MyBooks.club
Все категории

Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чародей (СИ)
Дата добавления:
14 сентябрь 2021
Количество просмотров:
171
Читать онлайн
Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович

Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович краткое содержание

Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - описание и краткое содержание, автор Маханенко Василий Михайлович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Инициация завершена, но Лег понимает — ему предстоит доказать выданный тотемом аванс. Впереди юношу ждёт трудная дорога в опасные земли. Но те, кто желает править Северной Империей, не дремлют. И Легу приходится решать, что для него важнее — личное развитие, или целостность огромного государства. Хотя, может статься, что одно без другого не может существовать, особенно когда в мире появился истинный чародей.

Чародей (СИ) читать онлайн бесплатно

Чародей (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маханенко Василий Михайлович

— Четвёртый наследник. Или уже третий? — ответил я, заработав ошалелый взгляд Лиары.

— Дядя Освальд? — воскликнула девушка.

— Только у вас не совсем правильные данные, — добавил я. — Дядя Освальд, как назвала его Лиара, действительно входит в «Алый бант», но занимает в нём далеко не ведущие роли. Есть кто-то, кто действительно стоит за всем тем, что происходит в нашем государстве. И это точно не кто-то из Гадюк. Так, во всяком случае, утверждает Ландо Слик.

— Как много имён, произносить которые с стенах дворца Пантер если не запрещено, то нежелательно, — послышался ехидный голос шестого наследника. — Тише, Тень, я здесь с добрыми намереньями. Приветствую великодушную хозяйку!

Я заскрипел зубами. Если свою бабку я видел — она пряталась за шторкой, то появление Ландо Слик прозевал от слова совсем. Ульма побледнела, словно её поймали на месте преступления, бросила на меня уничтожающий взгляд, но тут же собралась и склонила голову:

— Приветствую его Высочество в своих стенах. Что привело вас сюда?

— Вот эта парочка. Лиара, Лег, если я предположил, что первым делом вы двинете к Ульме, значит, об этом подумают и остальные. Вам пора уходить. Думаю, великодушная хозяйка сполна отплатит за вашу помощь с запахом? Кстати, когда всё закончится, загляните во дворец. Там тоже нужно будет прибраться.

— И что же желает шестой наследник? — Ульма осторожничала.

— Поезд и немедленно. Мне нужны двое слуг, желательно шестнадцати лет. Они переоденутся в Лега и Лиару, после чего в сопровождении Тени отправятся в Западную империю. Эта же парочка садится в один из ваших автомобилей, тех, специальных, и тихо-мирно двигает по главной магистрали туда, куда им нужно, не привлекая к себе лишнего внимания.

— Вы и об этом знаете? — казалось, Ульма побелела ещё больше.

— Сейчас нет времени на то, чтобы играть в тонкую политику. Счёт идёт на часы, если не на минуты. Если вы организуете всё, как я сказал, то… То у меня на руке появится красивая татуировка с головой Пантеры. Я стану твоим должником, Ульма Релойт, со всеми вытекающими из этого обязательствами. Слово произнесено!

— Всё настолько серьёзно? — видимо, слова Ландо поразили Ульму. Старушка вмиг собралась, вернув себе боевой настрой. На меня, во всяком случае, она больше не смотрела, как на врага народа.

— Явился бы я сюда, будь иначе. Мне нужно возвращаться — отец желает знать, куда исчезла его ретивая внучка. По имеющейся у меня информации, она через двадцать минут сядет на поезд Пантер и отправится на запад. Могу дать вам не более часа, после чего начнётся охота. Надеюсь, мы услышали друг друга, Ульма и сделаем правильные выводы.

С этими словами шестой наследник превратился в дым и испарился.

— Тогда и мы не будем тянуть. Тень! Ты всё слышала? Для тебя есть работа…

Ульма сумела организовать всё за считанные минуты. В обществе двух испуганных подростков нас отвезли на железнодорожную станцию, где слуги вместе с Тенью отправились в поезд, а мы пересели на неприметную, лишённую клановых символов машину. Вот, значит, о чём говорил Ландо — у клана Пантер было два автопарка. Один для официальных, другой для тайных дел. Хорошо живут ведущие кланы. Магистраль, о которой упоминал Ландо, представляла собой широкую дорогу, которую империя держала практически в идеальном состоянии. На пути нам не встретилось ни единой кочки и достаточно скоро я понял, то меня клонит в сон. Сказывалась бессонная ночка и активная работа с линиями. Посмотрев на Лиару, а не сдержал ухмылки — девушка уже спала, умостившись между набросанными на сиденья подушками. Решив не отставать, я улёгся рядом и довольно быстро провалился в царство грёз. Надеюсь, водитель знает путь на запад…

— Вставайте! Дальше пути нет! — послышался тревожный голос нашего сопровождающего. Именно тон, а не слова заставили меня открыть глаза и откинуть прочь всю сладостную негу. Не до неё сейчас.

— Что случилось? — Лиара и здесь оказалась быстрее. Она умудрилась задать вопрос даже не открывая глаз.

— Дорога перекрыта. Мы недалеко от границы, судя по тому, что я вижу — идёт проверка каждой машины. Явно что-то ищут. Госпожа предупреждала, что такое может быть, так что нам нужно свернуть.

То, что впереди происходит что-то неправильное, я уже видел — мы находились на вершине холма, так что обзор был великолепный. Внизу, примерно в нескольких километрах от нас, находился пограничный пункт. Занятия по географии и геополитике не прошли даром — я уже знал, что между империями находятся специальные участки, где проверяются документы и визуальная благонадёжность въезжающих. Ульма Релойт снабдила нас неплохими бумагами, так что проблем со стражами границ возникнуть, по идее, не должно, но мне категорически не нравилась огромная процессия. Всё расстояние между нами и пунктом проверки занимали машины, полагаю, сотня, если не больше. Стражники тщательно обыскивали каждый автомобиль, заставляли выйти всех пассажиров и только после того, как в чём-то убеждались, пропускали транспорт и приступали к проверке следующей машины. Почему мне показалось это странным — потому что машины, въезжающие в нашу империю, никакой проверке не подвергались. Их словно вообще не замечали.

Водитель развернулся и поехал подальше от контрольного пункта. На это особо никто не обратил внимания — таких машин я насчитал несколько десятков, так что мы затерялись на их фоне. Отъехав на значительное расстояния, водитель свернул к придорожному кафе и остановился.

— Конечная. Дальше сами.

Об этом мы с Ульмой тоже договаривались. Если что-то пойдёт не по плану, мы должны отпустить водителя и решать проблемы самостоятельно. Меня такое условие более чем устраивало — мне начало порядком надоедать, что многие вещи зависят не от меня. Ландо Слик, Ульма Релойт, шаман моего клана — каждый норовил рассказать мне, как правильно поступить. Вещей у нас практически не было — рюкзаки с учебниками, немого еды, да сумка с вещами первой необходимости. Как таковой проблемы в том, что впереди у нас проверяющие, я не видел — достаточно обойти этот участок сбоку и вернуться на трассу. Поймать автомобиль и добраться до нужной точки. Оставался вопрос с языком, но здесь Лиара гарантировала отсутствие проблем. Как особу императорских кровей её обязывали изучить все три языка — по одному от каждой империи.

— Странная какая-то кафешка, — заметила Лиара, когда доставивший нас сюда автомобиль отправился обратно в столицу. Я посмотрел на здание и вынужден был согласиться. С первого взгляда ничего странного в ней не замечалось, но чем дольше вглядывался в детали, чем тревожней становилось на душе. Заколоченные изнутри окна. Поцарапанные вывески. Разбитые горшки с цветами. Какие-то непонятные следы на стенах, словно огромный зверь водил здесь своими когтями. Я ощущал несколько силовых камней, даже одного обладателя маны, так что люди здесь точно водились. Да и двери кафешки были слегка приоткрыты. Но теперь это настораживало.

— Идём? — предложила Лиара. — Разберёмся, что за зверь здесь водится. Я о таких следах не читала.

Я кивнул и на всякий случай взял стреломёт в руки. Кто знает, как отнесутся местные к двум подросткам. Наличие же именного оружия покажет, что перед ними клановые, с которыми нужно считаться. Да и спокойней, когда в руках оружие…

***

— Где она?

— Я не понимаю, о чём вы, — прохрипела Тень. Несмотря на всю свою силу, ангел ничего не могла противопоставить простым магическим тискам, в которые её заключил Шармир. Один из учеников загадочного мага лично явился к поезду, чтобы выполнить задание своего господина. Вот только его ждало разочарование — Лиары здесь не было. Тень сопровождала двух лишённых магии простых подростков. Конечно, возникали вопросы относительно того, с чего вдруг глава клана Пантер отправила своего телохранителя на охрану простых ребят, но Шармир понимал — сейчас главное не это. Главное заключалось в том, что поручение учителя не выполнено — Лиара не найдена и остаётся живой.


Маханенко Василий Михайлович читать все книги автора по порядку

Маханенко Василий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чародей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чародей (СИ), автор: Маханенко Василий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.