MyBooks.club
Все категории

Xxcoy - Послушание змеи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Xxcoy - Послушание змеи. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Послушание змеи
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
294
Читать онлайн
Xxcoy - Послушание змеи

Xxcoy - Послушание змеи краткое содержание

Xxcoy - Послушание змеи - описание и краткое содержание, автор Xxcoy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Фан-творение по мотивам игры «Thief».

Послушание змеи читать онлайн бесплатно

Послушание змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Xxcoy

Примечания

1

Русский вариант пословицы: как волка ни корми, он всё в лес глядит. (Все примечания, замечания и комментарии принадлежат переводчику)

2

Zolten, согласно немецкому инету — собака Дракулы, Zoltenherrscher — Властитель волколаков / вурдалаков.

3

Единственная статья попалась — некий тролль верхом на лосе.

4

Уровень сложности — «Вор в законе», не могу удержаться от комментария.

5

Гы-гы-гы, прямо как во французском фильме.

6

Фраза взята из нормальной озвучки «Возвращения Короля».

7

Где-то в районе Мордора / России.

8

А мы понимаем, правда здорово?

9

Проще пареной репы — квадратный корень, поучились бы лучше алгебре у Бинка, чем по крышам лазить!

10

Ага!

11

Ребята, не судите строго, я не помню, как это было в игре.

12

Типа Скалли, в тексте Dana, тут еще сложнее чем с Заей, так как я без понятия, как это произносил немецкий камрад.

13

Чистое Средневековье.

14

Генетика — псевдонаука.

15

В оригинале не так, конечно.

16

А теперь она у меня ассоциируется с подружкой Гарри Поттера.

17

Знакомые симптомы, а?

18

Еще бы она туда подходила.

19

А это сочетается? Хотя в Оскверненном соборе тоже был телескоп, типа хобби в свободное от молитв время.

20

Импровизация типа.

21

Имя-то какое красивое.

22

Во симпатяга.

23

«О сны, эти маленькие кусочки смерти», помните откуда?

24

Вот вам еще одно подтверждение тому, что некрасивых женщин не бывает.

25

Что-то однообразно, уже не хватает никаких синонимов.

26

Почему мха?

27

И мы его знаем: «И-и-и-и-и… Уххх… ууххх!»

28

Последняя надежда, что Катакомбы и Бонхард — две разные вещи, угасла.

29

Yara права — буррики действительно лапочки.

30

Кому как.

31

Не знаю точного русского эквивалента для аглицкого словечка Downwinder — какие-то «ловцы ветра», почти как у Пехова что ли? Поэтому перевожу по-разному.

32

Эх, опять им по пещеркам ходить…

33

И тут тоже классовое неравенство.

34

Луидоров и пиастров звон.

35

С вором в законе, разумеется.

36

Постельная сцена.

37

Вот как хотите, а в воздухе пахнет детективом Гарретом из славного города Танфера.

38

Воля Мастера закон для ученика вообще-то.

39

А я этого паука шлепнул, мне так нравится их предсмертный крик.

40

Интересно, как? Крутя пальцами лиану толщиной почти в руку или по хитрой науке Виктории?

41

Эх, все-таки любил он ее, лешую!

42

Ух, мальчик либо уже был, либо от суровой жизни сделался пироманом.

43

Сколько же хороших книжек попортили — Книга Праха, Велесова книга и т. д.!

44

Ай молодца! Маленькая, но приятная месть, своего рода опасное хобби. Кто там из форумчан мечтал быть слугой?

45

И повара убьем столовой ложкой.

46

Так и хочется перевести «воздуховодка» или «вентиляционная шахта» на манер Half-Life.

47

Константин-2?

48

Представляете, господа, вот такая миссия — забраться в библиотеку лорда Крэйвена, но ничего не брать кроме компромата. А там везде ценности: на полках, на столе, на полу… Чего-нибудь схватишь сгоряча — все, черепок, «Миссия провалена». А тут собрать надо, но исключительно в других местах — например, грабя стражников в коридорах домов, по чьим крышам идешь к Энджелуотчу, или обшаривая комнату госпожи (и саму госпожу), страдающую аллергией к тимьяну и розмарину.

49

Оборзел, ворюга! Ну понятно, что в законе, но же зачем грубить ученым людям?

50

А это уже древнеримские правила, нероновщина.

51

Момент торжественный, но не могу удержаться — т. е. любому самогонщику или работнику ликеро-водочного завода?

52

Откуда он знал? Помножил скорость стрелы на время с момента пуска до взрыва? А он это умел?

53

«Освети статую и войдешь». Эх и помучился я в первый раз с этим шепотом!

54

Ясно как день — без пол-литры здесь не разобраться.

55

Ишь какой любопытный.

56

Самая красивая Башня у его подружки, ИМХО.

57

Бедные крестьяне! Во все времена, в любых странах и всевозможных измерениях страдают больше всех.

58

Совсем попортился паренек, а молотобойцы его кормили, учили, воспитывали в лучших традициях того времени. Кому, в конце концов, он обязан знанием грамоты, как не Мастеру Торбену?

59

Типа импровизация такая в комсомольском стиле.


Xxcoy читать все книги автора по порядку

Xxcoy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Послушание змеи отзывы

Отзывы читателей о книге Послушание змеи, автор: Xxcoy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.