MyBooks.club
Все категории

Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен. Жанр: Фэнтези издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Океан Надежд. Весна перемен
Автор
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
388
Читать онлайн
Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен

Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен краткое содержание

Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен - описание и краткое содержание, автор Бер М., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После автокатастрофы, которая заканчивается трагической гибелью жены и дочери, Кевин Нолан пробуждается в неизвестном ему Мире. В Мире, где живут настоящие колдуны и ведьмы. В Мире, где правят безжалостные диктаторы, устраивающие кровавые ярмарки во славу своего величия. В Мире, где преступников и преступниц клеймят печатями "сломанного меча и розы" В Мире, в котором главным божеством является неисчерпаемый источник энергии под названием "Океан Надежд". Именно Океан - Великий и Всемогущий - способен исполнить любое желание нуждающегося, нужно только найти к Нему дорогу. Кевин Нолан - один из тех, кто способен ее отыскать и этим даром желают воспользоваться многие, включая тех, кто однажды уже побывал у берегов Океана, и был проклят Им на вечные мучения...

Океан Надежд. Весна перемен читать онлайн бесплатно

Океан Надежд. Весна перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бер М.

   - Чего тебе надо от меня, ведьма?!

   - Просто хотела поздравить тебя с одержанной победой над одним из лучших воинов всего Молодого Мира.

   Не дожидаясь пока она закончит фразу, Фостер подошел к стене одного из ближних домов, вытащил факел из подставки и вернулся назад. Пламя осветило лицо старухи. У него не было большого желания разглядывать ее мерзкое лицо, но он хотел убедиться, что перед ним не стоял Дух Заблуждений, пытающийся разговорить его, дабы испить из него энергию.

   Свет огня извлек из мрака коричневое лицо, изрезанное глубокими морщинами, маленькие слепые глаза, острый с горбинкой нос, большой рот с узкими еле видимыми губами и острый подбородок. Редкие седые волосы ниспадали вниз на ее плечи, не скрывая ее больших растопыренных ушных раковин и пятнистого лба. Да, именно так он ее себе и представлял в детстве, когда боялся закрыть глаза перед сном. Ее тело было укутано в плотную черную материю, которая полностью скрывала ее ноги и левую руку. Правая рука, похожая на иссохшую куриную лапу, сжимала кривой высокий посох, который увенчивал череп неведомого зверя - с острыми клыками и двумя скрученными рогами.

   Ведьма была ростом с Фостера, и то только потому, что была согнута в три погибели. Будь у нее желание или же возможность выпрямиться, тогда ему бы пришлось смотреть на нее снизу вверх.

   Ведьма отстранила голову от языков пламени, скорее всего, почувствовав тепло огня у своего лица, так как Фостер глубоко сомневался, что этими мертвыми белесыми глазами можно было хоть что-либо увидеть.

   - Теперь ты видишь, что перед тобой именно я, а не кто иной? - спросила Диздейн - старая ведьма, живущая на болоте Бувалн, в самом сердце Ивенского леса. По слухам она жила там последние две сотни лет, и Фостер не мог сказать с уверенностью, что он в эти слухи не верит. Ведьма уже была стара, когда он только-только начал осознавать себя как частицу живого мира.

   - Говори, зачем ты появилась в губернии, и почему ты меня поджидала на этой улице?! Поживее, а то твой ужасный запах способен свалить с ног даже лошадь.

   - Я пришла сообщить тебе, что в скором времени твоему хозяину и тебе самому понадобиться моя помощь.

   - Это в чем же? - усмехнулся Фостер над ее словами.

   - В очень важном деле. И я даже не знаю, для кого оно важнее: для губернатора Милтона, или же для тебя, Джеймс Дан Гил Фостер. Уже не за горами тот день, когда в нашем мире появиться тот, кто сможет дойти до Океана Надежд. И тогда твоя жизнь на самом деле будет висеть на волоске. Что там Уотсон, тьфу, он был просто глупым юнцом и таким ему уже предстоит остаться на всю оставшуюся вечность.

   - Откуда тебе известно про Океан Надежд, ведьма?! - гневно произнес Фостер, с трудом удержавшись от того, чтобы не встряхнуть старуху.

   - Ты, наверное, забываешь, Фостер, что я живу давно на этой земле. Мне известно о многом и в большей мере, чем кому-либо. Даже мальчишке Артуру Клэнси, который сделал себе имя на жалких фокусах. - Неприязнь и гнев в голосе старухи стал практически осязаемым. - Ему станет известно про пришельца только тогда, когда он появиться в Молодом Мире. И как ты думаешь: он захочет делиться с кем-либо подобной информацией? - ехидно спросила она.

   - Если тебе так много известно, тогда ты должна знать, что я не верю во все эти байки про Океан.

   - Веришь, Фостер. В глубине души, мы все в это верим. А кое-кто, к примеру - я, даже уверены в возможности предстать перед Ним.

   - И ты, значит, знаешь уже сейчас, когда появиться тот, кто сможет дойти до Мира Вечности? - недоверчиво осведомился он.

   - Знаю, солдат. Это произойдет очень скоро. Скорее даже чем ты думаешь.

   - И ты, хочешь поделиться со мной этой информацией. Почему, позволь спросить?

   - Не бесплатно, конечно.

   - И чего же ты хочешь? - Фостер прижал ко рту ладонь, стоило старухе закашлять. Запах изо рта старухи был, наверное, хуже, чем от газов, что поднимались над поверхностью болота, на котором она жила. - Денег? Дом в центре губернии? Работу во дворце?

   - Признаю, Фостер, у тебя есть чувство юмора, о чем я даже не догадывалась. Мне нужна жертва. Человеческая жертва. Сможешь мне ее организовать?

   - Смогу, если только твоя информация будет мне полезной. В ином случае, ты сама станешь жертвой на скорой ярмарке.

   Старуха хрипло засмеялась, ее голова затряслась вверх-вниз, губы разошлись в улыбке, обнажая ее звериный оскал.

   - Поверь, мне незачем было оставлять свое болото, только ради того, чтобы посмеяться над тобой.

   - Тогда, рассказывай.

   Ведьма протянула вперед свою левую руку, в которой она держала сверток.

   - Вот, это точная копия письма, которое могло быть отправлено Маджиком Шайном, будь он истинным ведуном. Такая же бумага, печать и даже подчерк. В нем вся нужная тебе информация. Не открывай его. Завтра ты его передашь в руки губернатора. Прочтя его, губернатор пошлет тебя на поиски нужного вам человека. Но, ты не забывай про меня. Посоветуй Милтону Грею послать ко мне двух гонцов.

   - И зачем тебе гонцы?

   - Мы ведь договаривались с тобой насчет жертвы. Одного я оставлю себе навсегда, а другой принесет тебе еще один сверток с планом действий. Там будет описано все, что ты должен будешь сделать, для того чтобы пришелец привел именно тебя к Океану Надежд. Ты ведь этого хочешь, не правда ли?

   - А почему бы тебе не рассказать все именно сейчас?

   - Я бы могла, - закивала головой старуха. - Но, боюсь, тогда не видать мне гонцов, а вместе с ними и обещанной жертвы.

   Фостер потер подбородок, с прищуром глядя на старуху, стоящую перед ним. Он не знал, можно было ей доверять, но с другой стороны, у ведьмы не было видимых причин для обмана. Тем более что она знала много из того, что не могла знать.

   - Я-то раньше думал, что ты просто безумная ведьма, способная варить зелье и пугать детей темными ночами у костра. А в тебе, оказывается, есть и настоящие способности.

   - Я много чего умею и знаю.

   - А мою смерть, старуха, ты можешь предвидеть?

   - Могу, Фостер. И я знаю, кто принесет тебе погибель. Конечно, будущее можно изменить, но кто знает, как и где нужно свернуть по жизненному пути, чтобы не попасть в капкан судьбы?

   - И какое будущее ты мне пророчишь, ведьма?

   - Если ты не будешь осторожным, то тебе предстоит умереть от рук капитана Малвилла.

   Фостера охватила ярость. Да кем себя возомнила эта старуха?! Чтобы он, великий воин объединения, пал от руки второсортного вояки?!

   - А свою смерть ты не предвидишь, старая карга?!

   После сказанных слов, ведьма вновь принялась сотрясать свое тело смехом.


Бер М. читать все книги автора по порядку

Бер М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Океан Надежд. Весна перемен отзывы

Отзывы читателей о книге Океан Надежд. Весна перемен, автор: Бер М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.