Глард не видел, попал ли его дар мертвым или и его подобрала цепкая рука могильщика. Да это и не было важно.
* * *
Этот совет значительно отличался от предыдущих, хотя бы своей атмосферой. Тьма, да Глард и не подозревал, что эти крестьяне могу создать такую, почти ощущаемую, атмосферу счастья! Все десять старост выглядели так, будто уже успели надраться пива: рожи глупые, побитые и счастливые. Дураки, думают, крепость взяли, так все?! Глард презрительно скривил губы, глядя на них. Не понимают, что еще ничего не кончились…
Правда, настолько радостными выглядели не все. Шиорка, хоть и изображал из себя такого же деревенщину, смотрел с обычной мрачностью, а Югапа вообще никто никогда не видел счастливым. За два месяца, что Глард был здесь, Югап ни разу не изменил даже выражения лица, вечно оставаясь задумчиво-серьезным, похожим на мудреца с какой-нибудь горы.
Дождавшись, пока все рассядутся, Глард постучал по столу.
— Господа, предупреждаю: времени у нас нет.
— Па-ачему эт-та нет? — визгливо спросил один; видимо, все-таки успел где-то нахлебаться. — Мы эт-та… пабедили!
— Заткнись, Хлебыга, — проворчал Шиорка. — Не твое дело, так не суйся в него, покуда шкура дорога!
— К-как эт-та не мое? Мое!
Глард не выдержал, потянулся за мечом. Заметив это, мужик умолк и больше не встревал, давая остальным возможность высказаться.
— Итак, господа, — сиплым голосом сказал Глард, — ситуация сложилась аховая. Наместник сбежал, надо высылать погоню, пока он не достиг границ империи и не переполошил там всех, пока к нам не заявились "помощники пострадавшего соседа". Я займусь этим лично. А теперь — самое важное. Необходимо решить вопрос с правлением, и как можно скорее.
— Да куда торопиться, капитан? — с наглой усмешкой спросил "казначей". — Проведем, как собирались, выборы, организуем парламит, или как там это называется. Куда нам торопиться — мы вон, выиграли! Наместник сбежал, а раз ты берешься за дело, значит он все равно что мертв. Так чего?
"Советники" вновь зашумели, и Глард тихо зарычал. Тьма побери, как же он ненавидел этих грязных, самодовольных свиней! Ж-животные, тупые, как ничто иной. Тьма!
Зато все они очень быстро умолкли, когда он заговорил снова, сам не разбирая собственные слова. Но они, Тьма побери, понимали, понимали и боялись!
— У нас нет времени, — прошипел он. — Думаете, император любезно подождет, пока вы тут со своими "парламитами" разберетесь?! А может, он вам еще и письмецо пошлет, проголосовать за кого-нибудь?! Тьма, если вы так думаете, то очень ошибаетесь! Возможно, он уже сейчас собирает армию, пока вы тут будете утопать в своих дрязгах! И, пока вы будете обучать этих свиней, от которых сами ничуть не отличаетесь, он уже придет! Вы понимаете это или нет, Тьма вас побери! Нет времени на выборы! Вы должны назначить единого командира, короля — да хоть императора! — чтобы просто отбиться! Тьма!
Глард не был уверен, поняли ли они из его хрипа хоть что-то. Здесь, на болотах, последствия от удара магией почему-то проявлялись гораздо сильнее, чем в засушливом воздухе центральной империи.
В палатке словно похолодало, и этот холод шел отнюдь не от крестьян. Нет, это был Шиорка, его проклятое Тьмой молчание. Великан оперся о стол и посмотрел Гларду в глаза. Капитан не отвел взгляда, хотя и хотелось. Сквозь мрачные глаза Шиорки на него смотрел голодный дракон, и Глард боялся этого взгляда. Но продолжал упрямо смотреть.
Шиорка первым разомкнул губы:
— Что ж, спасибо за совет, капитан. Мы учтем его. — Вся его деланная "мужичность", вся показная грубость разом испарились, словно их никогда и не существовало. — А теперь… Прошу объяснить вас, почему вы так уверены в близости имперских войск.
— Глупый вопрос, капрал. — Глард нарочно выделил последнее слово. — Я служил в армии и я знаю, на что она способна.
— И что? Как вы считаете, неужели дракон будет тратить на нас силы? На крошечный огонек среди сплошных болот, где ему даже нельзя взлететь?
— Будет. Я уверен в этом. Слишком много Харр, — Глард заметил, как вздрогнули при упоминании истинного имени империи "советчики", — потеряет вместе с нами. Звание единственной империи, что занимает целый материк. Уважение. Поклонение тех, кто называет Харр вечной и непобедимой.
— Верно. И что вы предлагаете, чтобы избежать этого? Неужто, — губы Шиорки исказила неприятная усмешка, — присоединиться к ней с повинной? Так вы думали?
— Тьма, да какое тебе дело, о чем я думаю?! — прошипел Глард. — Меня это не касается! Вы просто должны собрать всю власть в единый кулак — вот все, что я пытаюсь вдолбить в ваши проклятые Тьмой головы!
Больше не существовало этих овец "советников", даже Югапа, не существовало и никогда не будет существовать. Остались только Глард и Шиорка.
— Мое дело — жизнь страны, — тихо произнес Шиорка. — И если ты, выродок, собираешься помешать ей, я сделаю все, чтобы раздавить тебя.
Глард неожиданно успокоился, даже голос из жуткого сипения вдруг стал нормальным.
— Шиорка, зачем тебе это? Чего ты добиваешься, натравливая их на меня? — устало спросил он. — Ты ведь все прекрасно знаешь. Я никого не предавал, не собирался нагнетать панику. Так скажи: зачем?
— Я хочу знать, зачем ты уничтожил нас, выродок, — так же тихо, но отнюдь не устало сказал великан. — Зачем ты положил при тех двух атаках, что мы доверили тебе, вдвое больше народу, чем во всех атаках раньше? От нашей "армии" остались жалкие крохи, и теперь никакой король нас не спасет. Ты прекрасно это знаешь, как и то, что ты мог спасти их. А не спас. Ты уничтожил Темноречье, выродок, а теперь предлагаешь нам сдаться. Да ты и сам был не против побрататься с харрцами! Думаешь, никто не заметил, как ты отпускал их.
— Они были безоружны, Шиорка. А в тот день было достаточно смертей.
— Их было бы меньше, если бы ими управлял тот стратег, которого мы призвали спасать Темноречье. Если бы согласившийся помочь нам действительно помогал, а не предавал.
Глард сжал кулаки. Такого он не ожидал. Каждое слово Шиорки было точно удар под дых — коротко, жестоко, действенно. И дело даже не в досаде или совести, о нет! Дело, Тьма побери, в этих крестьянах, которые слушают речи своего кумира, слушают и запоминают. И ведь на крестьян такая речь и рассчитана! В армии над такими насыщенными моралью словами только бы посмеялись, но здесь, в Темноречье…
— Я никого не предавал. Ты можешь не верить мне, Шиорка, если хочешь. Тогда я уйду отсюда, из Темноречья, и больше никогда не появлюсь здесь. Этого достаточно?
— Нет. — Шиорка качнул огромной, с тяжелыми бычьими глазами, головой. — Совершенно недостаточно. Ты предатель, Глард, и никуда ты не уйдешь.