Я стоял ошарашенный. Вот тебе и слухи…
— Но это так, мелочь, — пояснил слепец, показывая другую косточку, — а вот заклятие, которое заключено здесь, даст вам власть над любой статуей на целую минуту! А знаешь, что может произойти всего лишь за одну минуту?
Я знал, футбол, хоккей посматриваю, а уж баскетбол и подавно.
— Хорошо, давай сыграем, — согласился я, прикидывая, что часы мне в общем-то уже и не нужны. Слепец улыбнулся, быстро сгреб кости в ладонь и опустил их в глиняную чашку. Погремев костями, выбросил их на бочонок. Тройка и пятерка, не самый плохой бросок.
— Восемь! — сказал я громко и, собираясь сделать бросок, присел перед бочонком на корточки. Взвесил кости в руке. Тяжеленькие, гладкие. Положил их в чашку, покрутил, бросил. Выпало пять и единица. Причем кубик с единичкой подкатился прямо ко мне, к самому краю днища бочонка. Ткни его чуток пальчиком, он перевернется, и ты — победитель. Но я костей трогать не стал. Выпрямился и с горечью признал свое поражение:
— У меня шесть. Что ж, ты выиграл, часы твои, — сказал я и протянул слепцу спаянные стеклянные колбы в рамке.
— Ой, какие мы честные! — восхитился слепец. — А чего ж единичку не перевернул? Хотел ведь? Знаю, хотел! Только не стал.
— Ну хотел, но не стал, — признал я, сразу засомневавшись, что слепец настоящий.
— И правильно, что не стал. Кости эти заговоренные, обмана в игре не терпят. За обман можно и в истуканы попасть на долгий срок, — и слепец показал большим пальцем себе за спину. — Ладно, будем считать, что игры не было, а был торг. Вот, возьми заклятие, а часы поставь на сюда, на бочонок. И переверни, пусть песок сыплется. Поверь мне, нет ничего лучше, как слушать течение времени.
Я кивнул, осторожно поставил часы на бочонок, косточку положил в кошель и снова повернулся на звук заигравшей шарманки. Оказалось, старик-шарманщик теперь на бис показал мастерство дрессуры: заставлял дракона выполнять команды «сидеть», «лежать», «голос», прикидываться мертвым, выть на луну. Дракончик работал добросовестно, я бы сказал — со рвением. Что ж, признаю, свою похлебку, или чем там кормят прирученных драконов, он заработал. Тут кто-то дернул меня за край плаща. Я обернулся, передо мной стоял мальчик, тот самый, что изображал рыцаря в бою с драконом. Он сурово смотрел на меня, сжимая в руках шляпу шарманщика, на дне которой позвякивала мелочь.
— Ты — чужеземец, — то ли спросил, то ли объявил малец.
— Ну да, — ответил я удивленно.
— Тогда ты должен заплатить. В Арроххоне принято платить, если смотришь представления!
— Но у меня ничего нет, — признался я.
— А ты посмотри получше, — приказал пацан сурово.
Я снял с пояса кошель, вытащил оттуда косточку и демонстративно вывернул его наизнанку. Желудь сухо щелкнул по брусчатке.
— А говоришь, что нет, — сказал парень с явным презрением, быстро нагнулся, поднял орех с мостовой и, воровато оглянувшись в сторону шарманщика, сунул его за щеку. Во дела! Желудь для платы сгодился.
А дракон на площади уже ходил на задних лапах. Не знаю, сколько бы я еще наслаждался этим зрелищем, но тут на ратуше гулко ударил колокол. Половина двенадцатого. Мне пора к магу…
Ворота дома господина О. Раньи охраняли два истукана с алебардами. Они сурово смотрели прямо перед собой, хмуря каменные брови. Словно намекая, что стоит трижды подумать, прежде чем сюда войти. Я подумал, но вошел, благо ворота были открыты. И тут же увидел новых истуканов. Их было много, очень много. Они стояли в две шеренги вдоль широкой дороги, вымощенной зеленоватого цвета камнем, одной каменной рукой держа фонари над головой, другой указывали на двери дома. Вот спасибо, а то бы без вас не догадался, куда идти. Подойдя к фонтану, в центре которого огромный бронзовый кит выбрасывал вверх водяные струи, я все-таки остановился, чтобы рассмотреть дом великого мага. И было на что посмотреть!
Я и до этого знал, что великий маг, господин О. Раньи, очень богат. Но теперь мне стало ясно, что он очень, очень, очень богат. Безумно богат! Только очень, очень, очень богатый человек мог иметь такой дом в Арроххоне. Даже не дом, дворец! Огромный дворец с садом и фонтанами. Подобную роскошь здесь мог позволить себе разве что сам герцог. Только больно уж мрачным показался мне этот дворец снаружи. Эти колонны, эти нависающие балконы и узкие окна-бойницы просто давили. По краям дворца возвышались башни с круглыми крышами-куполами. Да, на мой взгляд — весьма спорное архитектурное решение, хотя, возможно, у великого мага там обсерватория, или еще что.
К дверям дворца вела широкая лестница с перилами. Кажется, из мрамора. У солидного вида дверей замерли еще два истукана в ливреях дворецких. На ливреях был вышит герб господина О. Раньи — змея, сжимающая в пасти золотой ключ. Вот интересно получается, на гербе у мага ключ, а сами ключи он большей частью игнорировал. По крайней мере ни в воротах, ни в парадных дверях дворца я никаких замочных скважин не заметил. А впрочем, зачем магам замки? У них же для этих целей заклинания есть. И по всей видимости, сейчас эти заклинания были сняты — двери во дворец были не заперты. А поскольку истуканы в ливреях распахивать передо мной двери не спешили, пришлось открывать самому. Я не гордый, толкнул дверь и вошел во дворец.
Вот черт! Никого! Не иначе как великий маг вообще предпочитает обходиться без слуг. Истуканы не в счет. Я стоял в центре почти квадратного зала и озирался по сторонам. Благодаря свечам, в обилии расставленным в многочисленных канделябрах и большой круглой люстре под потолком, в зале было довольно светло. Но и это не помогало решить вопрос: а куда, собственно, идти дальше? Где искать мага? Тут одних дверей полдюжины, да еще лестницы наверх. Я подумал и протянул руку к ручке самой большой двери. Но у меня на глазах ручка изогнулась и, вмиг обернувшись змеей, чуть было не вцепилась мне зубищами в палец. Я отпрыгнул, как ужаленный. Вот так дела. Никак не ожидал я от великого мага такой подляны!
И тут я увидел кота. Огромный черный кот неслышно спустился по лестнице, сел в паре шагов от меня и сделал пару умывательных движений лапой. Потом вдруг поднял морду, глянул мне в глаза, громко сказал: «За мнооооуй» — и побежал вверх по лестнице. Мне не оставалось ничего другого, как последовать за животным.
Честно говоря, после всего увиденного я ожидал, что маг О. Раньи встретит меня как-то особенно. Почему-то представлялся огромный зал со сводчатым потолком, и великий маг в покрытой звездами мантии на высоком троне. Ничего этого не было, ни зала, ни трона, на мантии. Маг сидел за небольшим деревянным столом, откинувшись в глубоком кресле, и задумчиво смотрел на языки огня, пляшущие в камине. Над камином висел портрет молодой женщины невиданной красы, застывшей в танце. Женщина была явно восточного происхождения с огромными черными глазами, с черными же как смоль волнистыми волосами. Не знаю, что за художник ее писал, но написал гениально! Он сумел подметить и запечатлеть именно тот момент, когда женщина полностью отдалась музыке, ритму, очарованию танца.