подумать.
Устроившись на ступеньках перед входом в дом, я уставился в даль.
Итак, что мы имеем?
Я, Тиош, некогда знатный шкодник с шикарными возможностями, нахожусь в Чиламе. Насколько я помню — это маленький, но вполне уютный городок на берегу Мексианского моря. Здесь тепло, шумно и почитают Муэрте-Катрину больше остальных. Но при этом… как бы это сказать, Оутль — в плане религии — крайне разнообразное место. Здесь не отталкивают чужих богов. Их принимают в одну большую дружную семью. Места всем хватает.
Именно так в свое время приняли меня и Максимона. Мы — разные, словно день и ночь. Но при этом удивительным образом похожи.
Я вдруг осознал, что жутко хочется курить. Мешок золотых и одну прекрасную деву за сигару с нуа-нуа. Боги — богами, а простые радости смертных никто не отменял. К тому же если кто покажет мне бога, который не курит нуа-нуа, не пьет кактусовую настойку и не соблазняет чужих жен и мужей, то слово даю — осыплю золотом с ног до головы.
Я пошевелил пальцами. Тут же возникло слабоватое зеленоватое сияние. Немного продержалось и померкло.
Я нахмурился. Это что за новости? Шибальба так серьезно подточила меня, что теперь не создать и сигары?
Кажется, у меня проблем куда больше, чем я предполагал. Восстанавливаться придется дольше, чем хотелось бы.
И тут же понял, что не особо-то и устал, когда бежал в Чилам. То есть с физическим состоянием все в порядке. А вот с тем, что дает хорошая концентрация койопы в крови — беда.
— Только из Пирамид Мертвых явился, а уже подавай ему всякие чудеса, — проворчал кто-то рядом.
Повернув голову, я увидел оказавшегося рядом Чочу.
Его глаза теперь тускло светились красным. Узоры только иногда вспыхивали алым.
— Когда я сказал, что ты мне не нравишься, то имел в виду, что ты мне очень не нравишься.
— Спасибо, что разъяснил, — поблагодарил я. — А то боялся что-то перепутать.
Чочу фыркнул.
Возле меня неожиданно оказалась сигара, завернутая в треугольный лист нуа-нуа. Вопросительно приподняв бровь, посмотрел на череп. Тот снова фыркнул. Видимо, это означало: кури на здоровье, чтоб ты сдох.
— Ты лапушка, — заметил я и подобрал сигару.
А вот чтобы ее зажечь, койопы вполне хватило. Дурманный аромат тут же начал подниматься в небо. Затянувшись сладковатым дымом, я понял, что Чочу не такая уж зараза, какой хочется казаться. Нуа-нуа явно из личных запасов.
— Не подлизывайся, — мрачно ответил Чочу. — И давай сразу к делу. Что тебе нужно от Розы?
Я чуть не закашлялся. Отец Земной и все его бесконечные любовницы! Ну что за вопросы?
— Ничего. Если ты заметил, я всего лишь ее подопечный.
Сказал, в общем-то, правду. Если я еще хоть как-то предполагал, что окажусь в теле человека из другого мира, то точно понятия не имел, к кому меня выведет. И то, что это оказалась симпатичная и добрая Роза, всего лишь большая удача.
— Я много чего заметил, — мрачно сообщил Чочу. — Как-то не слишком ты удивлялся всему тому, что она рассказывала. Да и меня быстро услышал. А еще, несмотря на твою перекошенную рожу, ясно, что ты не простой смертный.
— Тебе говорили, что твоя манера делать комплименты просто сногсшибательна?
— Череп не всех располагает к беседам.
— Кто бы мог подумать!
Чочу задержал на мне взгляд. И пусть нельзя как-то прищурить пустые глазницы, но я готов был поклясться: щурится и проклинает меня.
Да, точно. Вон как щекочет плечо. Легонько смахнув бытовое проклятие, я только улыбнулся. А потом снова затянулся сигарой.
— Послушай, кое в чем ты прав. Но могу хоть завтра пойти в любой храм… Пусть это будет бог, которому ты доверяешь, и поклясться.
— Поклясться в чем?
— Что не собираюсь причинять вред ни Розе, ни тебе.
Он задумался. Кажется, такой поворот дел его устраивал. Правда, глядя на эту костяную физиономию, я прекрасно понимал: просто не будет. Но лучше так, чем все время ожидать подлянки.
— Договорились, — наконец-то согласился Чочу. — Как раз совсем скоро Карнавал Мертвых. В эти дни каждая клятва становится нерушимой.
Я посмотрел на медленно поднимающийся от кончика сигары дымок.
— Принято.
— Так кто ты на самом деле?
— А ты, Хранитель? Что делаешь ты в доме хозяйки ателье по пошиву одежды?
Чочу явно хотел сказать какую-то гадость, но резко закашлялся.
Я сбил переливающийся зеленоватым светом пепел на землю и невинно посмотрел на череп.
Пауза затягивалась.
Было слышно, как трещат сверчки и ветер играет листвой деревьев. Даже собаки уже не перегавкивались между собой. Тишь да благодать. И говорящий череп рядом.
— Это долгая история, — заявил он таким тоном, словно я попросил рассказать его все грязные тайны Шибальбы. — Но… если кратко — это мое место. Я тут живу очень давно. Я знал портного Карлоса, хороший был мужик. И госпожу Чералани, которая взяла Карлоса под опеку.
— Так ты вроде доброго дедушки-смотрителя? — усмехнулся я.
— Смотри за собой, — огрызнулся он.
— Прости-прости, — дал я заднюю, стараясь больше не посмеиваться.
Не стоит и правда умничать. Чочу не стал задирать нос… точнее, то, что от него не осталось. А я все не могу успокоиться.
— Прости, — повторил я. — Пребывание в Шибальбе портит характер. А у меня он и так не мед.
Красные огоньки вспыхнули торжеством.
— Значит, ты сам признаешь, что пришел из Шибальбы?
— Правда за правду.
Чочу перекатился поближе, так, чтобы было удобнее смотреть на меня. Я поколебался, но потом опустил раскрытую ладонь к нему. В следующий миг Чочу оказался на ладони.
Я невольно крякнул.
— Ничего себе.
— Я хорошо питаюсь, — не смутился он.
— Но ты же череп.
— Это сейчас был комплимент или оскорбление?
Да уж. С этим не забалуешь. Языкастый до ужаса. С другой стороны, я никогда не держал на руках Хранителя. Ощущения были… странные. И тяжесть, и легкое покалывание; чувство, что держишь нечто, совершенно не принадлежащее этому миру.
— В общем, я был в дружественных отношениях с Домом Обсидиановых ножей. Они помогли мне перебраться сюда. Но при этом… как бы это сказать… закрепили за мной определенную территорию. И велели приглядывать за этим местом.
— Дом Обсидиановых ножей? — уточнил я, невольно передернув плечами.
Вот не люблю их. Не. Люблю. И есть причины.
— Они, — подтвердил Чочу. — Теска, племянник этой старой крысы Шок-Аху.
На моих губах появилась улыбка, а в груди появилось облегчение.
— И ты… закрепился?
— Разумеется. В Чиламе хорошо. К тому же к портным постоянно ходят красивые барышни. Знаешь, никому не придет в голову, что за ними подглядывает череп.
Я