойтесь, заставлять не буду. А вот попить всем нам сейчас просто необходимо. Иначе не хватит сил перейти через перевал.

Элспит сделала несколько глотков из предложенного горцем бурдюка.

— Скажите, у Кайлеха есть знахарь, которому он доверяет? — задумчиво спросил Уил.

Лотрин кивнул.

— Да, это Рашлин. Он больше, чем знахарь.

— Ах да, вы упоминали о нем. Расскажите, что вам известно об этом человеке.

Горец тяжело вздохнул.

— Я уже говорил, что Рашлин очень опасен. В прошлом, когда наш народ был разделен на племена, у каждого из них был свой барши. Этот человек имел широкий круг обязанностей — от благословения новорожденных до проклятия врагов племени. Он истолковывал сновидения, предсказывал по Камням будущее, занимался магией и исцелял недуги.

— Но, насколько я понимаю, с тех давних пор многое изменилось.

Лотрин пожал плечами.

— Возможно, раньше веровавших в силу колдовства было больше. Со временем мы поняли, что настоящие маги — великая редкость. Можно прожить долгую жизнь и ни разу не встретить на своем пути человека, наделенного магической силой.

— Рашлин — настоящий колдун? — спросил Уил.

— Да, я уже говорил об этом. Кроме того, он очень честолюбив.

— Думаете, он использует свое влияние на Кайлеха в корыстных целях?

Лотрин кивнул.

— Да, и это до добра не доведет.

— Значит, Рашлин — барши Кайлеха?

— Нет, он — барши людей гор, всего нашего королевства.

— Мне кажется, вы недовольны этим, — заметил Уил.

— Я ненавижу Рашлина. Это бездушный человек. Жаль, что Кайлех связался с ним.

— Но ведь он хороший лекарь, не так ли?

— Да, так. Я понимаю, к чему вы клоните, Корелди. Думаете, что Кайлех сохранит жизнь Герину и вылечит его недуги, призвав на помощь барши?

— Вы как будто читаете мои мысли.

— Это не составляет никакого труда. Вы простодушны, Уил Тирск. Если хотите переиграть Кайлеха, берите пример с Ромена. Он был хитроумным и изворотливым человеком.

— Лотрин прав, — поддержала горца Элспит. — Теперь, когда вы открыли нам свою тайну, я отчетливо вижу, что в вас сочетаются две личности. Когда вы ведете себя, как Уил, вы уязвимы, потому что слишком честны и открыты.

Уил задумался над словами друзей.

— Я учту ваши замечания, — пообещал он.

— Что касается Рашлина, — продолжал Лотрин, — то он вполне способен исцелить Герина, если Кайлех отдаст такой приказ. А Кайлех прикажет это только в том случае, если ему будет выгодно оставить Герина в живых.

— Ему это выгодно, — твердо сказал Уил. — Он попытается заманить меня назад в крепость.

— Нет, Ромен, вы не должны возвращаться туда! — встревожилась Элспит. — Герин сделал свой выбор, решив спасти вас ценой собственной жизни. Мы с Лотрином не в счет. Герин хотел в первую очередь, чтобы вы благополучно ушли от погони. Если вы вернетесь в крепость, получится, что его жертва была напрасной.

— Я не собираюсь прямо сейчас возвращаться в крепость, — заверил ее Уил. — Но убежден, что Кайлех сохранит жизнь Герину именно для того, чтобы заманить Корелди в ловушку. На пиру я вел себя слишком неосмотрительно. Кайлех понял, что я давно знаю Герина и что он дорог мне.

— Да, нашему королю не откажешь в проницательности, — согласился Лотрин. — От его внимания не ускользает ни одна мелочь.

— Теперь, когда вы разгадали замыслы Кайлеха, вам следует вести себя особенно осторожно, — предупредила Элспит.

Уил пообещал прислушаться к совету, но что-то подсказывало, что сдержать слово будет нелегко.

— Нам пора, — вздохнул Лотрин, вставая с валуна. — Укройте лицо от ветра.

Уил и Элспит поспешили воспользоваться советом. Порывы ледяного, обжигающего кожу ветра усилились, и дышать стало еще труднее.

— Предупреждаю, мы вступили на территорию эконов, — продолжал Лотрин. — Призываю вас к предельной бдительности.

Они тронулись в путь, но через некоторое время горец вдруг остановился и стал принюхиваться.

— В чем дело? — спросил Уил.

— Чувствуете, как воняет? — прошептал Лотрин. — Это экон.

Элспит и Уил уловили слабый неприятный запах плесени и кивнули.

— Он еще далеко, по все равно надо быть начеку, — продолжал Лотрин. — Если мы учуяли его запах, можно не сомневаться, что экон тоже почувствовал наше присутствие и движется по нашему следу.

— Что же нам делать? — растерянно спросила Элспит.

— Постараться оторваться, не дать ему догнать нас, — ответил Лотрин. — Но если он позовет на помощь своих товарищей…

Лотрин замолчал, не желая пугать своих спутников.

— Не будем зря терять время, — сказал Уил и зашагал вперед.

* * *

Отряд, посланный Кайлехом к перевалу Хальдора, все еще двигался верхом, несмотря на то, что лошадям становилось все труднее идти по каменистым тропам горной местности. Преследователи уже почти догнали беглецов, которые долгое время шли пешком и продвигались вперед намного медленнее.

— Они прошли здесь совсем недавно, — сказал командир отряда, разглядывая следы и сломанные веточки на кустах.

Мирт понял, что беглецы делали привал, расположившись за грядой лежавших полукругом валунов.

— Пошлите почтовую птицу к королю с сообщением о том, что эти трое действительно направляются к перевалу Хальдора, и мы следуем за ними, — распорядился он.

— Слушаюсь, — сказал один из горцев и бросился выполнять приказ командира.

Мирт, прищурившись, взглянул на покрытые снегом вершины Скалистых гор. Он знал, чем должно закончиться преследование, и это не нравилось ему. И все же Лотрин, по его мнению, заслужил суровое наказание. Изменнику прощения нет. Из-за предательства Лотрина король поставил под сомнение верность его друзей, в том числе и Мирта. Кайлех не случайно послал в погоню именно его. Король хотел проверить Мирта, убедиться в его преданности соплеменникам, посмотреть, какие чувства победят в его душе — любовь к другу или верность короне.


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дар Мирен отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Мирен, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.