MyBooks.club
Все категории

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Ллиотар - Волшебники в бегах. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2007
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах краткое содержание

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Анна Ллиотар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах читать онлайн бесплатно

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ллиотар

Нет, так не годится. Линн сунула ноги в ботинки, небрежно зашнуровала их и, разглаживая измявшееся платье, вышла. Найти остальных не составило труда. Стены в этом доме были словно бумажные, и определить, откуда доносятся голоса, было делом минуты. Стараясь производить как можно меньше шума, Линн скользнула в перекосившуюся, неплотно закрытую дверь и замерла. Говорил Кеннет.

— Как ты намерен это устроить?

Тайриэл с непроницаемым лицом ответил:

— Я уже упоминал, что на завтрашнем совете сделаю так, что тебя вызовут…

— Я спрашиваю. Как. Ты. Намерен. Это. Устроить.

— Неважно.

— Не держи меня за дурака, эльф. Я должен знать заранее, чтобы выстроить свою линию поведения.

— Хорошо. Поскольку речь наверняка пойдет о якобы убитом Кайле, я кину главе кость. Скажу, что мне стало известно, будто ты, Кеннет, собирался нанять для уничтожения Лориссы того же специалиста, что и Совет для Кайла.

— Не вижу связи.

— Это очевидно. Тебе может быть что-то известно о том, почему не был выполнен заказ.

— Неубедительно, — громко заметил Джейд.

— Знаю. Но глава за это уцепится. Он не упустит случая лишний раз прижать Кеннета к стенке. Так что, уверен, сработает.

Кеннет кивнул, принимая его аргументы. Однако Джейд еще не закончил.

— Подожди. Тебе не приходило в голову, насколько подобная информация способна скомпрометировать моего брата?

— Джейд. — Тайриэл пристально посмотрел на старшего мага; его голос был тих и бесцветен. — Если нам удастся задуманное, Кеннету станет совершенно безразлично, насколько он скомпрометирован в глазах Совета. Объяснять, почему, или ты сам догадаешься?

— Они могут попытаться его убить.

— Не станут. У них нет доказательств. Разве что припугнут, но и только. Кеннет, тебе не впервой переругиваться с Советом, справишься. — Маг молча скривил рот. — Когда тебе разрешат удалиться, сделаешь вид, что ушел, и замаскируешь свое присутствие. Как — уже твоя проблема. Глава покидает пространство последним, ты зацепишься за его след и узнаешь, кто он. Вот и все.

— Проще некуда, — невесело отозвался Кеннет.

— Да, и кстати. Если ты ошибешься и что-то сложится не так, я не стану тебе помогать. Могу лишь пообещать, что не буду слишком усердствовать в… твоем устранении. И то это, вероятно, мне повредит.

— Спасаешь свою шкуру? — нехорошо улыбнулся Рейнард.

— Отнюдь. Но хотя бы один из нас должен уйти с этого Совета живым. Иначе наше путешествие теряет смысл. Или, может, кто-то полагает, что я занимаюсь этим делом исключительно ради того, чтобы потешить свою извращенную эльфийскую натуру?

— Остынь, — проворчал виконт. — Я сказал, не подумав.

— Кто-нибудь еще желает высказаться? Кайл?

— Мне нечего сказать, — холодно откликнулся осский маг.

— Тогда я бы предпочел…

— Не так быстро, Тайриэл. — Кеннет поднялся и отбросил со лба светлую прядь. — Сперва ты должен мне сообщить, кто ты в Совете.

— Какое это имеет значение?

— Если начнется схватка, я могу нечаянно тебя… задеть. Вряд ли мне представится случай выяснить, кто именно из членов Совета не слишком усердствует в моем устранении.

«Ого!» — подумала Линн, оценив поистине убийственную иронию в невозмутимом голосе мага.

— Я принимаю облик мыши, — отрывисто проинформировал эльф. — Теперь, господа, если возражений нет, предлагаю разойтись. Завтра трудный день… для всех нас.

Линн, поняв, что разговор окончен, собралась было вернуться в постель, но внезапно ее замутило, и девушка решила выйти на крыльцо подышать свежим воздухом. Лето неотвратимо катилось к концу, ночи были холодными, и очень скоро Линн юркнула обратно в дом, предпочтя духоту холоду. Идя по затхлому коридору, она услышала легкие шаги и едва не столкнулась с Джейдом. К счастью, тот, погруженный в раздумья, не заметил девушку. У нее не было ни малейшего желания с кем-либо беседовать. Задаться вопросом, что делает здесь сам Джейд, Линн не успела — маг отлепился от стены и тронул за плечо высокую худощавую фигуру, появившуюся из-за двери.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Джейд, — неохотно ответил Тайриэл, — я выделил для разговоров целый вечер. Позволь мне отдохнуть. Надеюсь, до завтра твоя проблема терпит.

— Нет, иначе меня бы здесь не было.

Эльф выругался.

— В чем дело?

— Я хотел уточнить, правда ли то, что ты не собираешься помогать Кеннету на собрании…

— Разумеется, правда. — Эльф прикрыл уставшие глаза. — Зачем мне лгать? Я уже все объяснил не так давно. Могу лишь повторить свои аргументы.

— Не стоит. — Линн с удивлением поняла, что Джейд с трудом сдерживается, чтобы не ударить собеседника. — Он может погибнуть.

— Знаю. И он тоже знает. Это хорошо.

— Ты ничего не предпримешь?

— Ничего. Так будет лучше, поверь мне, Джейд. Если Кеннет будет полагать, что может рассчитывать только на себя, он сделает все возможное и даже больше, чтобы добиться своего.

— Мой брат в любом случае это сделает, Тайриэл.

— Зачем рисковать? Бывало, люди в одиночку совершали такое, на что никогда бы не решились, если б кто-то прикрывал им спину. Пойми, это единственный возможный вариант.

— Будь ты проклят, Тайриэл. — Джейд до крови закусил губу и отвернулся; его правая рука то сжималась в кулак, то скрючивалась, как птичья лапа. — Будь ты проклят.

— Успокойся. Я понимаю твои чувства, но…

— Ничего ты не понимаешь, эльф. Ничего. — Джейд поднял голову. Лицо его больше не казалось молодым. — Проваливай. Ты, кажется, собирался отдохнуть.

— Ну ладно, — зло бросил Тайриэл, резко оборачиваясь. — Хоть я и не намеревался этого говорить, скажу. Но ты должен дать мне слово, что дальше тебя это не пойдет.

— Не пойти бы тебе… Даю слово.

— Если случится непредвиденное и Кеннету придется отбиваться от главы и его прихвостней, я, конечно, попытаюсь его вытащить. Успех не гарантирую, однако вместе у нас больше шансов покинуть пространство без особых проблем.

— Ты в самом деле так сделаешь? — Джейд подался вперед. — Или опять твои фокусы?

— В самом деле. Н-да. Я не дурак, чтобы лишиться единственного, кто хоть чего-то стоит в этой ненормальной компании. Кеннет нужен мне больше любого из вас.

— Что ж… теперь, пожалуй, поверю, — протянул маг. — Надеюсь, ты извинишь меня, если я не стану благодарить тебя за твое великодушие. Спокойной ночи, Тайриэл.

Джейд обошел эльфа и размеренным шагом удалился.

Тайриэл некоторое время молча смотрел на угол, за которым, боясь пошевелиться, притаилась Линн, потом вышел на улицу, хлопнув дверью. Девушка, кляня себя за то, что в очередной раз оказалась не вовремя не в том месте, выбралась из своего убежища. При том, как все они тут стояли друг за дружку горой, оставалось только удивляться, что никому до сих пор не пришло в голову доносить главе о каждом их шаге…


Анна Ллиотар читать все книги автора по порядку

Анна Ллиотар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебники в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Анна Ллиотар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.