Вызов в ратушу сильно взбодрил Яну. Она собиралась туда, как на бой. Сложно сказать, почему она решила, что её ждёт поединок. Но разве может означать что-то хорошее приглашение к городскому начальству?
Разговор, наверное, опять пойдёт о налогах. Неприятная тема, но у Яны всё под контролем. У неё уже дозревает первая партия артефактов на удачу. Как только они пройдут проверку, можно будет устроить небольшую распродажу. После чего Яна будет готова внести первый взнос в казну города. Ей ведь отсрочили платёж до конца месяца, значит, она пока ничего не нарушила. Все эти факты Яна собиралась последовательно и аргументировано изложить. Вот только кому? Кто стал новым главой ратуши? Шаброль? Или кто похуже?
Яна надела свою лучшую блузу и юбку и прибрала волосы в строгий тугой узел на затылке. Получилось очень воинственно. Ей бы лук и стрелы — вылитая амазонка. Вот и пусть попробуют на неё напасть.
Она уже готова была выйти, но тут ей в голову пришла мысль: а почему бы прямо сейчас и не испробовать артефакт на удачу. Поход в ратушу не сулит ничего хорошего — чудесный способ проверить, поможет ли артефакт сделать его удачным. Яна поднялась в мастерскую, вынула из раствора одну из портновских булавок и прикрепила её под воротник.
В такой боевой экипировке она и вышла из лавки. Пока пересекала площадь, успела заметить, что возле некоторых домов тоже идёт "субботник" — горожане благоустраивают свои дворы. Все хотят победить в конкурсе.
И даже в ратуше царила такая суета, будто тоже идёт подготовка к субботнику. Работники сновали взад-вперёд озабоченные и озадаченные, как муравьи в разворошенном муравейнике. И кто же этот муравейник разворошил? Новый градоначальник?
Яна едва смогла найти секретаря, чтобы узнать, куда ей идти.
— Муазиль Вивьен, вас давно ждут в малом зале. Там идёт заседание попечительского совета под председательством нашего нового глубокоуважаемого градоначальника.
Ого, с каким придыханием были произнесены последние три слова. Похоже, секретарь уже успел получить разгон от нового начальства. Кто же он, страшный и ужасный новоиспечённый глава ратуши?
Яну проводили до малого зала и велели войти тихо, без стука, чтобы, не дай бог, не помешать градоначальнику вести заседание.
— Просто постойте у двери, пока он не обратит на вас внимания, — дал наставление секретарь и испарился.
Побыть тенью? Да что же за чудовище село в кресло главы ратуши? Со смесью любопытства и настороженности Яна вошла в зал, не подозревая, что даже чудовищу удивилась бы меньше, чем тому, кого увидит.
Внимание сразу сосредоточилось на круглом столе, за которым сидело несколько мужчин в солидных костюмах. Они все казались неказистыми и небольшого росточка на фоне одного — самого солидного, грозной горой возвышавшегося над столом. Моррис???!!! Он так начальственно поглядывал на остальных, что не оставалось сомнений — он и есть градоначальник. Глаза полезли на лоб от удивления. Логика протестовала: как такое может быть, когда он успел? А сердце жило своей собственной жизнью — предательски радовалось непонятно чему.
Хотя нет, понятно чему. Градоначальник Моррис гораздо лучше градоначальника Шаброля. Он не будет допекать Яну вопросами налогов. Или будет? Для чего её вызвали? Вчера ей показалось, что Моррис утратил к ней всякий интерес, как только узнал, что она не его амайо. Она думала, что он, вообще, вернётся в столицу. Что ему тут делать? У неё даже успела проскочить мысль, что они теперь больше никогда не увидятся. А он и не думал исчезать. Наоборот, окопался. Занял кресло градоначальника, сидит себе в малом зале, буровит взглядом чиновников, вжавших от страха головы в плечи. В груди снова шевельнулось что-то подозрительно похожее на радость.
Нет, радоваться глупо. Сначала неплохо было бы узнать, для чего Яну вызвали. Может, Моррис разозлился на то, что она несколько недель водила его за нос, прикидываясь Вивьен, и теперь будет кровожадно мстить. Вон как он чиновников отчитывает. Сейчас их пропесочит и займётся Яной.
Хотя он так был увлечён воспитательной работой с подчинёнными, что, казалось, Яну и не замечал. Таким она его ещё не видела. Серьёзный, властный, бескомпромиссный. Ух! Он говорил не громко, почти спокойно, но интонации были такими, что чиновники нервно вздрагивали. Моррис чихвостил их за то, что не уделяли достаточно внимания проблемам сирот, не занимались нуждами приюта. И тут Яна была с ним полностью солидарна.
Моррис всё умеет делать молниеносно. Вот и воспитательную работу растягивать не стал. Его блицкриг был коротким, но сокрушительным. Уже через пару минут чиновники покрылись испариной и красными пятнами. Моррис оставил их в покое, зато взглянул на Яну. Сейчас примется за неё. И всё-таки, зачем её вызвали?
— Муазиль Вивьен, благодарю, что пришли. Мы вас ждали.
Моррис взглядом указал на один из свободных стульев, приглашая присесть. Как только Яна пристроилась за стол, он продолжил.
— Мы с коллегами, обсуждали нужды приюта и пришли к выводу, что двум Матушкам сложно справляться со всеми обязанностями. Приюту нужен сторож и повариха.
Не забыл. Однажды Матушка жаловалось Моррису, что они не раз просили городское начальство именно о стороже и поварихе — всё безрезультатно.
— Однако уважаемые монсиры из попечительского совета пошли дальше, — продолжил Моррис, обведя взглядом "уважаемых монсиров". — Они считают, что двум Матушкам сложно дать воспитанникам разностороннее образование. Они обучают детей письму и счёту, но нужны дополнительные занятия. Что скажете об уроках творчества трижды в неделю?
Это Моррис у Яны спрашивает?
— Идея превосходная.
— Коллективным решением попечительского совета было предложить вести эти уроки вам.
От неожиданности Яна не сразу сообразила, что ответить.
— Нам известно, что творчество вам не чуждо. Ведь в юности вы подавали большие надежды, как талантливый музыкант.
Вот он и подвох? Это, видимо, Вивьен занималась музыкой. Что-то такое Яна слышала. Тётушка Селестина об этом мельком упоминала. Пока была возможность и финансы позволяли, Вивьен обучалась игре на клавесине. Моррис думает таким способом проверить, настоящая ли Яна Вивьен?
Хотя, возможно, никакого подвоха и нет. В любом случае она не собиралась отказываться от этого заманчивого предложения. Во-первых, ей нравилась сама идея, во-вторых, это возможность видеться с Жанетт (Яна уже сильно привязалась к малышке), а в-третьих, стабильный приработок.
Яна не боялась, что не справится. У неё уже крутились в голове тысячи идей, чем можно занять детей на уроках творчества. В конце концов, она ведь действительно творческий человек — писатель. И если что, ей поможет кузен — он, вообще, сгусток чистого творчества.
— Я согласна.
Когда Яна выходила из ратуши, чувствовала себя совершенно счастливой. Ей всё нравилось: и то, что Моррис никуда не делся, а стал градоначальником, и будет теперь снова портить ей нервы и преследовать с вопросами, чем занимался до сих пор (ведь будет?), и то, что она получила новую работу. И всё это означало, что, похоже, её артефакт на удачу работает!
Глава 14. Что за напасть?!
Всю вторую половину дня Яна вместе со своей командой приводила в порядок двор. Они безжалостно расправились с бурьяном и подстригли кусты. Одно это уже сделало пятачок перед входом аккуратным. Но аккуратный не означало уютный. Ему было далеко до весёлых и нарядных дворов соседних домов. Поэтому в планах на завтра было сооружение скамьи и разбитие клумбы. С первым не должно было возникнуть проблем — подходящие доски Бонифас нашёл в хозяйственной пристройке, а вот насчёт второго придётся поломать голову. Как сделать так, чтобы за три дня на клумбе зацвели цветы?