Если это было делом рук Зоара, то почему Сай так настаивал на том, чтобы встретиться с ним? Противоречие? Может ли быть так — Рэй попытался продолжить логическую цепочку своих суждений — что Зоар и Сай Валентайн на самом деле были двумя отдельными личностями, которые не слишком уживались друг с другом? Если так — опасения капитана вернулись вновь — что если Зоар пытался получить контроль над телом и душой короля? И, возможно, иногда ему это удавалось. Тогда с кем же тогда он разговаривал в то время? Даже капитан, который никогда не относился к суеверным людям, ощутил неуютное чувство. Хотя нет, Сай Валентайн, какого он знал, никогда не допустило бы подобного. Он никогда не допустил бы такую ошибку.
Но если так, то здесь действует еще одна сила, заинтересованная в происходящем. Что он пропустил? Такое чувство, что не хватает кусочка мозаики. Он точно что–то упустил. Звон колокольчиков — это был единственный звук, который он запомнил. Звон колокольчиков в пустой комнате, прямо после того, как его посетила юная гостья. Чего добивалась она? Логика здесь была бессильна, Логика, которой капитан обыкновенно доверял, не принимала существование того, кем, как он догадывался, была эта девочка. Прямо перед тем, как покинуть Риокию, он все же выкроил пятнадцать минут, чтобы наведаться в самую известную в городе библиотеку. Ее хранитель был очень удивлен его запросом, но все же принес требуемую книгу. 'Легенды стран Юга'. Страницы книги, написанной в форме сказки, утверждали, что изначально миром правили три силы, вынужденные вечно сражаться друг с другом: первая — Бифуркатор, тот, кто указывает путь. Вторая — Фрактал, тот, кто формирует цель. И третья, та сила, что стоит над миром — Аттрактор…
Размышления капитана были внезапно прерваны. В комнату вошел Сай.
— Прошу прощения, что заставил ждать так долго, капитан, но, кажется, время работает против нас…
Рэй Нордис порывисто поднялся, отдав королю положенные почести. Но Сай лишь устало махнул рукой и, пройдя, сел на свою кровать, закинув ногу на ногу.
— Не нужно, я так устал от протокола на совещании. Насколько бы все было проще, если не пришлось следовать его букве. Но я обязан согласовывать с министрами каждый свой шаг.
— Вы хотели бы действовать самостоятельно? Единоличные монархии недолго держались в нашем мире, вам это известно из истории.
— И все же, так было бы намного проще. Мне кажется, что они…
— Не видят того, что видите вы? Вам же было известно о том, что война рано или поздно начнется, и раньше, чем это действительно произошло, — осторожно заметил капитан.
Сай тихо и с сожалением кивнул.
— Полагается… — Рэй Нордис пристально взглянул на короля, — что Бифуркатор способен избирать путь, которым пойдет этот мир, единственно верный путь. Так, по крайней мере, говорится в легендах.
Сай легко рассмеялся, но смех его был наполнен болью.
— Я не существо из легенд, я просто человек, который сражается так же, как и все остальные, за свою судьбу и судьбу моего народа. Если бы я был тем, о ком ты говоришь, многих ошибок не случилось. И, возможно, Кальвин все еще был рядом, и Эвенка тоже. А теперь даже Лантис ушел. Все потому, что я настолько слаб, что не могу сам сделать то, что необходимо.
— Вы хотите о чем–то попросить меня? Для чего именно вы оставили меня? Хотите, чтобы я сделал то, что не можете вы? Но ваше величество, я никогда не выполню вашу просьбу, если она будет противоречить принципам, на которых стоит человеческое общество, Я не сделаю того, что пойдет во вред людям этой страны и всех тех, за кого вы должны нести ответственность. Я никогда не буду потакать вашим слабостям или странным желаниям.
Сай с благодарностью взглянул на своего бывшего командира и, положив ладонь на его плечо, улыбнулся.
— Перед тем, как уйти, Лантис сказал мне, чтобы я был осторожен. Должно быть, об этом он и предупредил — чтобы я не делал глупостей. Но на этот раз ему не стоит беспокоиться. Ты отправишься в Риокию, чтобы начать передислокацию войск, согласно этому документу, — Сай передал капитану наспех набросанный им план. — Клайму и в Ксанаду я пошлю похожие. Но… — Сай запахнулся в плащ, точно в комнате внезапно похолодало. — Дело не в этом. Я вызвал тебя не за тем, чтобы о чем–то попросить или отдать приказ. Ты был и остаешься человеком, который знает правду обо мне и в то же время никогда не подчинится приказам, которые считает ошибочными и не согласующимися с благом для людей. И это самое ценное в тебе. Я ценю тебя как друга — человека, которых осталось совсем не много. Поэтому, на вопрос, почему я хотел, чтобы ты задержался, — Сай сделал паузу и взглянул на капитана своими фиолетовыми глазами, в которых Рэй заметил слабые золотистые искорки, — на самом деле, ПРИЧИНЫ НЕТ…
Глава 14 — Проклятые и благословенные дары
Дзинь, дзинь, дзиньк… — три раза прозвучал колокольчик и внезапно затих. Улыбаясь, девочка с двумя хвостиками и в кружевном платье сидела на подоконнике и покачивала в руке небольшую веточку с засохшими листьями. Издав последний звон, веточка выпала из ее пальцев. Она хлопнула в ладоши. И в этот миг Рэй Нордис вспомнил, в чем здесь был подвох. Словно внезапно исчез некий барьер. Треснув, он разлетелся на осколки. Капитан вспомнил их первую встречу в лесу и вторую, в его кабинете, и каждое слово, что она сказала. 'Ты вспомнишь, когда будет произнесено 'причины нет'… Просто в точности выполни то, что я прикажу. Это поможет всему миру, избавив его от искушения последовать неверным путем. Людям не нужны чудеса, им нужен порядок, которым они жили все эти века. Им не нужны новые линии развития, они будут следовать естественной тропой, которую я им указал…' — произнесли губы девочки. Рассмеявшись, она взмахнула рукой, указав на Сая Валентайна. Голова Рэя Нордиса повернулась против его воли, и против воли поднялась его рука.
'Нет…. замри… не двигайся… не смей!' — хотел он закричать, но бороться со своим телом уже не мог. Эта короткая фраза, сказанная королем, активировала программу, заложенную в него чудовищем, и сейчас он стал лишь послушной куклой.
— Беги… бегите подальше… от меня… Уходите, ваше величество!!!! — ценой нечеловеческих усилий ему удалось выкрикнуть вслух эти слова. На лице Сая проскользнуло секундное удивление, и в следующий миг ладонь Рэя Нордиса сомкнулась на его левой руке, а другая закрыла глаза. Его губы произносили слова, в которых стоял ужасный смысл, недоступный его пониманию.
— Осколки тебе больше не понадобятся, это путь не для человека. Это тот путь, которым человеку не следует идти. Я забираю их… извлечь…Необходимость… Изучение закона… силы… зависимости…