class="p">Странно, но я не чувствовала боли. Я знала, что мое тело выло из-за того, как быстро я неслась через столовую и как я практически врезалась в боковые двери. Но страх погибнуть в огненном взрыве затмевал все остальное. Я могла чувствовать только жар, исходящий от моего колотящегося сердца, и какую-то массу в передней части головы, от которой ледяная сосредоточенность текла по венам на моей шее.
Только выбравшись из штаба во двор, я начала беспокоиться о том, как мне выбраться отсюда.
Ворота были открыты. У входа стоял грузовик; его водитель обменивался шутками с одним из охранников башни. Я могла бы пробежать через ворота, но я не уйду далеко, меня поймают. Мне нужна была машина.
Затем, будто удача Уолтера, наконец, перешла на меня, я услышала, как справа от меня заскрипели тормоза.
Рядом со мной остановилась какая-то машина. У нее была крошечная кабина и четыре огромных колеса. Ее ноги широко вытянуты рядом с телом, подобно тому, как пропеллеры водяного жука торчали из его середины. И машина скользила по земле так же плавно, как водяной жук скользил по воздуху.
Она стояла возле небольшого бетонного здания перед штаб-квартирой. Связка проводов была намотана на круглые катушки, висящие на стенах здания. Наемник, который вел машину, оставил ее включенной, пока втыкал один из проводов в отверстие над задним левым колесом машины.
Когда наемник направился в столовую, я увидела свой шанс. Я размахивала шваброй и торопливо шла к машине…
— Остановите его!
Маурья выбежала из двери штаб-квартиры. На ее руках была кровь, а в темных глазах — ярость. Она отыскала меня взглядом за две секунды и схватилась за бедра.
У нее не было пистолетов. Она только вышла из душа, поэтому еще не взяла их. Я понимала, что мне повезло, и побежала изо всех сил.
Наемник, который вел машину, выскочил передо мной, сжимая пальцы, чтобы схватить меня за руки. Я ткнула концом своей швабры ему в нос и услышала, как он сломался с резким треском. Во второй раз он согнулся пополам и порвался, я выхватила пистолет из его пояса.
И мне повезло — у него был револьвер.
— Остановите его! — завопила Маурья, когда я запрыгнула в машину. Она выхватила винтовку из рук ближайшего охранника и направила ее на меня.
Я знала, куда она собиралась целиться, потому что она сказала нам, что всегда целится туда.
Я уклонилась.
Выстрел Маурьи со скрежетом пронесся над моей головой и разбил лобовое стекло.
Затем я нажала на газ в машине.
Она поехала быстро, что от силы моя голова откинулась на сиденье. Еще одна пуля пронеслась так близко, что я ощущала, как ветер трепал мои ресницы. Я снова опустила голову и поехала к воротам.
Водитель грузовика пытался уйти с дороги, чтобы ворота могли закрыться. Он увидел, как я приближалась, и повернулся, чтобы закрыть мне путь носом. Теперь пули летели отовсюду. Они выбивали все стекла из машины и искрили о раму.
Я увидела торчащий передо мной грузовик и изо всех сил выкрутила руль. Мир расплылся, машина вращалась. Она обогнула грузовик дикой буквой «С» и полностью развернулась с другой стороны.
Я переключила ее на задний ход и вылетела из ворот задом наперед, имея всего пару дюймов в запасе. Я развернулась и пытаюсь переключить передачу, когда мне прострелили ведущую руку.
Вся конечность сжалась в огненной боли; мои пальцы обмякли. Я не знала, кто в меня попал, и у меня не было времени искать. Я прижала раненую руку к груди, а другой увозила себя от штаб-квартиры.
Они собирались следовать за мной. Они не остановятся, пока не убьют меня. Я видела этот взгляд в глазах Маурьи и не удивилась, когда она загрузила кучу своих наемников в грузовик и помчалась за мной. Если бы они были секунд на восемь медленнее, все бы погибли.
Я видела в зеркало заднего вида, как вся задняя часть штаба взорвалась. Желто-оранжевые огненные шары вспыхнули с крыши. Взрыв за взрывом сотрясали землю и разрывали стены до основания. Штаб взорвался с таким шумом, что все ощущения вылетели из моих ушей. Куски металла и бетона осыпали дорогу передо мной.
Последний взрыв сотряс землю так сильно, что машина отскочила от земли. Когда она снова упала, боли стало достаточно, чтобы вырубить меня.
Я не продумала это. Я не знала, где была, и я не знала, куда направлялась. Земля вокруг штаб-квартиры была густо засажена деревьями. Я не могла разобраться, пока не уехала от них. Кровь хлестала из моего плеча с такой скоростью, что все стало нечетким. Я оглянулась — я надеялась, что, увидев, как их дом разнесло на куски, наемники перестанут преследовать меня.
Они замерли на секунду.
Потом Маурья высунулась из кабины, что-то прокричала, и грузовик поднял пыль за мной.
Я не собиралась это делать. Машина была куда быстрее грузовика, но я была почти уверена, что красная лампочка, мигающая над рулем, означала, что она была почти разряжена — возможно, поэтому наемник подключил ее к стене. Я выглянула в боковое зеркало и увидела, как на ветру хлестал оторванный провод. Я понимала, что теперь я не смогу зарядить аккумулятор.
Когда в этой машине закончится электричество, наемники поймают меня. Я могла только держать ногу на газу и мчаться к деревьям. Мне уже повезло больше, чем я того заслуживала, но теперь я надеялась на что-то замечательное. Я надеялась, что когда я вырвусь из деревьев, я увижу ответ.
Я цеплялась за эту мысль, прокручивая ее в уме сосредоточенно.
«Пожалуйста, — думала я. — Еще один шанс. Просто дай мне еще один шанс».
Я не знала, с кем говорила… но мне дали ответ.
Машина вылетела из-за кромки деревьев, и я увидела плато. Она замерла настороженно над равнинами, его безошибочная форма сияла в свете восходящего солнца. Я увидела штуку, распростертую передо мной, и засмеялась, несмотря на боль в легких.
Я знала, где я была.
И я знала, куда шла.
ГЛАВА 33
Я умру сегодня.
На этот раз я действительно умру. В мире не было аварийного дока, который смог бы меня спасти, даже если бы он был у меня под рукой.