– Ладно, будем считать, что я смирился… Но снимите камень с моего сердца, Джуффин: я правильно сделал, когда велел этому бычку убираться домой? Или нужно было его убить?
– Ты сам прекрасно знаешь, что все сделал правильно! – улыбнулся Джуффин. – И, в любом случае, просить моего совета нужно было прежде, чем ты начал действовать, а не задним числом. Так, знаешь ли, практичнее.
Шурф Лонли-Локли поставил на стол кружку и вопросительно посмотрел на шефа.
– Сэр Джуффин, боюсь, что я так и не сумел до конца разобраться в этом деле. Что касается Бакки Бугвина и этого странного существа, Лунного Теленка, – тут все более-менее ясно. По крайней мере, для того, чтобы объяснить себе эту часть истории, мне вполне хватает знаний, почерпнутых из книг. Но этот мертвый человек, его слуга, в чьем доме мы с Максом побывали на рассвете, – неужели он тоже был посвящен в тайну? Он не слишком-то похож на посвященного…
– Сейчас расскажу, – заулыбался Джуффин. – Мы весьма обстоятельно побеседовали прежде, чем я позволил ему почить с миром. Кстати, беднягу звали Чун Матлата, если это хоть кому-нибудь интересно… Их было полдюжины ребят, веселая компания бывших студентов, у которых не хватило ума найти себе приличную службу. Бакки Бугвин познакомился с ними лет сорок назад, в каком-то загородном трактире и нанял на работу. Платил он по-царски, работа была несложная: разгуливать по Ехо в очках, которые смастерил для них Бакки, и разыскивать людей, чьи лица кажутся светящимися, если смотреть на них через стекла очков. А потом, дождавшись полнолуния, увозить их на кухню к хитрецу Бакки Бугвину, благо в полнолуние эти бедняги готовы согласиться на любое предложение, даже самое экстравагантное…
– Ох, а как же остальные? – встревожился я. – Их же надо найти!
– Разумеется надо. Я уже послал Мелифаро. Думаю, это самое простое поручение из всех, что ему доводилось выполнять: господин Матлата сообщил мне адреса своих коллег и подробно описал их приметы. А драчуны из ребят понятно какие: наш Мелифаро даже лоохи не замарает…
– Но я по-прежнему не понимаю, почему в подвале дома этого господина Матлаты было столько человеческих костей, – настойчиво сказал Шурф.
– Ох, а это отдельная история, специально для сэра Макса! Сказка о неумеренном пожирании человеческого мяса. Настоящий гимн сочетанию человеческого невежества с нечеловеческими амбициями… Этот идиот – я имею в виду Матлату – каким-то образом узнал, как Бакки Бугвин поступает со своими пленниками. И решил, что он сам тоже не лыком шит. Так что Матлата начал прикарманивать часть «добычи». То есть, иногда он отвозил этих бедняг не в подвалы Бакки Бугвина, а на Левобережье, в дом своих покойных родителей, где, на его счастье, был роскошный подвал…
– И что? – с отвращением спросил я.
– А ничего. Этот болван думал, что достаточно просто обожраться человеческим мясом до икоты, и тогда сила сама его найдет. Ни о каких обрядах и заклинаниях он и представления не имел.
– Чему его только в школе учили! – проворчал я.
Сэр Джуффин выглядел очень довольным.
– Самое интересное в этой истории – ваш Лунный теленок. Настоящая ожившая легенда! Нужно действительно быть поэтом, чтобы не только поверить в подобную ерунду, но и заставить ее стать реальностью… Ну и очки, конечно! Для того чтобы их изготовить, недостаточно быть просто хорошим колдуном. Знаете, как Бакки Бугвин добился такого эффекта? Он отливал стекла в полнолуние. Под открытым небом, конечно: чтобы в сплав попал лунный свет. Только человек с незаурядным воображением может всерьез заниматься подобной чепухой… – и добиться успеха! Этот Мир много потерял со смертью Бакки, но я доволен, что ты убил его, Шурф: такой парень вполне мог растрогать стены Холоми своими стихами. От него всего можно ожидать.
– А его старые стихи, – ну, те, из-за которых его выперли из Ордена Потаенной Травы, – они сохранились? – спросил я.
– Ну что ты, Макс. Их сожгли по приказу Великого Магистра Хонны. И, между прочим, правильно сделали… Но некоторые ценители до сих пор помнят их наизусть, так что у тебя есть шанс… Хочешь домой?
– Пожалуй, – улыбнулся я. – Если вы не помните ни одной строчки…
– Я?! Грешные Магистры, Макс, хорошего же ты обо мне мнения! Засорять голову всякой ерундой – делать мне больше нечего… Кроме того, ни один идиот не станет читать хорошие стихи в моем рабочем кабинете. Не та обстановка. Вот приходи ко мне в гости как-нибудь вечерком, может быть, я что-нибудь вспомню…
– Я так и знал. Вы помните их все до последней строчки, Джуффин!
– Ну, положим, не до последней строчки, это уж точно… Ступайте отдыхать, ребята. Мир от разрушения вы уже спасли, на сегодня с вас вполне достаточно.
– Спасибо, сэр, – вежливо сказал Лонли-Локли. – Я давно собирался зайти в библиотеку Королевского Университета, они обещали отложить для меня одну редкую книгу…
– Вот и лови свою удачу, парень! – подмигнул ему Джуффин. – Что касается сэра Макса, он наверняка пойдет в трактир, уж я-то его знаю!
– Твоя редкая книга подождет тебя еще час, Шурф? – спросил я. – В том трактире, куда я собрался, варят лучшую камру в Ехо. Да ты и сам это знаешь!
– Это приглашение? – церемонно уточнил Лонли-Локли.
– А как ты думаешь?
– Насколько мне известно, библиотекарь не уходит до заката. Поэтому я с благодарностью принимаю твое предложение.
Шурф даже слегка поклонился. Когда-нибудь его манеры сведут меня в могилу!
– Джуффин, а вы-то сами не хотите составить нам компанию? – спросил я, уже стоя в дверях.
– Очень хочу. Но не могу, поскольку сейчас заявитсяМелифаро, приведет сюда толпу начинающих каннибалов, и все начнется сначала, – вздохнул шеф. – Так что хорошего дня, господа.
Уже сидя в амобилере я послал зов Меламори.
«Боюсь, теперь тебе все-таки придется помириться с Кимой, – виновато сказал я. – Дело сделано, а со мною так ничего и не случилось. Я честно старался нарваться на неприятности, но, увы, не вышло».
«Не беда, – ответила Меламори. – Помирюсь. Если уж дала зарок, значит, придется. Все равно Киму не переделаешь… Пригласишь меня как-нибудь в „Джуффинову дюжину“ и будем в расчете».
«Считай, уже пригласил. Мохи, небось, решит, что я – главный столичный ловелас и распутник, и побьет меня какой-нибудь туланской поварешкой… Всю жизнь мечтал заработать такую репутацию, но до сих пор как-то не получалось… Завтрашний вечер тебя устроит?»
«Устроит. Если ничего не случится…»
«Что маловероятно, поскольку со мной вечно что-нибудь случается. Тем не менее, до завтра».
«До завтра так до завтра», – согласилась Меламори.