MyBooks.club
Все категории

Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дитя Пророчества (СИ)
Дата добавления:
2 сентябрь 2020
Количество просмотров:
306
Читать онлайн
Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна

Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна краткое содержание

Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна - описание и краткое содержание, автор Сыч Кира Васильевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дитя Пророчества — роман в трех частях о приключениях детей покойного Владыки Убийства, божества Баала. Действие происходит на Побережье Мечей, где, согласно Пророчеству, Дети должны уничтожить друг друга и тем самым возвратить своего темного отца на Кровавый Трон.

Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.

Иллюстрации предложены автором.

Тема обложки предложена компанией.

Дитя Пророчества (СИ) читать онлайн бесплатно

Дитя Пророчества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыч Кира Васильевна

Канни и ее друзья немедленно поспешили вверх по лестнице. Не прошло и пяти минут, как из-под земли, все усиливаясь, начал доноситься угрожающий гул. Появился Уэслик, бегом поднимающийся по лестнице, прыгая через ступеньки. Волны ледяной воды гнались за ним по пятам.

— Все кончено. — гном остановился на последней ступеньке, с трудом переводя дух. — Спасибо вам, друзья. Одни боги знают, сколько еще мы бы там просидели, если бы не вы.

— Все рабы выбрались? — озабоченно уточнил Аджантис.

— Все, как один. — успокоил его добрый гном. — Сам видал. Просто разбежались уж все кто куда. Вдруг вместо вас сейчас наверх бы стражники полезли? Не рискнул никто дождаться, чтоб спасибо сказать. Ну, что уж с них требовать, и так натерпелись, бедолаги.

— Вот и отлично. — с облегчением вздохнул Гаррик.

— Славные вы ребята. — с чувством проговорил Уэслик. — Неудивительно, что за вашими головами столько отребья охотится.

— Ты что-нибудь об этом слышал? — тут же насторожилась Канни.

— Да не так, чтобы много. — покачал головой гном. — Вроде бы приказы поступают откуда-то из Врат Балдура. Разве что самим вам сходить поглядеть, пока они за вами еще кого-то не отрядили.

* * *

Путь через леса до главного города Побережья Мечей занял у друзей всего два дневных перехода. И чем больше они приближались к знаменитым Вратам Балдура, тем более обеспокоенным выглядел обычно столь легкий и жизнерадостный Коран.

— Ну, довольно. — в конце концов не сдержалась Канни, нагоняя эльфа и шутливо барабаня пальцами по его шлему. — Над тобой уже целая грозовая туча собралась, дружище. Выкладывай!

— Мм…  — не слишком охотно протянул в ответ воин. — Помнишь нашу первую встречу?

— Разумеется. — с легким удивлением усмехнулась девушка. — Это же было совсем недавно, когда бы мне успеть забыть? Ты, помнится, от чего-то так спешно удирал, что даже не заметил, когда угодил прямо в лапы к бандитам.

Коран без улыбки покачал головой, и Канни смутилась, опасаясь, что зашла слишком далеко.

— Прости меня. — уже серьезнее заговорила она. — Что-то случилось с тобой во Вратах, верно? И ты опасаешься, что кто-то в городе все еще охотится за тобой?

— Что-то вроде того. — смущенно отозвался эльф. — На самом деле, все намного прозаичнее, чем ты, возможно, думаешь. Просто мне было несколько неловко об этом рассказывать. Дело в том, что во Вратах я некоторое время…  ухаживал за одной знатной дамой. А покинуть город меня заставило случайное и весьма неприятное знакомство с ее мужем. Волшебником. Теперь, полагаю, тебе понятны мои опасения?

Канни даже покраснела от едва сдерживаемого смеха.

Великий город Врата Балдура предстал перед взорами друзей во всем своем блеске под теплым полуденным солнцем. Повсюду, сколько хватало взгляда, возвышались прекрасные башни и золоченые своды храмов. С любой точки города можно было рассмотреть величественный Герцогский Дворец, расположенный в самом сердце Врат Балдура. А вдалеке, сливаясь с линией горизонта, сияло и переливалось море. По всему своему периметру город был обнесен могучей стеной, с единственными огромными воротами, приблизиться к которым можно было, только миновав длинный каменный мост, переброшенный через широкую и полноводную реку Чионтар.

У ворот друзья остановились заплатить капитану караула несколько золотых за вход в город, когда к ним решительным шагом подошел внушительного вида рыцарь.

— Позвольте представиться. — заговорил он с достоинством. — Скар. Глава городской стражи. Вам необязательно раскрывать мне свои имена, однако прошу ответить на один вопрос. Вы ли та группа авантюристов, освободившая шахты Нашкеля?

— Да, это мы. — с учтивым поклоном ответил Аджантис.

— Это наделало немало шума здесь, во Вратах. — с улыбкой заметил Скар. — Происходящие же сейчас события принимают все более странный оборот. Я желаю нанять вас для проведения небольшого расследования.

— Но почему именно нас, сир? — не удержалась от вопроса удивленная Канни.

— Мне нужны люди, ни с кем не связанные в этом городе. — нахмурившись, объяснил глава стражи. — В данный момент я просто не знаю, кому могу доверять в собственном окружении.

— Что такого странного произошло в городе? — насторожилась головорез.

— Последние решения торговой гильдии Семь Солнц выглядят настолько спорными, что это очевидно даже для людей, далеких от их сферы деятельности, вроде меня. — начал рассказывать рыцарь. — Эта гильдия чрезвычайно важна для экономики города, так что Великие Герцоги весьма встревожены. Я попытался связаться с главой гильдии, Джассо, но он исчез, и никто не знает, где он может находиться. У городской стражи нет оснований для начала расследования. Так что я прошу вас проникнуть в гильдию и выяснить все, что сможете, а потом явиться ко мне с докладом в здание гарнизона.

— Договорились. — за всех ответил Аджантис. — Однако, Скар, вам следует знать кое-что еще. Есть основания подозревать Железный Трон в саботаже Нашкельских шахт. Мы уже не раз сталкивались с деятельностью этой организации, и их методы работы могут поставить под реальную угрозу стабильность вашего города.

— Это…  проливает новый свет на происходящие сейчас события. — с тревогой проговорил Скар. — Я постараюсь выяснить об этой организации, что будет возможно.

Немного прогулявшись по городу, компаньоны завалились в первый же встретившийся им трактир и заказали обильный ужин и немало кувшинов эля.

— Одного я не понимаю. — немного погодя, все же задался вопросом Коран. — Зачем нам понадобилось ввязываться в деятельность какой-то торговой гильдии?

— Тебе шлем, что ли, жмет? — тут же едко прокомментировал Ксан.

— Я лично подозреваю в их проблемах все тот же самый Трон. — благодушно объяснил Гаррик. — Ко всему, что мы о нем уже знаем, подрыв экономики столицы Побережья Мечей вполне вписывается в общую картину их подвигов, не находишь?

— Согласна по всем пунктам! — подхватила Канни. — Остается только выяснить их цели, для чего, вероятно, придется поближе познакомиться с главами этой организации. Что-то мне подсказывает, что среди них я увижу хотя бы одно знакомое лицо.

— И прекратите уже цепляться друг к другу. — добавил Аджантис. — Наши неизвестные почитатели, думаю, только этого и ждут, чтобы потом переловить нас поодиночке.

— Будем же веселиться этим вечером! — несколько повысив голос, объявила Канни, не глядя выколачивая трубку о щит паладина.

Поздно утром Канни проснулась от неудержимого хохота Гаррика. С трудом разлепив веки, девушка с воплем выпихнула Корана из своей кровати, затем повернулась к барду, сидящему на сундуке у входа в комнату.

— Чт…  что еще мы вчера вытворяли? — нервно поинтересовалась она. — Нгх…  я будто пепельницу съела…

— Да ничего особенного. — беззаботно отозвался Гаррик, сквозь смех озирая ошеломленные лица своих друзей. — Кроме, разве что, плясок на столе…  Я тоже участвовал! — добавил он поспешно, заметив, как вытягиваются их и без того уже багровые физиономии.

— А остальные что? — придушенно прохрипел Коран, с трудом поднимаясь с ковра.

— Хм…  — юноша встал с сундука, передавая друзьям предусмотрительно захваченные им склянки с лечебным зельем. — Аджантис ушел в церковь, после этого на нас снизошла гениальная идея так напоить эльфов, чтобы даже они повеселели. В итоге Киван провел ночь под столом, и я не знаю, как и чем Ксан собирается доставать свою рясу с люстры.

Все трое сложились пополам от смеха, охая и хватаясь за головы.

* * *

Миновав величественный Герцогский Дворец, друзья некоторое время шагали по городу, разглядывая окружающие их великолепные дворцы и поместья знати. Наконец они добрались до внутренней стены, делившей город на две части. Южная часть Врат Балдура выглядела совсем иначе, представляя собой деловую часть столицы. Здесь господствовали торговые гильдии, оружейные магазины, лавки ремесленников и таверны.


Сыч Кира Васильевна читать все книги автора по порядку

Сыч Кира Васильевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дитя Пророчества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дитя Пророчества (СИ), автор: Сыч Кира Васильевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.